A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stropping
stroppy
stroppy so-and-so
strops
struck
struck back
struck dead
struck idiophone
struck membranophone
Search for:
ä
ö
ü
ß
94
similar
results for struck
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Paul
hat
mit
dem
Sohn
der
Familie
schnell
Freundschaft
geschlossen
.
Paul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
family
.
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag
.
He
struck
him
a
blow
.
Daraufhin
erfolgte
der
Zugriff
.
It
was
then
that
police
struck
.
Kurz
vor
dem
Zugriff
der
Polizei
gelang
ihnen
die
Flucht
.
They
managed
to
escape
minutes
before
the
police
struck
.
Als
ich
ihn
vom
Flughafen
abholte
,
fiel
mir
als
erstes
seine
jugendliche
Erscheinung
auf
.
When
I
picked
him
up
from
the
airport
,
the
first
thing
that
struck
me
was
his
youthful
appearance
.
Das
hat
einen
Nerv
getroffen
.
This
struck
a
nerve
.
Seine
Rede
wurde
unter
den
Führungskräften
in
der
Wirtschaft
wohlwollend
aufgenommen
.
His
speech
struck
a
sympathetic
chord
among
business
leaders
.
Ist
dir
je
der
Gedanke
gekommen
dass
...?
Has
it
ever
struck
you
that
...?
Er
ging
heimwärts
.
He
struck
for
home
.
Es
ist
mir
gleich
aufgefallen
.
It
struck
me
right
away
.
Das
Haus
wurde
vom
Blitz
getroffen
.
The
house
was
struck
/
stricken
by
lightning
.
Er
holte
mit
seinem
Stock
aus
,
traf
aber
nichts
.
He
reached
out
with
his
stick
,
but
struck
nothing
.
Er
wurde
von
einem
Wagen
angefahren
.
He
was
struck
by
a
car
.
Der
Hieb
sitzt
.
That
struck
home
.
2002
stellte
sich
die
Gruppe
auf
eigene
Füße
und
fand
ein
neues
Domizil
im
Kulturprojekt
RAW
Tempel
,
das
sich
auf
dem
Gelände
eines
ehemaligen
Ausbesserungswerks
der
Reichsbahn
in
Friedrichshain
etabliert
hat
. [G]
In
2002
the
company
struck
out
on
its
own
and
found
a
new
habitat:
in
the
RAW
Tempel
project
set
up
on
the
premises
of
an
erstwhile
railway
repair
shop
in
Friedrichshain
,
Berlin
.
Als
sich
die
hohen
Gäste
nicht
an
der
"La
Ola"-Welle
beteiligen
wollten
,
die
vom
rhythmischen
Auf
und
Ab
der
Zuschauer
durch
sämtliche
Ränge
des
damaligen
Park-Stadions
getragen
wurde
,
intonierten
tausende
Fans
in
der
Nordkurve
das
Lied
"Steh'
auf
,
wenn
du
ein
Schalker
bist"
,
gesungen
zur
Melodie
des
Pop-Songs
"Go
West"
von
den
Pet
Shop
Boys
. [G]
When
the
distinguished
guests
declined
to
join
in
with
the
Mexican
wave
that
was
rippling
rhythmically
through
the
whole
crowd
at
the
Park
Stadium
,
Schalke's
former
home
ground
,
thousands
of
fans
on
the
north
terrace
struck
up
the
song
"Steh'
auf
,
wenn
du
ein
Schalker
bist"
(stand
up
if
you're
a
Schalke
fan
)
to
the
tune
of
the
pop
song
"Go
West"
by
the
Pet
Shop
Boys
.
Am
Beginn
der
Krise
,
in
die
die
EU
in
den
letzten
Jahren
geraten
ist
,
stand
Wunschdenken
,
und
nirgendwo
war
es
so
stark
verbreitet
wie
in
Deutschland
. [G]
When
the
crisis
that
has
struck
the
EU
in
recent
years
began
it
was
plagued
by
wishful
thinking
,
and
nowhere
was
this
as
prevalent
as
in
Germany
.
Der
Umzug
der
Bundeshauptstadt
1991
nach
Berlin
war
deshalb
für
den
Bahnhof
Rolandseck
ein
gravierender
Einschnitt
. [G]
So
the
removal
of
the
German
capital
to
Berlin
in
1991
struck
Bahnhof
Rolandseck
a
heavy
blow
.
Die
NGO
"European
Youth
Forum"
,
die
jenseits
aller
EU-Lähmung
befreit
aufspielen
könnte
,
präsentiert
sich
als
nichtssagende
"Plattform
aller
Plattformen"
und
damit
wohl
oder
übel
als
Plattitüde
. [G]
The
"European
Youth
Forum"
NGO
,
free
of
the
paralysing
constraints
of
the
EU
,
could
have
struck
a
new
note
,
but
turned
out
to
be
a
vacuous
"platform
for
all
platforms"
,
merely
voicing
platitudes
.
Ihn
beeindruckten
sowohl
die
ausgestellten
Modelle
als
auch
seine
Persönlichkeit
,
die
Beruf
und
Leben
glücklich
miteinander
vereint
. [G]
He
was
impressed
by
the
models
on
display
as
well
as
by
the
designer
himself
,
who
struck
him
as
having
happily
fused
his
work
with
his
life
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "struck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners