A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bestechen
bestechen lassen
bestechlich
bestehen
bestehen aus
bestehen bleiben
bestehen lassen
bestehend
bestehende Wohnsubstanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
bestehen aus
Search single words:
bestehen
·
aus
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Sitz-
und
Rückenschale
bestehen
aus
schwermetallfreiem
Polypropylen
,
die
Armlehnen
aus
einheimischem
Buchenholz
. [G]
The
seat
and
back
rest
are
made
of
polypropylene
without
heavy
metals
,
the
arm
rests
are
made
of
local
beechwood
.
.1
Eine
Brandschutz
aus
rüstung
muss
bestehen
aus
:
[EU]
.1 A
firefighter's
outfit
shall
consist
of:
.1
Liegt
der
Raum
unter
dem
Schottendeck
,
so
müssen
die
beiden
Fluchtwege
bestehen
aus
:
[EU]
.1
Where
the
space
is
below
the
bulkhead
deck
the
two
means
of
escape
shall
consist
of
either:
50
±
10
Prozent
dieses
Konditionierungszyklus
bestehen
aus
Stadtverkehr
,
der
Rest
besteht
aus
langen
Fahrten
mit
hoher
Geschwindigkeit
;
der
Straßendauerzyklus
kann
durch
ein
entsprechendes
Programm
auf
einer
Prüfstrecke
ersetzt
werden
. [EU]
50
±
10
per
cent
of
this
conditioning
cycle
consists
of
town
driving
and
the
remainder
of
long-distance
runs
at
high
speed
;
the
continuous
road
cycle
may
be
replaced
by
a
corresponding
test-track
programme
.
aa
)
Sie
bestehen
aus
einem
zugelassenen
nicht
brennbaren
Werkstoff
,
und
alle
Werkstoffe
,
die
für
die
Herstellung
und
den
Zusammenbau
der
Trennflächen
verwendet
werden
,
sind
nicht
brennbar
mit
Aus
nahme
des
Oberflächenmaterials
,
das
mindestens
schwer
entflammbar
sein
muss
. [EU]
(aa)
they
are
made
of
an
approved
non-combustible
material
.
Furthermore
,
all
materials
used
in
the
manufacture
and
assembly
of
partitions
shall
be
non-combustible
,
except
for
the
facing
,
which
shall
be
at
least
flame
retardant
.
Abgegrenzte
Gebiete
bestehen
aus
folgenden
Zonen:
[EU]
Demarcated
areas
shall
consist
of
the
following
zones:
Abruf
und
Rückmeldung
bestehen
aus
dem
Nachrichtentyp
1, 2, 7
bzw
. 6. [EU]
This
request
and
response
consists
of
message
types
1, 2, 7
and
6,
respectively
,
Alle
CFL-i
bestehen
aus
zwei
Hauptelementen:
einer
(
oder
mehreren
) Gasentladungsröhre(n)
und
einem
elektronischen
Vorschaltgerät
. [EU]
All
CFL-i
are
composed
of
two
main
elements:
one
(or
more
)
gas
discharge
tube
(s)
and
one
electronic
ballast
.
Andere
Daten
als
Humandaten
bestehen
aus
:
[EU]
Non-human
data
shall
consist
in:
Angesicht
des
beträchtlichen
Umfangs
und
der
Zusammensetzung
des
abgeschirmten
Portfolios
([60-80] %
des
Portfolios
bestehen
aus
Krediten
)
ist
die
Bestimmung
seines
Marktwerts
schwierig
. [EU]
Given
the
significant
size
and
the
composition
of
the
shielded
portfolio
([60-80] %
of
the
assets
covered
are
loans
to
customers
),
the
quantification
of
its
market
value
is
difficult
.
Anmerkung
1:
Bodenanlagen
mit
vollständiger
Aus
rüstung
bestehen
aus
den
Pistenmarkierungen
,
einer
Hochleistungs-/Mittelleistungs-(
HI/MI-
)Anflugbefeuerung
auf
einer
Länge
von
720
m
oder
mehr
,
der
Pistenrandbefeuerung
,
der
Schwellenbefeuerung
und
der
Pistenendbefeuerung
. [EU]
Note
1:
Full
facilities
comprise
runway
markings
,
720
m
or
more
of
HI/MI
approach
lights
,
runway
edge
lights
,
threshold
lights
and
runway
end
lights
.
Anmerkung
2:
Bodenanlagen
mit
mittlerer
Aus
rüstung
bestehen
aus
den
Pistenmarkierungen
,
einer
Hochleistungs-/Mittelleistungs-(
HI/MI-
)Anflugbefeuerung
auf
einer
Länge
von
420-719
m,
der
Pistenrandbefeuerung
,
der
Schwellenbefeuerung
und
der
Pistenendbefeuerung
. [EU]
Note
2:
Intermediate
facilities
comprise
runway
markings
,
420-719
m
of
HI/MI
approach
lights
,
runway
edge
lights
,
threshold
lights
and
runway
end
lights
.
Anmerkung
3:
Bodenanlagen
mit
Grund
aus
rüstung
bestehen
aus
den
Pistenmarkierungen
,
einer
Hochleistungs-/Mittelleistungs-(
HI/MI-
)Anflugbefeuerung
auf
einer
Länge
von
weniger
als
420
m,
einer
Anflugbefeuerung
von
niedriger
Leistung
(
LI
)
auf
einer
beliebigen
Länge
,
der
Pistenrandbefeuerung
,
der
Schwellenbefeuerung
und
der
Pistenendbefeuerung
. [EU]
Note
3:
Basic
facilities
comprise
runway
markings
, <420 m
of
HI/MI
approach
lights
,
any
length
of
LI
approach
lights
,
runway
edge
lights
,
threshold
lights
and
runway
end
lights
.
Anmerkung
4:
Bodenanlagen
ohne
Anflugbefeuerung
bestehen
aus
den
Pistenmarkierungen
,
der
Pistenrandbefeuerung
,
der
Schwellenbefeuerung
,
der
Pistenendbefeuerung
,
oder
es
ist
überhaupt
keine
Befeuerung
vorhanden
. [EU]
Note
4:
Nil
approach
light
facilities
comprise
runway
markings
,
runway
edge
lights
,
threshold
lights
,
runway
end
lights
or
no
lights
at
all
.
Anwendungsspezifische
Meldungen
bestehen
aus
dem
Standard-AIS-Meldungsrahmen
(
Meldungskennung
,
Wiederholungskennung
,
Senderkennung
,
Zielkennung
),
der
Anwendungskennung
(
AI
=
DAC
+
FI
)
und
dem
Dateninhalt
(
variable
Länge
bis
zur
vorgegebenen
Maximallänge
). [EU]
The
application
specific
messages
consist
of
the
Standard
AIS
framework
(message
ID
,
repeat
indicator
,
source
ID
,
destination
ID
),
the
Application
Identifier
(AI =
DAC
+
FI
)
and
the
data
content
(variable
length
up
to
a
given
maximum
).
Beide
Portfolios
bestehen
aus
festverzinslichen
Wertpapieren
. [EU]
The
portfolios
are
composed
of
fixed
interest
rate
securities
.
[bestehen
aus
Fleisch
mehrerer
Tierarten
,
und
nachdem
das
Fleisch
vermischt
wurde
,
wurde
das
gesamte
Erzeugnis
einer
Behandlung
unterzogen
,
die
mindestens
ebenso
intensiv
ist
wie
die
Behandlung
,
die
für
die
Fleischbestandteile
des
Fleischerzeugnisses
gemäß
Anhang
II
der
Entscheidung
2007/777/EG
festgelegt
ist
.] [EU]
[consists
of
meat
of
more
than
one
species
and
,
after
such
meat
has
been
mixed
,
the
entire
product
has
subsequently
undergone
a
treatment
at
least
as
severe
as
that
required
for
the
meat
components
of
the
meat
product
as
laid
down
in
Annex
II
to
Decision
2007/777/EC
;]
[bestehen
aus
Fleisch
und/oder
Fleischerzeugnissen
einer
einzigen
Tierart
und
wurden
nach
den
einschlägigen
Anforderungen
von
Anhang
II
der
Entscheidung
2007/777/EG
behandelt
.] [EU]
[consists
of
meat
and/or
meat
products
derived
from
a
single
species
,
and
has
undergone
the
treatment
satisfying
the
relevant
conditions
laid
down
in
Annex
II
to
Decision
2007/777/EC
]
bestehen
aus
mindestens
einem
aktiven
jährlichen
Programm
serologischer/virologischer
Tests
an
Populationen
empfänglicher
Arten
zum
Nachweis
der
Übertragung
des
Blauzungenvirus
außerhalb
der
Sperrzonen
durch
serologische
und/oder
virologische
Stichprobentests
,
die
in
allen
epidemiologisch
relevanten
geografischen
Gebieten
und
in
dem
Zeitraum
des
Jahres
durchgeführt
werden
,
in
dem
eine
Serokonversion
am
leichtesten
nachgewiesen
werden
kann
[EU]
shall
consist
of
at
least
an
active
annual
programme
of
serological/virological
testing
of
susceptible
species
populations
,
aimed
at
detecting
evidence
of
the
bluetongue
virus
transmission
outside
the
restricted
zones
through
random
serological
and/or
virological
testing
implemented
in
all
epidemiologically
relevant
geographical
areas
and
performed
in
the
period
of
the
year
when
seroconversion
is
most
likely
to
be
detected
bestehen
aus
mindestens
einem
aktiven
jährlichen
Programm
serologischer/virologischer
Tests
an
Populationen
empfänglicher
Arten
zum
Nachweis
der
Übertragung
des
Blauzungenvirus
mittels
serologischer
und/oder
virologischer
Stichprobentests
,
die
in
allen
epidemiologisch
relevanten
geografischen
Gebieten
und
in
dem
Zeitraum
des
Jahres
durchgeführt
werden
,
in
dem
eine
Serokonversion
am
leichtesten
nachgewiesen
werden
kann
[EU]
shall
consist
of
at
least
an
active
annual
programme
of
serological/virological
testing
of
susceptible
species
populations
,
aimed
at
detecting
evidence
of
bluetongue
virus
transmission
through
random
serological
and/or
virological
testing
implemented
in
all
epidemiologically
relevant
geographical
areas
and
performed
in
the
period
of
the
year
when
seroconversion
is
more
likely
to
be
detected
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestehen aus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners