DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Inhaberin
Search for:
Mini search box
 

14 results for Inhaberin
Word division: In·ha·be·rin
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Zwischendurch nimmt die blondierte Inhaberin einer "Seitensprungagentur" auf der Bühne Anrufe ihrer Kunden entgegen: "Also, Fritz, das läuft so: Sie bezahlen 125 Euro und bekommen dafür eine Liste mit 30 Damen ..." [G] From time to time the proprietor of an 'amorous escapade agency', a lady with dyed blond hair, receives phone calls from her customers on the stage with the words: "Well, Fritz, this is how it works - you pay 125 euros and you get a list with the names of 30 ladies..."

British Energy Generation Ltd ("BEG"), Eigentümerin und Betreiberin von sechs Kernkraftwerken in England und Inhaberin einer Lizenz für die Direktversorgung mit Strom [EU] British Energy Generation Ltd (BEG), which owns and operates the six nuclear power stations in England and holds the supply licence for the direct supply business

Der für den Kontoinhaber angegebene Name muss mit dem Namen der natürlichen bzw. der juristischen Person übereinstimmen, die Inhaberin der betreffenden Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen ist. [EU] The name provided for the account holder should be identical to name of the natural or legal person that is the holder of the relevant greenhouse gas permit.

Der für den Kontoinhaber angegebene Name sollte mit dem Namen der natürlichen bzw. der juristischen Person übereinstimmen, die Inhaberin der betreffenden Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen ist. [EU] The name provided for the account holder should be identical to name of the natural or legal person that is the holder of the relevant greenhouse gas permit.

"Eingangsdisposition" ("entry disposition") eine Phase der Zahlungsverarbeitung, während der TARGET2-[Zentralbank/Ländercode angeben] versucht, einen gemäß Artikel 14 angenommenen Zahlungsauftrag durch spezifische Verfahren gemäß Artikel 20 abzuwickeln; - "einreichender Teilnehmer" ("instructing participant") ein TARGET2-Teilnehmer, der einen Zahlungsauftrag eingereicht hat; - "erreichbarer BIC-Inhaber" ("addressable BIC-holder") eine Stelle, die: a) Inhaberin eines BICs, b) nicht als indirekter Teilnehmer anerkannt und c) Korrespondent oder Kunde eines direkten Teilnehmers oder Zweigstelle eines direkten oder indirekten Teilnehmers ist und die über den direkten Teilnehmer Zahlungsaufträge bei einem TARGET2-Komponenten-System einreichen und über diesen Zahlungen empfangen kann; - "Gemeinschaftsplattform" ("Single Shared Platform - SSP") die einheitliche technische Plattform, die von den Anbieter-NZBen zur Verfügung gestellt wird; - "Geschäftstag" ("business day") jeder Tag, an dem TARGET2 gemäß Anlage V zur Abwicklung von Zahlungsaufträgen geöffnet ist; - "Gruppe" ("group") [EU] 'group' means:

"erreichbarer BIC-Inhaber" ("addressable BIC holder"): eine Stelle, die: a) Inhaberin eines BICs, b) nicht als indirekter Teilnehmer anerkannt und c) Korrespondent oder Kunde eines direkten Teilnehmers oder Zweigstelle eines direkten oder indirekten Teilnehmers ist und die über den direkten Teilnehmer Zahlungsaufträge bei einem TARGET2-Komponenten-System einreichen und über diesen Zahlungen empfangen kann [EU] where the participant is, or is deemed by its CB to be, insolvent or unable to pay its debts; (g) where the participant's credit balance on its PM account or all or a substantial part of the participant's assets are subject to a freezing order, attachment, seizure or any other procedure that is intended to protect the public interest or the rights of the participant's creditors

'erreichbarer BIC-Inhaber' ('addressable BIC-holder') eine Stelle, die: a) Inhaberin eines BICs, b) nicht als indirekter Teilnehmer anerkannt und c) Korrespondent oder Kunde eines direkten Teilnehmers oder Zweigstelle eines direkten oder indirekten Teilnehmers ist und die über den direkten Teilnehmer Zahlungsaufträge bei einem TARGET2-Komponenten-System einreichen und über diesen Zahlungen empfangen kann;" "- [EU] "addressable BIC holder" means an entity which: (a) holds a Business Identifier Code (BIC); (b) is not recognised as an indirect participant; and (c) is a correspondent or customer of a direct participant or a branch of a direct or indirect participant, and is able to submit payment orders to and receive payments from a TARGET2 component system via the direct participant,'

"erreichbarer BIC-Inhaber": eine Stelle, die: a) Inhaberin eines BIC, b) nicht als indirekter Teilnehmer anerkannt und c) Korrespondent oder Kunde eines direkten Teilnehmers oder Zweigstelle eines direkten oder indirekten Teilnehmers ist und die über den direkten Teilnehmer Zahlungsaufträge bei einem TARGET2-Komponenten-System einreichen und über diesen Zahlungen empfangen kann [EU] 'addressable BIC holder' means a n entity which: (a) holds a Bank Identifier Code (BIC); (b) is not recognised as an indirect participant; and (c) is a correspondent or customer of a direct participant or a branch of a direct or indirect participant, and is able to submit payment orders to and receive payments from a TARGET2 component system via the direct participant

Gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft, insbesondere Artikel 12, können die Mitgliedstaaten sowie Personen und Unternehmen gegen Zahlung einer angemessenen Vergütung nichtausschließliche Lizenzen an den Patenten, vorläufig geschützten Rechten, Gebrauchsmustern oder Patentanmeldungen erhalten, deren Inhaberin die Europäische Atomgemeinschaft ist. [EU] The Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 12 thereof, gives Member States, persons and undertakings the right - against payment of a suitable remuneration - to obtain non exclusive licences under patents, provisionally protected patent rights, utility models or patent applications owned by the European Atomic Energy Community.

Inhaberin eines Business Identifier Codes (BIC) [EU] Holds a BIC

Inhaberin eines international anerkannten Sicherheitszeugnisses sein, das auf der Grundlage der für den betreffenden Verkehrssektor maßgebenden internationalen Übereinkünfte ausgestellt worden ist [EU] Be the holder of an internationally recognised security and/or safety certificate issued on the basis of the international conventions governing the transport sectors concerned

Inhaberin eines Zeugnisses sein, das in einem Land außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaften ausgestellt wurde, sofern seine Anerkennung in einer bilateralen Übereinkunft zwischen der Gemeinschaft und dem Drittland geregelt ist, vorbehaltlich der darin festgelegten Voraussetzungen. [EU] Be the holder of a certificate issued in a country outside of the customs territory of the Community, where a bilateral agreement concluded between the Community and the third country provides for acceptance of the certificate, subject to the conditions laid down in that agreement.

Ist die Luftverkehrsgesellschaft oder die Schifffahrtsgesellschaft Inhaberin eines Zeugnisses nach Unterabsatz 1 Buchstabe a, so sieht die erteilende Zollbehörde die in Absatz 1 genannten Kriterien als erfüllt an, soweit für die Ausstellung des internationalen Zeugnisses dieselben oder die Absatz 1 entsprechenden Kriterien gelten. [EU] If the airline or shipping company is the holder of a certificate referred to in point (a) of this paragraph, it shall meet the criteria laid down in paragraph 1. The issuing customs authority shall consider the criteria laid down in paragraph 1 to be met, to the extent that the criteria for issuing the international certificate are identical or correspond to those laid down in paragraph 1.

Nach dem Verkauf aller Schiffsparte der Bank bestand die maritime Eigentümergemeinschaft aus den Miteigentümergesellschaften und CIL (als Inhaberin von zwei Schiffsparten). [EU] After all the Bank's shares had been transferred, the joint-ownership vehicle consisted of the joint-ownership companies and the CIL (as holder of two shares).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners