DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for über viele Jahre
Search single words: über · viele · Jahre
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Als europäischer Hersteller auf dem stark wettbewerbsorientierten Fluoritmarkt könne es dieser Wettbewerber nicht hinnehmen, dass ein einzelnes Unternehmen durch umfangreiche staatliche Zuschüsse über viele Jahre hinweg künstlich am Leben erhalten wird. [EU] This competitor concludes that, as a European producer operating in the very competitive market for fluorite, it cannot accept a situation where a single company is kept afloat by means of large state transfers over many years.

Außerdem ist der Gemeinschaftsmarkt, wie unter Randnummer 63 ausgeführt wird, über viele Jahre hinweg ein attraktiver Markt für chinesische Ausführer geblieben. [EU] Moreover, as mentioned in recital 63 below, the Community market has continued for many years to be an attractive market for Chinese exporters.

Die bei der Bekämpfung bestimmter Formen der Diskriminierung, beispielsweise der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, über viele Jahre gesammelten Erfahrungen können für die Bekämpfung anderer Formen der Diskriminierung von Nutzen sein. [EU] Experience gained over many years of combating certain forms of discrimination, including discrimination based on sex, may be useful in combating other kinds of discrimination.

Diese Entwicklung hat sich allmählich über viele Jahre hinweg vollzogen; die Untersuchung hat zudem ergeben, dass das Handelsmarkengeschäft von 2010 bis zum UZ nur von 83 % auf 84 % gestiegen ist. [EU] However, this development has been a gradual process over many years and the investigation has shown that the private label business has only increased from 83 % to 84 % from 2010 to the IP.

Diese Zeitspanne ist von Art zu Art unterschiedlich. So dürfte bei einer leicht zu beobachtenden Art ein Fehlen über einige Jahre auf ein Verschwinden der Art hindeuten, während bei schwierig zu beobachtenden Arten (z. B. Bryophyten oder manche Insekten) auch das Fehlen von Beobachtungen über viele Jahre nicht notwendigerweise bedeutet, dass die Art nicht vorkommt, sofern sich der Lebensraum nicht verändert hat. [EU] The time period will vary between species, absence for a few years for an easy-to-observe species probably indicates disappearance whereas for difficult to observe species such as bryophytes or some insects, absence of observations for many years does not necessarily indicate absence if the habitat has not changed,

Hinzu kommt, dass die Rentabilität im gesamten Bezugszeitraum eindeutig zu niedrig war, was, da diese Situation über viele Jahre anhielt, zumindest einen Teil der Branche in seiner Existenz sehr stark gefährdete. [EU] In addition, the level of profitability was clearly insufficient throughout the period under consideration and, bearing in mind that this situation has continued over many years, it evidently jeopardizes the very existence of at least part of this industry.

Ihr Hauptargument dabei lautete, die Produktion der Antragsteller ergänze die Einfuhren aus den betroffenen Ländern, so dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen dazu führen würde, dass in großem Umfang Einfuhren aus den betroffenen Ländern durch Einfuhren aus anderen Drittländern ersetzt würden, und dass letztlich die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erlittene Schädigung nicht durch Dumping verursacht wurde und die Antragsteller über viele Jahre hinweg aus anderen Gründen als Dumping Marktanteile eingebüßt hätten. [EU] This is mainly based on the claims that the production of the complainants complement the imports from the countries concerned, that the imposition of anti-dumping measures would cause a major displacement of imports from countries concerned to other third countries, and that finally the injury suffered by the Community industry was not be caused by dumping and that the complainants have lost market shares over many years allegedly due to factors other than dumping.

In den Sektoren Zucker sowie Milch und Milcherzeugnisse war die mengenmäßige Beschränkung der Erzeugung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor über viele Jahre ein wesentliches Marktpolitikinstrument. [EU] In the sugar and in the milk and milk products sectors the quantitative limitation of production as set out in Regulations (EC) No 318/2006 and Council Regulation (EC) No 1788/2003 of 29 September 2003 establishing a levy in the milk and milk products sector has been an essential market policy instrument for many years.

Über viele Jahre verzeichnete das Rentensystem der RATP ein strukturelles Defizit aus Gründen, die mit dem demografischen Ungleichgewicht zwischen Beitragszahlern und Rentenempfängern, mit den Vorteilen gegenüber dem allgemeinen Rentensystem und - bis zum 31. Dezember 2005 - mit der normierten Festsetzung der Rentenversicherungsbeitragssätze zusammenhingen. [EU] For many years, the RATP pension scheme has experienced structural shortcomings due to reasons relating to the demographic imbalance between active staff and pensioners, the advantageous nature of the scheme compared to the general scheme, and, until 31 December 2005, the standardised setting of pension contribution rates.

Zudem bleibt auch das Risiko, das eingebrachte Kapital im Falle einer Insolvenz bzw. Liquidation zumindest teilweise zu verlieren, nicht hinter dem Risiko einer Stammkapitalinvestition zurück, denn das LTS Vermögen macht einen erheblichen Teil des Eigenkapitals der NordLB aus und die NordLB hat das zur Verfügung gestellte LTS Vermögen auch über viele Jahre in erheblichem Umfang mit Risikoaktiva belegt. [EU] In addition, there is no less risk that at least part of the transferred capital might be lost in the event of insolvency or liquidation than would be the case for a share-capital investment, as the LTS assets make up a considerable proportion of NordLB's equity capital and NordLB has used a substantial amount of those assets to cover risk-bearing assets over many years.

Zudem bleibt auch das Risiko, das eingebrachte Kapital im Falle einer Insolvenz bzw. Liquidation zumindest teilweise zu verlieren, nicht hinter dem Risiko einer Stammkapitalinvestition zurück, denn das WBK Vermögen macht einen erheblichen Teil des Eigenkapitals der LBB aus und die LBB hat das zur Verfügung gestellte Vermögen auch über viele Jahre in erheblichem Umfang mit Risikoaktiva belegt. [EU] Moreover, the risk that the transferred capital might at least partially be lost in the event of insolvency or liquidation is no less than the risk associated with a share capital investment since WBK's assets make up a considerable part of LBB's equity capital and LBB used it extensively for many years to cover risk-bearing assets.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners