A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
watercolour technique
watercolourist
watercolours
watercourse
watercourses
watercraft
watercresses
watered
watered an animal
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
watercourses
Tip:
Conversion of units
German
English
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Community
of
Aragón
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragón
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Community
of
Aragón
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Castilla
y
Léon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Autonomous
Community
of
Castilla
and
León
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Leon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Autonomous
Community
of
Castilla
and
León
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Léon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Autonomous
Community
of
Castilla
and
León
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Navarra
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Community
of
Navarra
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Angabe
und
Beschreibung
des
künstlichen
oder
natürlichen
Hindernisses
und
Begründung
,
warum
es
verhindert
,
dass
Wassertiere
aus
den
umgebenden
Wasserläufen
in
den
jeweiligen
Zuchtbetrieb
bzw
.
das
Kompartiment
gelangen
. [EU]
Identify
and
describe
for
each
farm
natural
or
artificial
barriers
and
justify
its
capability
to
prevent
that
aquatic
animals
enter
each
farm
in
a
compartment
from
the
surrounding
watercourses
.
Da
das
Risiko
der
Ausbreitung
des
genannten
Organismus
auf
Felder
und
in
Wasserläufe
besteht
und
keine
weniger
restriktiven
Maßnahmen
vorgesehen
sind
,
mit
deren
Hilfe
der
von
diesem
Organismus
ausgehenden
Gefahr
wirksam
begegnet
werden
könnte
,
müssen
die
Einschleppung
dieser
Gattung
in
die
EU
und
ihre
Ausbreitung
in
der
EU
verboten
werden
. [EU]
Given
the
risk
of
spreading
the
specified
organism
to
fields
and
watercourses
and
the
absence
of
less
restrictive
measures
efficiently
combating
the
threat
posed
by
that
organism
,
it
is
necessary
to
prohibit
the
introduction
into
and
the
spread
within
the
Union
of
that
genus
.
Das
Kompartiment
muss
gegebenenfalls
gegen
Überschwemmungen
und
Wasserinfiltrationen
aus
umliegenden
Wasserläufen
geschützt
sein
. [EU]
The
compartment
shall
,
where
appropriate
,
be
protected
against
flooding
and
infiltration
of
water
from
the
surrounding
watercourses
.
Der
Erreger
lässt
sich
im
Spätfrühling
,
Sommer
und
Herbst
am
verlässlichsten
nachweisen
,
allerdings
lassen
sich
natürliche
Infektionen
bei
der
an
Wasserläufen
wachsenden
winterharten
Solanum
dulcamara
das
ganze
Jahr
über
nachweisen
. [EU]
Pathogen
detection
will
be
most
reliable
during
late
spring
,
summer
and
autumn
seasons
,
although
natural
infections
can
be
detected
all
year
round
in
the
perennial
Solanum
dulcamara
growing
in
watercourses
.
Die
Mitgliedstaaten
führen
jährliche
Erhebungen
über
das
Vorhandensein
des
spezifizierten
Organismus
bei
Reispflanzen
und
erforderlichenfalls
bei
anderen
spezifizierten
Pflanzen
auf
Feldern
und
in
Wasserläufen
durch
. [EU]
Member
States
shall
conduct
annual
surveys
for
the
presence
of
the
specified
organism
on
rice
plants
and
,
where
appropriate
,
other
specified
plants
in
fields
and
watercourses
.
Ein
hydrologisch
aussagekräftiger
"Ordnungscode"
zur
hierarchischen
Zuordnung
von
Wasserläufen
und
Wassereinzugsgebieten
. [EU]
A
hydrologically
meaningful
'order
code'
for
ordering
hierarchies
of
watercourses
and
drainage
basins
.
Ein
künstliches
Objekt
,
das
in
einem
Gewässer
liegt
und
eine
der
folgenden
Funktionen
innehat:
Wasser
zu
speichern
,
die
Wassermenge
zu
regulieren
,
den
Wasserlauf
zu
ändern
oder
zu
ermöglichen
,
dass
Wasserläufe
sich
kreuzen
. [EU]
An
artificial
object
which
lies
inside
a
body
of
water
and
has
one
of
the
following
types
of
function:
-
Retains
the
water
; -
Regulates
the
quantity
of
water
; -
Alters
the
course
of
the
water
; -
Allows
watercourses
to
cross
each
other
.
Es
muss
natürliche
oder
künstliche
Hindernisse
geben
,
die
verhindern
,
dass
Wassertiere
aus
umliegenden
Wasserläufen
in
die
Zuchtbetriebe
eines
Kompartiments
gelangen
. [EU]
There
shall
be
natural
or
artificial
barriers
that
prevent
aquatic
animals
from
entering
each
farm
in
a
compartment
from
the
surrounding
watercourses
.
Für
jeden
Zuchtbetrieb
Angabe
und
Beschreibung
des
künstlichen
oder
natürlichen
Hindernisses
und
Begründung
,
warum
es
verhindert
,
dass
Wassertiere
aus
den
umgebenden
Wasserläufen
in
den
jeweiligen
Zuchtbetrieb
bzw
.
das
Kompartiment
gelangen
[EU]
Identify
and
describe
for
each
farm
natural
or
artificial
barriers
and
justify
its
capability
to
prevent
that
aquatic
animals
enter
each
farm
in
a
compartment
from
the
surrounding
watercourses
Für
jeden
Zuchtbetrieb
Angabe
und
Beschreibung
des
Schutzes
vor
Überschwemmung
und
Wasserinfiltration
aus
der
Umgebung
[EU]
Identify
and
describe
for
each
farm
the
protection
against
flooding
and
infiltration
of
water
from
the
surrounding
watercourses
"innere
Küstengewässer"
die
Gewässer
auf
der
landwärtigen
Seite
der
Basislinien
,
von
denen
aus
die
Breite
des
Küstenmeeres
gemessen
wird
;
sie
erstrecken
sich
bei
Wasserläufen
bis
zur
Süßwassergrenze
[EU]
'internal
coastal
waters'
means
waters
on
the
landward
side
of
the
base
line
from
which
the
breadth
of
territorial
waters
is
measured
,
extending
,
in
the
case
of
watercourses
,
up
to
the
fresh
water
limit
Mehrere
Übereinkommen
haben
zum
Ziel
,
die
internationalen
Wasserläufe
und
die
Meeresumwelt
vor
Verschmutzung
zu
schützen
. [EU]
Several
conventions
are
designed
to
protect
international
watercourses
and
the
marine
environment
from
pollution
.
Oberflächenwasser
aus
Seen
,
Flüssen
oder
Wasserläufen
außerhalb
des
Betriebs
[EU]
Off-farm
surface
water
from
lakes
,
rivers
or
watercourses
qualitative
Annäherung
der
Emissionen
von
Bergbaubetrieben
in
die
Luft
und
in
öffentliche
Gewässer
an
die
verbindlichen
Umweltschutznormen
,
sofern
die
entsprechenden
Anlagen
mindestens
zwei
Jahre
vor
Inkrafttreten
dieser
verbindlichen
Normen
bereits
in
Betrieb
waren
[EU]
bringing
the
quality
of
mining
undertakings'
emissions
into
the
atmosphere
and
into
public
watercourses
into
line
with
current
mandatory
standards
on
environmental
protection
,
provided
the
undertakings'
installations
were
in
operation
for
at
least
two
years
prior
to
the
entry
into
force
of
the
aforementioned
mandatory
standards
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "watercourses":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners