DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
watercourses
Search for:
Mini search box
 

25 results for watercourses
Tip: Conversion of units

 German  English

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragon gelten als Pufferzone. [EU] The other watercourses of the Community of Aragón are considered as a buffer zone.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragón gelten als Pufferzone. [EU] The other watercourses of the Community of Aragón are considered as a buffer zone.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Castilla y Léon gelten als Pufferzone. [EU] The other watercourses of the Autonomous Community of Castilla and León are considered as a buffer zone.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und Leon gelten als Pufferzone. [EU] The other watercourses of the Autonomous Community of Castilla and León are considered as a buffer zone.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und Léon gelten als Pufferzone. [EU] The other watercourses of the Autonomous Community of Castilla and León are considered as a buffer zone.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Navarra gelten als Pufferzone. [EU] The other watercourses of the Community of Navarra are considered as a buffer zone.

Angabe und Beschreibung des künstlichen oder natürlichen Hindernisses und Begründung, warum es verhindert, dass Wassertiere aus den umgebenden Wasserläufen in den jeweiligen Zuchtbetrieb bzw. das Kompartiment gelangen. [EU] Identify and describe for each farm natural or artificial barriers and justify its capability to prevent that aquatic animals enter each farm in a compartment from the surrounding watercourses.

Da das Risiko der Ausbreitung des genannten Organismus auf Felder und in Wasserläufe besteht und keine weniger restriktiven Maßnahmen vorgesehen sind, mit deren Hilfe der von diesem Organismus ausgehenden Gefahr wirksam begegnet werden könnte, müssen die Einschleppung dieser Gattung in die EU und ihre Ausbreitung in der EU verboten werden. [EU] Given the risk of spreading the specified organism to fields and watercourses and the absence of less restrictive measures efficiently combating the threat posed by that organism, it is necessary to prohibit the introduction into and the spread within the Union of that genus.

Das Kompartiment muss gegebenenfalls gegen Überschwemmungen und Wasserinfiltrationen aus umliegenden Wasserläufen geschützt sein. [EU] The compartment shall, where appropriate, be protected against flooding and infiltration of water from the surrounding watercourses.

Der Erreger lässt sich im Spätfrühling, Sommer und Herbst am verlässlichsten nachweisen, allerdings lassen sich natürliche Infektionen bei der an Wasserläufen wachsenden winterharten Solanum dulcamara das ganze Jahr über nachweisen. [EU] Pathogen detection will be most reliable during late spring, summer and autumn seasons, although natural infections can be detected all year round in the perennial Solanum dulcamara growing in watercourses.

Die Mitgliedstaaten führen jährliche Erhebungen über das Vorhandensein des spezifizierten Organismus bei Reispflanzen und erforderlichenfalls bei anderen spezifizierten Pflanzen auf Feldern und in Wasserläufen durch. [EU] Member States shall conduct annual surveys for the presence of the specified organism on rice plants and, where appropriate, other specified plants in fields and watercourses.

Ein hydrologisch aussagekräftiger "Ordnungscode" zur hierarchischen Zuordnung von Wasserläufen und Wassereinzugsgebieten. [EU] A hydrologically meaningful 'order code' for ordering hierarchies of watercourses and drainage basins.

Ein künstliches Objekt, das in einem Gewässer liegt und eine der folgenden Funktionen innehat: Wasser zu speichern, die Wassermenge zu regulieren, den Wasserlauf zu ändern oder zu ermöglichen, dass Wasserläufe sich kreuzen. [EU] An artificial object which lies inside a body of water and has one of the following types of function: - Retains the water; - Regulates the quantity of water; - Alters the course of the water; - Allows watercourses to cross each other.

Es muss natürliche oder künstliche Hindernisse geben, die verhindern, dass Wassertiere aus umliegenden Wasserläufen in die Zuchtbetriebe eines Kompartiments gelangen. [EU] There shall be natural or artificial barriers that prevent aquatic animals from entering each farm in a compartment from the surrounding watercourses.

Für jeden Zuchtbetrieb Angabe und Beschreibung des künstlichen oder natürlichen Hindernisses und Begründung, warum es verhindert, dass Wassertiere aus den umgebenden Wasserläufen in den jeweiligen Zuchtbetrieb bzw. das Kompartiment gelangen [EU] Identify and describe for each farm natural or artificial barriers and justify its capability to prevent that aquatic animals enter each farm in a compartment from the surrounding watercourses

Für jeden Zuchtbetrieb Angabe und Beschreibung des Schutzes vor Überschwemmung und Wasserinfiltration aus der Umgebung [EU] Identify and describe for each farm the protection against flooding and infiltration of water from the surrounding watercourses

"innere Küstengewässer" die Gewässer auf der landwärtigen Seite der Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird; sie erstrecken sich bei Wasserläufen bis zur Süßwassergrenze [EU] 'internal coastal waters' means waters on the landward side of the base line from which the breadth of territorial waters is measured, extending, in the case of watercourses, up to the fresh water limit

Mehrere Übereinkommen haben zum Ziel, die internationalen Wasserläufe und die Meeresumwelt vor Verschmutzung zu schützen. [EU] Several conventions are designed to protect international watercourses and the marine environment from pollution.

Oberflächenwasser aus Seen, Flüssen oder Wasserläufen außerhalb des Betriebs [EU] Off-farm surface water from lakes, rivers or watercourses

qualitative Annäherung der Emissionen von Bergbaubetrieben in die Luft und in öffentliche Gewässer an die verbindlichen Umweltschutznormen, sofern die entsprechenden Anlagen mindestens zwei Jahre vor Inkrafttreten dieser verbindlichen Normen bereits in Betrieb waren [EU] bringing the quality of mining undertakings' emissions into the atmosphere and into public watercourses into line with current mandatory standards on environmental protection, provided the undertakings' installations were in operation for at least two years prior to the entry into force of the aforementioned mandatory standards

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners