DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
producer
Search for:
Mini search box
 

7407 results for producer
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Der Eierproduzent hört auf. The egg producer is calling it quits.

Die Begeisterung des Produzenten für ihr Drehbuch hielt sich in Grenzen. The producer was lukewarm about her script.

Der Produzent steht auf der Bremse. The producer is holding back.

Als "Anstiftung zur Demokratie" betrachtet der Berliner Produzent Harald Siebler sein groß angelegtes Projekt GG 19. [G] "Incitement to Democracy" - that is the way Berlin producer, Harald Siebler, views his ambitious im GG 19 project .

An den deutschen Filmhochschulen entstehen jährlich ca. 300 Filme unterschiedlicher Länge und verschiedener Genres, resümiert die Produzentin Susann Schimk in ihrer Diplomarbeit an der Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Babelsberg. [G] Roughly 300 films of various lengths and genres are turned out each year at German film schools, recaps producer Susann Schimk in her thesis at the Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Babelsberg.

Bei Regina Ziegler, der ersten und inzwischen lang gedienten Filmproduzentin der Stadt, wurde Margarethe von Trottas "Rosenstraße" realisiert. [G] Regina Ziegler, the city's first and now long-serving film producer, brought out Margarethe von Trotta's "Rosenstrasse".

Bei seinen Filmen fungiert Bogner als Autor, Regisseur, Kameramann und Produzent. [G] Bogner wrote and directed his films while also acting as camera operator and producer.

Damit hatten die Wegbereiter und langjährigen Wegbegleiter, der Regisseur, Autor und Produzent Eberhard Hauff und Professor Wolfgang Längsfeld von der Filmhochschule München ihr Ziel erreicht. [G] Thus its pioneers and guiding lights of many years, the director, author and producer Eberhard Hauff and Professor Wolfgang Längsfeld of the Munich Film School, achieved their goal.

"Das ist in Europa, vielleicht sogar in der Welt eine einzigartige Situation." So Susann Schimk, die sich als Absolventin der Hochschule für Film und Fernsehen "Konrad Wolf" in Potsdam-Babelsberg mit der Ausbildungslandschaft in Deutschland befasste. [G] "That's unparalleled in Europe - and perhaps anywhere else in the world," says Susann Schimk, a graduate of the Hochschule für Film und Fernsehen "Konrad Wolf" in Potsdam Babelsberg and now a producer in Berlin

Der Hersteller Artemide führt bis heute aufwendige Prozesse, um das Produkt vor Nachahmungen zu schützen. [G] Its producer Artemide pursues expensive court cases up to the present day so as to protect the lamp against imitations.

Der Kölner DJ und Produzent Hans Nieswandt bereist Anfang November 2006 den Raum Ostasien/Ozeanien. [G] The DJ and producer from Cologne, Hans Nieswandt is travelling around the Eastern Asia/Oceania region at the beginning of November 2006.

Der Musikproduzent und ehemalige Präsident der WEA Europe, Siegfried Loch, gründete mit ACT 1992 sein eigenes Jazz-Label und erfüllte sich damit einen lang gehegten Traum. [G] With ACT, the music producer and former European president of WEA Siegfried Loch founded his own jazz label in 1992, thus fulfilling a long cherished dream.

Die European DocuZone entstand nach dem Vorbild eines erfolgreichen Projekts, das vor etwa drei Jahren der Filmproduzent Kees Ryninks in den Niederlanden initiierte. [G] European DocuZone was modelled on a successful project initiated about three years ago by the film producer Kees Ryninks in the Netherlands.

Durch die Etablierung internationaler Ko-Produzenten-Netzwerke ist Deutschland mittlerweile zum beliebten Standort für internationale Tänzer und Choreographen geworden. [G] Due to the establishment of international co-producer networks Germany has meanwhile become a popular location for international dancers and choreographers.

Er hatte für die Verwaltung des größten deutschen Bauunternehmens, einem Hersteller von Fertigbeton, ein Gebäude aus zwei parallelen Riegeln entworfen. [G] For the administration building of the biggest German construction company, a producer of ready-mixed concrete, he designed a structure of two parallel bars.

Erworben hat sie schließlich Mark Ordesky, der als Produzent von "Der Herr der Ringe" elf Oscars einheimste. [G] They were eventually acquired by Mark Ordesky, who raked in eleven Oscars as producer of "Lord of the Rings".

Es stellt ein Podium für Gastspiele zur Verfügung und ist selbst Kunst-Produzent. [G] It makes available a podium for guest performances and itself acts as a producer.

Etwa acht Millionen Euro wären für die Realisierung des Films nötig, summiert Produzent Harald Siebler, der das Projekt seit Jahren plant und vorantreibt. [G] About eight million euros will be needed to finish the film, says producer Harald Siebler, who has been planning and promoting the project for years.

Ihr zur Seite stehen Schauspieler Armin Mueller-Stahl, der New Yorker Objektkünstler Matthew Barney, US-Produzent Fred Roos, der indische Regisseur Yash Chopra, die niederländische Regisseurin Marleen Gorris ("Antonia's Welt"), der polnische Kameramann Janusz Kaminski und die koreanische Schauspielerin Lee Young-ae. [G] Standing by her will be actor Armin Mueller-Stahl, the New York object artist Matthew Barney, American producer Fred Roos, the Indian director Yash Chopra, the Dutch director Marleen Gorris ("Antonia's World"), the Polish cameraman Janusz Kaminski, and the Korean actress Lee Young-ae.

"In der Boomphase um 2001 herum wurden 350 Fernsehspielfilme produziert, jetzt sind es noch 200", erklärte Fernsehfilmproduzent Nico Hofmann (TeamWorks), der an der Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg unterrichtet. Dort habe man darauf reagiert: Die Zahl der Anfänger im Fach Regie wurde auf sechs reduziert. [G] "During the boom around 2001, 350 TV features were produced, now [in 2003] it's a mere 200," recounts TV movie producer Nico Hofmann (TeamWorks), who teaches at the Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg. The reaction there has been to cut the number of new admissions in directing to six.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners