A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
letztmalig
letztmals
letztwillige Zuwendung
leuchten
leuchtend weiß
leugbar
leugnen
leukokrat
leukozytenanziehend
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for leuchtet
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.
This
makes
sense
to
me
.; I
can
see/understand
that
.
Alles
in
allem
leuchtet
die
Landschaft
"Moderne
Musik"
in
Deutschland
in
schillernden
Farben
. [G]
All
in
all
,
the
"modern
music"
scene
in
Germany
is
brilliant
,
glittering
and
colourful
.
Am
Abend
sitzt
man
gerne
im
Dunkeln
in
der
Badewanne
,
während
die
Stadt
herauf
leuchtet
. [G]
In
the
evening
it
is
a
pleasure
to
sit
in
the
bathtub
in
the
dark
and
watch
the
city
lights
.
Dass
eine
Umweltbehörde
nicht
in
einem
beliebigen
Verwaltungsgebäude
untergebracht
werden
kann
,
leuchtet
ein
. [G]
It
makes
sense
that
an
environmental
agency
cannot
be
accommodated
in
any
odd
administrative
building
.
Dass
in
den
hochkomplexen
Geräten
eine
ebenso
komplexe
und
vor
allem
kompakte
Elektronik
stecken
muss
,
leuchtet
ein
. [G]
It's
obvious
that
these
highly
complex
devices
must
contain
equally
complex
,
and
above
all
compact
,
electronics
.
Des
Abends
,
von
weitem
gesehen
,
leuchtet
er
geheimnisvoll
und
wird
zum
magischen
Blickfang
. [G]
In
the
evening
,
seen
from
afar
,
it
shines
mysteriously
and
becomes
a
magical
eye-catcher
.
Arbeitet
sie
optisch
,
muss
sie
durch
ein
Blinklicht
erfolgen
,
das
bei
fehlerhaftem
Arbeiten
der
Fahrtrichtungsanzeiger
mit
Ausnahme
des
seitlichen
Zusatz-Fahrtrichtungsanzeigers
verlöscht
,
ohne
zu
blinken
stetig
leuchtet
oder
eine
merkliche
Änderung
der
Blinkfrequenz
zeigt
. [EU]
If
it
is
optical
,
it
shall
be
a
flashing
light
which
,
in
the
event
of
the
malfunction
of
any
of
the
direction-indicator
lamps
other
than
the
repeating
side
direction-indicator
lamps
,
is
either
extinguished
,
or
remains
alight
without
flashing
,
or
shows
a
marked
change
of
frequency
.
Arbeitet
sie
optisch
,
so
muss
sie
durch
ein
Blinklicht
erfolgen
,
das
zumindest
bei
einer
Funktionsstörung
bei
einem
der
vorderen
oder
hinteren
Fahrtrichtungsanzeiger
entweder
erlischt
oder
ohne
zu
blinken
ständig
leuchtet
oder
eine
merkliche
Änderung
der
Blinkfrequenz
aufweist
. [EU]
If
it
is
visual
it
shall
be
a
flashing
light
which
,
at
least
in
the
event
of
the
malfunction
of
any
of
the
front
or
rear
direction-indicator
lamps
,
is
either
extinguished
,
or
remains
alight
without
flashing
,
or
shows
a
marked
change
of
frequency
.
Bremsflüssigkeitswarnlicht
leuchtet
oder
ist
defekt
[EU]
Brake
fluid
warning
lamp
illuminated
or
defective
Der
Ausfall
eines
Teilabschnittes
einer
hydraulischen
Übertragungseinrichtung
ist
dem
Fahrzeugführer
durch
eine
Einrichtung
mit
roter
Warnleuchte
anzuzeigen
,
die
auf
leuchtet
,
bevor
oder
während
zwischen
der
wirksamen
und
der
ausgefallenen
Bremsausrüstung
ein
Differenzdruck
von
nicht
mehr
als
15
,5
bar
,
gemessen
am
Hauptbremszylinderausgang
,
entsteht
,
und
so
lange
leuchtet
,
wie
der
Ausfall
andauert
und
der
Zündschalter
eingeschaltet
ist
. [EU]
The
failure
of
a
part
of
a
hydraulic
transmission
system
shall
be
signalled
to
the
driver
by
a
device
comprising
a
red
tell-tale
signal
lighting
up
before
or
upon
application
of
a
differential
pressure
of
not
more
than
15
,5
bar
between
the
active
and
failed
brake
equipment
,
measured
at
the
master
cylinder
outlet
and
remaining
lit
as
long
as
the
failure
persists
and
the
ignition
(start)
switch
is
in
the
'on'
(run)
position
.
Der
Kommission
leuchtet
die
Notwendigkeit
ein
,
die
Kontinuität
der
Flugdienste
sicherzustellen
und
die
Luftfahrtunternehmen
zu
verpflichten
,
eine
Strecke
während
eines
bestimmten
Zeitraums
zu
bedienen
. [EU]
The
Commission
can
understand
the
need
to
ensure
continuity
of
service
and
to
obtain
a
commitment
from
the
carriers
to
operate
for
a
certain
period
.
Im
vorliegenden
Fall
leuchtet
nun
jedoch
die
Begründung
für
die
Festsetzung
der
Schwelle
bei
2,5
Mio
.
FRF
,
einem
nicht
unerheblichen
Betrag
,
keinesfalls
ein
und
geht
auch
nicht
aus
den
Vorarbeiten
zum
Gesetz
Nr
.
96-1139
hervor
. [EU]
In
the
case
in
point
,
it
is
by
no
means
clear
that
setting
the
ceiling
at
FRF
2,5
million
,
which
is
a
substantial
sum
,
is
justified
and
this
does
not
appear
to
have
been
the
case
in
the
preparatory
work
for
law
No
96-1139
[48].
Leuchtet
das
Signal
für
zu
niedrigen
Reifendruck
nicht
auf
,
ist
die
Prüfung
abzubrechen
. [EU]
If
the
low
tyre
pressure
signal
did
not
illuminate
,
discontinue
the
test
.
Leuchtet
die
Warnleuchte
für
zu
niedrigen
Reifendruck
während
des
Verfahrens
nach
Absatz
2.6
auf
,
ist
die
Zündanlage
in
die
Stellung
"ausgeschaltet"
oder
"verriegelt"
zu
bringen
. [EU]
If
the
low
tyre
pressure
tell-tale
illuminated
during
the
procedure
in
paragraph
2.6
above
,
deactivate
the
ignition
locking
system
to
the
'Off'
or
'Lock'
position
.
Leuchtet
die
Warnleuchte
zur
Anzeige
einer
Störung
des
Reifendrucküberwachungssystems
nicht
wie
nach
Absatz
5.3.4
dieser
Regelung
erforderlich
auf
,
ist
die
Prüfung
abzubrechen
. [EU]
If
the
TPMS
malfunction
indicator
did
not
illuminate
in
accordance
with
paragraph
5.3.4
to
this
Regulation
,
as
required
,
discontinue
the
test
.
Leuchtet
die
Warnleuchte
zur
Anzeige
einer
Störung
des
Reifendrucküberwachungssystems
während
des
Verfahrens
nach
den
Absätzen
3.1
bis
3.3
auf
,
ist
die
Zündanlage
in
die
Stellung
"ausgeschaltet"
oder
"verriegelt"
zu
bringen
. [EU]
If
the
TPMS
malfunction
indicator
is
illuminated
or
illuminates
during
the
procedure
in
paragraphs
3.1
to
3.3
above
,
deactivate
the
ignition
locking
system
to
the
'Off'
or
'Lock'
position
.
Man
aktiviere
die
Betätigungseinrichtung
"ESC
Off"
und
überprüfe
,
dass
die
Kontrolleinrichtung
"ESC
Off"
leuchtet
,
so
wie
in
Absatz
3.6.4
spezifiziert
.
Man
drehe
das
Zündschloss
in
die
Stellung
"Lock/Gesperrt"
oder
"Off/Aus"
. [EU]
Activate
the
'ESC
OFF'
control
and
verify
that
the
'ESC
OFF'
tell-tale
is
illuminated
,
as
specified
in
paragraph
3.6.4
Turn
the
ignition
locking
system
to
the
'Lock'
or
'Off'
position
.
Man
überprüfe
erneut
,
dass
die
Anzeige
der
ESC-Funktionsstörung
wieder
auf
leuchtet
,
um
eine
Funktionsstörung
anzuzeigen
und
dass
sie
so
lange
leuchtet
als
der
Motor
läuft
oder
bis
der
Fehler
behoben
worden
ist
. [EU]
Verify
that
the
ESC
malfunction
indicator
again
illuminates
to
signal
a
malfunction
and
remains
illuminated
as
long
as
the
engine
is
running
or
until
the
fault
is
corrected
.
Warnleuchte
für
Bremsflüssigkeit
leuchtet
oder
ist
schadhaft
. [EU]
Brake
fluid
warning
light
illuminated
or
defective
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leuchtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners