DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for fälliger
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

154 Die Bewertung anderer langfristig fälliger Leistungen an Arbeitnehmer unterliegt für gewöhnlich nicht den gleichen Unsicherheiten wie dies bei Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses der Fall ist. [EU] 154 The measurement of other long-term employee benefits is not usually subject to the same degree of uncertainty as the measurement of post-employment benefits.

Anzahl der Konten täglich fälliger Einlagen, die von Nicht-MFI gehalten werden (in Tausend) [EU] Number of overnight deposits held by non-MFI [18] (thousands)

Anzahl der Konten täglich fälliger Einlagen, die von Nicht-MFI gehalten werden (in Tausend) [EU] Number of overnight deposits held by non-MFIs [18] (thousands)

Anzahl der Konten täglich fälliger übertragbarer Einlagen [EU] Number of transferable overnight deposits [19]

Anzahl der Konten täglich fälliger übertragbarer Einlagen, die von Nicht-MFI gehalten werden, [19] (in Tausend) [EU] Number of transferable overnight deposits held by non-MFI [18], [19] (thousands)

Anzahl übertragbarer Internet/PC-gebundener täglich fälliger Einlagenkonten [EU] Number of transferable internet/PC-linked overnight deposit accounts

Anzahl übertragbarer Internet/PC-gebundener täglich fälliger Einlagenkonten [EU] Number of transferable Internet/PC-linked overnight deposits accounts

Anzahl übertragbarer täglich fälliger Einlagenkonten [EU] Number of transferable overnight deposits accounts

Anzahl übertragbarer, täglich fälliger Internet/PC-gebundener Einlagenkonten: [EU] Number of transferable overnight deposits accounts: Internet/personal computer (PC)-linked.

AssetCo wird den bei diesen Verkäufen erzielten Erlös für die Rückzahlung fälliger Verbindlichkeiten verwenden und ihre laufenden Betriebskosten sowie früher eingegangene Verbindlichkeiten damit bezahlen. [EU] AssetCo will use the proceeds of those sales to repay its debts as they become due and fund its ongoing operational costs as well as any retained historic liabilities.

Außerdem ist die Beihilfe auch auf das unbedingt notwendige Mindestmaß zur Wiederherstellung der Rentabilität begrenzt, da sie hauptsächlich den unmittelbaren Bedarf an der Refinanzierung bereits fälliger kurzfristiger Kredite deckt und damit der Gesellschaft keine überschüssige Liquidität zuführt. [EU] Moreover, the aid is also limited to the strict minimum for restoring viability given that the aid essentially covers the imminent refinancing needs for mature short-term loans and thus does not equip the company with any surplus liquidity.

Das mit dem Binnenmarkt unvereinbare Beihilfeelement der Maßnahme wird auf der Grundlage der Umschuldungsvereinbarung von 2001 als fälliger nicht gezahlter Betrag vom 1. Januar 2007 bis zum 11. November 2010, als Bulgarien das Insolvenzverfahren eröffnete, errechnet. [EU] The incompatible aid element of the measures is calculated as the amount due and unpaid according to 2001 rescheduling starting from 1 January 2007 until 11 November 2010, when Bulgaria registered its claim in the liquidation procedure.

Der Begriff des Neugeschäfts wird auf den gesamten Bestand erweitert, d. h. auf Bestände im Falle täglich fälliger Einlagen, Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist, revolvierenden Krediten und Überziehungskrediten sowie echter Kreditkartenforderungen, d. h. Meldepositionen 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32, 36. [EU] The concept of new business is extended to the whole stock, i.e. to outstanding amounts in the case of overnight deposit, deposits redeemable at notice, revolving loans and overdrafts and extended credit card debt, i.e. indicators 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32, 36.

Diese hätten insbesondere die drohende Zahlungsunfähigkeit abgewendet, und zwar durch Aufstockung der verfügbaren Mittel für die fälligen Schuldentilgungen, die Möglichkeit einer tatsächlichen und potenziellen Verschiebung fälliger Zahlungen sowie tatsächliche und potenzielle Kosteneinsparungen. [EU] These advantages had the effect inter alia of moving the liquidity wall further away, that is to say, of increasing the amount of financing available for meeting debt repayments and of permitting an actual and potential postponement of payments and actual and potential cost savings.

Diese Position bezieht sich auf die Anzahl übertragbarer, täglich fälliger Einlagenkonten, die bei dem berichtenden Institut gehalten werden und die der Kontoinhaber elektronisch über das Internet oder PC-Banking mittels spezieller Software und speziellen Telekommunikationsleitungen abrufen und nutzen kann, um Zahlungen vorzunehmen. [EU] This item refers to the number of transferable overnight deposits accounts held with the reporting institution which the account holder can access and use electronically via the Internet or PC banking using dedicated software and dedicated telecommunication lines in order to effectuate payments.

Diese Position bezieht sich auf die Anzahl übertragbarer, täglich fälliger Einlagenkonten (siehe die Definitionen der Instrumentenkategorien in Teil 2 von Anhang II), die bei dem berichtenden Institut gehalten werden. [EU] This item refers to the number of transferable overnight deposits accounts (see definitions of instrument categories in Part 2 of Annex II) held with the reporting institution.

Eine Rückforderung würde u. a. bedeuten, dass von den berechtigten Unternehmen (einschließlich der nicht länger aktiven) entsprechende Abschlüsse angefordert werden müssten, dass die Unternehmen für jedes Jahr steuerlich veranlagt werden müssten, dass Steuerbescheide ausgestellt und Einsprüche bearbeitet werden müssten, dass Einsprüchen widersprochen werden müsste und bei Nichtzahlung fälliger Steuern Maßnahmen eingeleitet werden müssten. [EU] Recovery would involve, inter alia, requesting suitable accounts from Qualifying Companies (including those no longer active), assessment of the tax liability for each year, issuing tax demands, handling appeals and counter appeals and pursuit of non-payment of tax due.

"fälliger Betrag" die Hauptforderung, die innerhalb der vertraglich oder gesetzlich vorgesehenen Zahlungsfrist hätte gezahlt werden müssen, einschließlich der anfallenden Steuern, Gebühren, Abgaben oder Kosten, die in der Rechnung oder einer gleichwertigen Zahlungsaufforderung aufgeführt werden [EU] 'amount due' means the principal sum which should have been paid within the contractual or statutory period of payment, including the applicable taxes, duties, levies or charges specified in the invoice or the equivalent request for payment

Im Einzelnen hat die Kommission die Kapitalbeteiligung, zwei Vertragserfüllungsbürgschaften, den Erlass der Grundsteuer und die Stundung fälliger Zahlungen als neue Beihilfe eingestuft. [EU] Specifically, the Commission considered that a capital injection, two performance guarantees and a real estate tax liability write-off and deferral constituted new aid.

Kurzfristig fälliger Anteil dieser Schulden [EU] Current portion of liabilities

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners