DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Züchtern
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Arbeitsweise von Züchtern, Lieferanten und Verwendern [EU] The operations of breeders, suppliers and users

Bei Züchtern, Lieferanten und Verwendern von nichtmenschlichen Primaten werden jedoch mindestens einmal jährlich Inspektionen durchgeführt. [EU] However, breeders, suppliers and users of non-human primates shall be inspected at least once a year.

Die Einrichtungen von Züchtern, Lieferanten und Verwendern sollten über geeignete Anlagen und Ausstattungen verfügen, um die Anforderungen an die Unterbringung der betroffenen Tierarten zu erfüllen und zu ermöglichen, dass die Verfahren effizient durchgeführt werden sowie mit möglichst wenig Ängsten für die Tiere verbunden sind. [EU] The establishments of breeders, suppliers and users should have adequate installations and equipment in place to meet the accommodation requirements of the animal species concerned and to allow the procedures to be performed efficiently and with the least distress to the animals.

Die geplante Maßnahme sieht die Zahlung öffentlicher Zuschüsse an einige Betriebe vor, und die entsprechende Beihilfe (die sich auf 20 Milliarden ITL beläuft) würde selektiv Züchtern gewährt, von denen angenommen wird, dass sie Schäden erlitten haben, die sich aus der Dioxinkrise ergeben. [EU] The planned measure provides for the payment of public funds (totalling ITL 20 billion) to certain undertakings and is granted on a selective basis to poultry farmers presumed to have suffered losses resulting from the dioxin crisis.

Die Mitgliedstaaten dürfen kleinen Züchtern, Lieferanten und Verwendern gestatten, die in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Aufgaben mit anderen Mitteln zu erfüllen. [EU] Member States may allow small breeders, suppliers and users to fulfil the tasks laid down in Article 27(1) by other means.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen Behörden bei allen Züchtern, Lieferanten und Verwendern, einschließlich ihrer Einrichtungen, regelmäßige Inspektionen durchführen, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie zu überprüfen. [EU] Member States shall ensure that the competent authorities carry out regular inspections of all breeders, suppliers and users, including their establishments, to verify compliance with the requirements of this Directive.

Die Mitgliedstaaten werden ermächtigt, die Beihilfe nur Züchtern zu gewähren, deren Samenschachteln von einer zugelassenen Stelle zur Verfügung gestellt wurden und die die erzeugten Kokons einer zugelassenen Stelle abliefern. [EU] Member States are authorised to grant aid solely to rearers who have obtained their boxes of eggs from an approved body and who have delivered to an approved body the cocoons produced.

Die zugelassenen Stellen stellen den Züchtern aus: [EU] The approved bodies shall issue to rearers:

Für die in Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 338/97 genannten Zwecke kann ein Mitgliedstaat Züchtern, die zu diesem Zweck von einer Vollzugsbehörde zugelassen werden, zu vervollständigende Bescheinigungen ausstellen, sofern diese ein Zuchtregister führen, das auf Verlangen der zuständigen Vollzugsbehörde vorgelegt wird. [EU] For the purposes of Article 8(3)(d) of Regulation (EC) No 338/97, a Member State may make pre-issued certificates available to breeders approved for that purpose by a management authority, provided that they maintain breeding records and that they produce those records, on request, to the competent management authority.

Für die unter die Richtlinie 2002/55/EG fallenden Gemüsearten können die Mitgliedstaaten unter Einhaltung der Bestimmungen der Artikel 21 bis 37 dieser Entscheidung den in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Züchtern die Genehmigung erteilen, Saatgut einer Sorte in den Verkehr zu bringen, für die in mindestens einem Mitgliedstaat die Aufnahme in den einzelstaatlichen Sortenkatalog der Gemüsearten ("einzelstaatlicher Katalog") beantragt wurde und für die in dem/den betreffenden Mitgliedstaat(en) spezifische technische Informationen vorgelegt wurden. [EU] For vegetable species covered by Directive 2002/55/EC, Member States may authorise breeders established on their own territory to place on the market seed belonging to a variety for which an application for inclusion in a national catalogue of varieties of vegetable species (the national catalogue) has been submitted in at least one Member State and for which specific technical information has been submitted in the Member State(s) in question, subject to compliance with Articles 21 to 37 of this Decision.

Gemäß der Richtlinie 2002/55/EG können die Mitgliedstaaten außerdem den Züchtern von Gemüsesaatgut oder deren Vertretern die Genehmigung erteilen, Saatgut einer Sorte in den Verkehr zu bringen, für die die Aufnahme in einen einzelstaatlichen Katalog mindestens eines Mitgliedstaats gemäß der genannten Richtlinie beantragt wurde. [EU] In addition, pursuant to Directive 2002/55/EC, Member States may authorise breeders or their representatives of vegetable seed to place on the market seed belonging to a variety for which an application for entry in a national catalogue of at least one Member State, as provided for in that Directive has been lodged.

Mit dem am 19. März 1991 in Genf geschlossenen Internationalen Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (im Folgenden "UPOV-Übereinkommen" genannt) wird Züchtern neuer Pflanzensorten auf der Grundlage einheitlicher und klar definierter Grundregeln ein exklusives Eigentumsrecht erteilt. [EU] The International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (hereinafter referred to as the UPOV Convention), adopted in Geneva on 19 March 1991, makes available to breeders of new plant varieties an exclusive property right, on the basis of a set of uniform and clearly defined principles.

Vorratshaltung bei den ZüchternGröße der Unterbringung [EU] Stock at breeders [1]Enclosure size

Vorratshaltung bei den Züchtern [EU] Stock at breeders [4]

Zulassung von Züchtern, Lieferanten und Verwendern (Artikel 20 und 21 der Richtlinie 2010/63/EU) [EU] Authorisation of breeders, suppliers and users (Articles 20 and 21 of Directive 2010/63/EU)

Zulassung von Züchtern, Lieferanten und Verwendern [EU] Authorisation of breeders, suppliers and users

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners