A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gefäß
Gefäß für Räucherwerk
Gefäßchirurg
Gefäßchirurgie
Gefäßchirurgin
Gefäßentzündung
Gefäßerkrankung
Gefäßerweiterung
Gefäßförderanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
Gefäße
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Anschließend
werden
die
Gefäße
geschüttelt
und
in
die
Kulturapparatur
gebracht
. [EU]
The
vessels
are
shaken
and
placed
in
the
culturing
apparatus
.
Außerdem
sind
eine
blockweise
Anordnung
oder
ein
zufälliges
Einsetzen
der
Gefäße
während
der
Durchführung
der
Messungen
(
oder
noch
häufiger
)
erforderlich
. [EU]
A
blocked
design
or
random
repositioning
of
the
vessels
when
observations
are
made
(or
repositioning
more
frequently
)
is
also
required
.
Bei
Versuchsbeginn
wird
CO2-freie
Luft
(
Geschwindigkeit:
30-100
ml/min
)
in
die
Gefäße
mit
den
Suspensionen
geleitet
. [EU]
Start
the
test
by
bubbling
CO2-free
air
through
the
suspensions
at
a
rate
of
30-100
ml/min
.
Beschreibung
der
Test
gefäße
:
Art
der
Gefäße
,
Volumen
der
Lösung
,
Zahl
der
Daphnien
je
Testgefäß
,
Zahl
der
Test
gefäße
(
wiederholte
Gleichtests
)
je
Konzentration
[EU]
Description
of
test
vessels:
type
of
vessels
,
volume
of
solution
,
number
of
daphnids
per
test
vessel
,
number
of
test
vessels
(replicates)
per
concentration
"Conche"
sind
trogförmige
Gefäße
aus
weißem
Marmor
aus
den
Marmorbrüchen
der
"Canaloni"
von
Colonnata
,
dessen
Zusammensetzung
und
Struktur
für
die
optimale
Lagerung
und
Reifung
des
Erzeugnisses
unverzichtbar
ist
. [EU]
The
'conche'
are
made
from
white
marble
from
the
'Canaloni'
marble
beds
of
Colonnata
,
the
composition
and
structure
of
which
ensure
optimal
curing
and
ageing
of
the
product
.
Dann
werden
die
Ablaufstutzen
der
einzelnen
Gefäße
geöffnet
und
aus
jedem
100
ml
der
überstehenden
Flüssigkeit
entnommen
. [EU]
The
tap
of
each
vessel
is
opened
in
turn
,
and
100
ml
portions
of
the
supernatant
liquor
are
withdrawn
.
Dazu
sollten
die
Gefäße
ständig
geschüttelt
oder
umgerührt
werden
. [EU]
To
this
end
,
constant
shaking
or
stirring
should
be
used
.
Der
Ablauf
wird
20
bis
24
Stunden
lang
in
den
Gefäße
n
(E)
oder
(F)
gesammelt
;
bevor
eine
Probe
genommen
wird
,
muss
gründlich
gemischt
werden
.
Die
Gefäße
(E)
oder
(F)
sind
sorgfältig
zu
reinigen
. [EU]
The
effluent
is
collected
in
vessel
(E
or
F)
for
20
to
24
hours
,
and
a
sample
is
taken
after
thorough
mixing
.
Der
Zellertrag
wird
für
alle
Gefäße
mit
Kontrolllösungen
und
behandelten
Lösungen
als
Biomasse
bei
Ende
des
Tests
abzüglich
der
Biomasse
am
Anfang
des
Tests
berechnet
. [EU]
The
yield
is
calculated
as
the
biomass
at
the
end
of
the
test
minus
the
starting
biomass
for
each
single
vessel
of
controls
and
treatments
.
Die
Abmessungen
der
Gefäße
sollten
der
Besatzrate
entsprechend
groß
genug
sein
(
siehe
1.7.1.2). [EU]
The
dimensions
of
the
vessels
should
be
large
enough
to
allow
compliance
with
the
loading
rate
(see
Section
1.7.1.2).
Die
Anzahl
der
Kontroll
gefäße
zur
Durchführung
von
Wiederholungen
(
sowie
ggf
.
der
Lösungsmittel
gefäße
)
sollte
mindestens
identisch
mit
der
Anzahl
der
für
die
verschiedenen
Testkonzentrationen
verwendeten
Gefäße
sein
;
im
Idealfall
sollten
sogar
doppelt
so
viele
Gefäße
verwendet
werden
. [EU]
If
an
auxiliary
solvent
or
dispersant
is
used
,
an
additional
control
treatment
with
the
solvent/dispersant
present
at
the
same
concentration
as
that
in
the
vessels
with
the
test
substance
should
be
included
.
The
number
of
replicate
control
vessels
(and
solvent
vessels
,
if
applicable
)
should
be
at
least
equal
to
,
ideally
twice
,
the
number
of
vessels
used
for
each
test
concentration
.
Die
durchschnittliche
spezifische
Wachstumsrate
in
einem
bestimmten
Zeitraum
wird
mit
Hilfe
der
folgenden
Formel
als
logarithmische
Zunahme
der
Biomasse
für
die
Gefäße
mit
den
verschiedenen
Kontrollproben
und
mit
den
behandelten
Proben
berechnet:
[EU]
The
average
specific
growth
rate
for
a
specific
period
is
calculated
as
the
logarithmic
increase
in
biomass
from
the
equation
for
each
single
vessel
of
controls
and
treatments:
Die
Gefäße
(A)
und
(E)
müssen
aus
Glas
oder
einem
geeigneten
Kunststoff
bestehen
und
mindestens
24
Liter
fassen
. [EU]
Vessels
(A)
and
(E)
must
be
of
glass
or
suitable
plastic
and
hold
at
least
24
litres
.
Die
Gefäße
A
und
F
müssen
aus
Glas
oder
geeignetem
Kunststoff
bestehen
und
mindestens
24
Liter
fassen
. [EU]
Vessels
(A)
and
(F)
must
be
of
glass
or
suitable
plastic
and
hold
at
least
24
litres
.
Die
Gefäße
im
Wasser-/Eisbad
15
min
kühlen
. [EU]
Cool
the
vessels
on
water/ice
bath
for
15
minutes
.
Die
Gefäße
werden
fest
verschlossen
und
dann
bei
20
oC
geschüttelt
. [EU]
The
vessels
are
tightly
stoppered
and
then
agitated
at
20
oC
.
Die
Gefäße
werden
in
Klimakammern
bei
einer
Temperatur
von
20
oC
± 2
oC
und
Dauerlicht
gehalten
. [EU]
Containers
should
be
kept
in
climatic
chambers
at
a
temperature
of
20
± 2
oC
with
continuous
light
.
Die
geschlossenen
Gefäße
werden
dann
bei
30
oC
geschüttelt
(
dazu
sollte
ein
Schüttel-
oder
Rührgerät
,
das
bei
konstanter
Temperatur
arbeitet
,
verwendet
werden
, z. B.
magnetisches
Rühren
in
einem
thermostatisierten
Wasserbad
). [EU]
The
closed
vessels
are
then
agitated
at
30
oC
. (A
shaking
or
stirring
device
capable
of
operating
at
constant
temperature
should
be
used
, e.g.
magnetic
stirring
in
a
thermostatically
controlled
water
bath
).
Die
Prüf-
und
die
Referenzsubstanz
sind
getrennt
als
Stammlösungen
bekannten
Volumens
in
die
Gefäße
des
Parallelansatzes
zu
geben
,
um
so
Substanzkonzentrationen
von
10
bis
20
mg/l
DOC
oder
TOC
zu
erhalten
;
einige
Gefäße
sind
ohne
Zugabe
von
Substanz
als
Inokulum-Kontrollen
mitzuführen
. [EU]
Add
the
test
material
and
reference
substance
,
separately
,
as
known
volume
of
stock
solutions
,
to
replicate
flasks
to
yield
concentrations
,
contributed
by
the
added
chemicals
,
of
10
to
20
mg
DOC
or
TOC/l
;
leave
some
flasks
without
addition
of
chemicals
as
inoculum
controls
.
Die
Pumpe
(B)
muss
einen
konstanten
Zustrom
des
Abwassers
in
das
Belüftungsgefäß
erlauben
,
jedes
geeignete
System
kann
verwendet
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
ein
bestimmter
Zustrom
und
eine
bestimmte
Konzentration
gewährleistet
sind
.
Zusätzliche
"Porous
pot"-
Gefäße
sind
erforderlich
,
damit
ein
Gefäß
,
das
während
des
Gebrauchs
verstopft
ist
,
ersetzt
werden
kann
. [EU]
Pump
(B)
must
provide
a
constant
flow
of
synthetic
sewage
to
the
aeration
vessel
;
any
suitable
system
may
be
used
,
providing
that
input
flow
and
concentration
are
assured
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gefäße":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners