A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for Flugdienstzeit
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Beginn
,
Dauer
und
Ende
einer
jeden
Dienst-
oder
Flugdienstzeit
[EU]
Start
,
duration
and
end
of
each
duty
or
flight
duty
periods
Beginn
,
Dauer
und
Ende
einer
jeden
Dienst-
oder
Flugdienstzeit
, [EU]
Start
,
duration
and
end
of
each
duty
or
flight
duty
periods
;
and
Beginnt
die
Flugdienstzeit
im
Tagesrhythmus-Tief
,
werden
von
dem
in
Nummer
1.3
und
Nummer
1.4
angegebenen
Höchstwert
100
%
der
Überschneidung
,
höchstens
jedoch
zwei
Stunden
,
abgezogen
. [EU]
When
the
FDP
starts
in
the
WOCL
,
the
maximum
stated
in
point
1.3
and
point
1.4
will
be
reduced
by
100
%
of
its
encroachment
up
to
a
maximum
of
two
hours
.
Beginnt
eine
verlängerte
Flugdienstzeit
in
der
Zeit
von
22
.00
Uhr
bis
4.59
Uhr
,
hat
der
Luftfahrtunternehmer
die
Flugdienstzeit
auf
11
Stunden
und
45
Minuten
zu
begrenzen
. [EU]
When
an
FDP
with
extension
starts
in
the
period
22:00
to
04:59
hours
the
operator
will
limit
the
FDP
to
11
.45
hours
.
Beginnt
eine
verlängerte
Flugdienstzeit
in
der
Zeit
von
22
.00
Uhr
bis
4.59
Uhr
,
hat
der
Luftfahrtunternehmer
die
Flugdienstzeit
auf
11
Stunden
und
45
Minuten
zu
begrenzen
. [EU]
When
an
FDP
with
extension
starts
in
the
period
22
.00
to
04
.59
the
operator
will
limit
the
FDP
to
11
.45.
Das
Besatzungsmitglied
hat
diese
Aufzeichnungen
auf
Verlangen
dem
Luftfahrtunternehmer
,
beim
dem
es
beschäftigt
ist
,
vor
Beginn
einer
Flugdienstzeit
vorzulegen
. [EU]
A
crew
member
shall
present
his/her
records
on
request
to
any
operator
who
employs
his/her
services
before
he/she
commences
a
flight
duty
period
.
Der
Kommandant
hat
beim
Auftreten
besonderer
Umstände
,
die
zu
starker
Ermüdung
führen
könnten
,
nach
Anhörung
der
betroffenen
Besatzungsmitglieder
die
tatsächliche
Flugdienstzeit
zu
verkürzen
und/oder
die
Ruhezeit
zu
verlängern
,
um
jede
schädliche
Auswirkung
auf
die
Flugsicherheit
zu
vermeiden
. [EU]
The
Commander
shall
,
in
case
of
special
circumstances
,
which
could
lead
to
severe
fatigue
,
and
after
consultation
with
the
crew
members
affected
,
reduce
the
actual
flight
duty
time
and/or
increase
the
rest
time
in
order
to
eliminate
any
detrimental
effect
on
flight
safety
.
der
Kommandant
ihm
Bericht
erstattet
,
wenn
er
in
Ausübung
seines
Ermessens
eine
Flugdienstzeit
verlängert
oder
eine
Ruhezeit
während
des
tatsächlichen
Flugbetriebs
verkürzt
,
und
, [EU]
The
Commander
submits
a
report
to
the
operator
whenever
a
FDP
is
increased
by
his/her
discretion
or
when
a
rest
period
is
reduced
in
actual
operation
and
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
der
Luftfahrtbehörde
anhand
von
Betriebserfahrung
und
unter
Berücksichtigung
anderer
relevanter
Faktoren
,
wie
etwa
aktueller
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
,
nachzuweisen
,
dass
mit
der
beantragten
verlängerten
Flugdienstzeit
ein
gleichwertiges
Sicherheitsniveau
erreicht
wird
. [EU]
Each
operator
will
have
to
demonstrate
to
the
Authority
,
using
operational
experience
and
taking
into
account
other
relevant
factors
,
such
as
current
scientific
knowledge
,
that
its
request
for
an
extended
FDP
produces
an
equivalent
level
of
safety
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Ruhezeiten
den
Besatzungsmitgliedern
ausreichend
Zeit
geben
,
sich
von
den
Auswirkungen
des
vorangegangenen
Dienstes
zu
erholen
und
zu
Beginn
der
darauf
folgenden
Flugdienstzeit
gut
ausgeruht
zu
sein
. [EU]
Operators
shall
ensure
that
rest
periods
provide
sufficient
time
to
enable
crew
to
overcome
the
effects
of
the
previous
duties
and
to
be
well
rested
by
the
start
of
the
following
flight
duty
period
.
Die
Flugdienstzeit
beginnt
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sich
das
Besatzungsmitglied
auf
Verlangen
des
Luftfahrtunternehmers
für
einen
Flug
oder
eine
Abfolge
von
Flügen
zu
melden
hat
;
sie
endet
mit
dem
Ende
des
letzten
Flugs
,
auf
dem
es
diensttuendes
Besatzungsmitglied
ist
. [EU]
The
FDP
starts
when
the
crew
member
is
required
by
an
operator
to
report
for
a
flight
or
a
series
of
flights
;
it
finishes
at
the
end
of
the
last
flight
on
which
he/she
is
an
operating
crew
member
.
Die
Flugpläne
sind
so
zu
gestalten
,
dass
die
Flüge
innerhalb
der
maximalen
Flugdienstzeit
beendet
werden
können
. [EU]
Planned
schedules
must
allow
for
flights
to
be
completed
within
the
maximum
permitted
flight
duty
period
.
Die
grundsätzlich
höchstzulässige
tägliche
Flugdienstzeit
ist
13
Stunden
. [EU]
The
maximum
basic
daily
FDP
is
13
hours
.
Die
höchstzulässige
tägliche
Flugdienstzeit
kann
um
bis
zu
eine
Stunde
verlängert
werden
. [EU]
The
maximum
daily
FDP
can
be
extended
by
up
to
one
hour
.
Die
in
OPS
1.1105
Nummer
1.3
genannte
maximale
Flugdienstzeit
darf
nicht
um
mehr
als
zwei
Stunden
verlängert
werden
,
es
sei
denn
,
die
Flugbesatzung
wurde
verstärkt
;
in
diesem
Fall
darf
die
maximale
Flugdienstzeit
um
bis
zu
drei
Stunden
verlängert
werden
. [EU]
The
maximum
FDP
referred
to
in
OPS
1.1105
point
1.3
above
may
not
be
increased
by
more
than
two
hours
unless
the
flight
crew
has
been
augmented
,
in
which
case
the
maximum
flight
duty
period
may
be
increased
by
not
more
than
3
hours
.
Die
in
OPS
1.1105
Nummer
1.3
genannte
maximale
Flugdienstzeit
darf
nicht
um
mehr
als
zwei
Stunden
verlängert
werden
,
es
sei
denn
,
die
Flugbesatzung
wurde
verstärkt
;
in
diesem
Fall
darf
die
maximale
Flugdienstzeit
um
bis
zu
drei
Stunden
verlängert
werden
. [EU]
The
maximum
FDP
referred
to
in
OPS
1.1105(1.3)
above
may
not
be
increased
by
more
than
two
hours
unless
the
flight
crew
has
been
augmented
,
in
which
case
the
maximum
flight
duty
period
may
be
increased
by
not
more
than
three
hours
.
Die
in
OPS
1.1105
Nummer
1.3
genannte
maximale
Flugdienstzeit
darf
nicht
um
mehr
als
zwei
Stunden
verlängert
werden
,
es
sei
denn
,
die
Flugbesatzung
wurde
verstärkt
;
in
diesem
Fall
darf
die
maximale
Flugdienstzeit
um
bis
zu
drei
Stunden
verlängert
werden
. [EU]
The
maximum
FDP
referred
to
in
OPS
1.1105
point
1.3
above
may
not
be
increased
by
more
than
two
hours
unless
the
flight
crew
has
been
augmented
,
in
which
case
the
maximum
flight
duty
period
may
be
increased
by
not
more
than
three
hours
.
Die
Luftfahrtbehörde
legt
die
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Mindestruhezeit
der
Kabinenbesatzung
während
des
Fluges
fest
,
wenn
die
Flugdienstzeit
über
die
Begrenzungen
in
OPS
1.1105
hinausgeht
. [EU]
The
Authority
shall
set
the
requirements
in
connection
with
the
minimum
in-flight
rest
by
cabin
crew
member
(s)
when
the
FDP
goes
beyond
the
limitations
in
OPS
1.1105
above
.
Die
Luftfahrtbehörde
legt
die
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Mindestruhezeit
der
Kabinenbesatzung
während
des
Fluges
fest
,
wenn
die
Flugdienstzeit
über
die
Begrenzungen
in
OPS
1.1105
hinausgeht
. [EU]
The
Authority
shall
set
the
requirements
in
connection
with
the
minimum
in-flight
rest
by
cabin
crew
member
(s)
when
the
FDP
goes
beyond
the
limitations
in
OPS
1.1105.
Die
Luftfahrtbehörde
legt
die
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Verstärkung
einer
Basisflugbesatzung
zum
Zweck
der
Verlängerung
der
Flugdienstzeit
über
die
Beschränkungen
in
OPS
1.1105
hinaus
fest
. [EU]
The
Authority
shall
set
the
requirements
in
connection
with
the
augmentation
of
a
basic
flight
crew
for
the
purpose
of
extending
the
flight
duty
period
beyond
the
limits
in
OPS
1.1105
above
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugdienstzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners