DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Emissionsminderungssystems
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Alle Bauteile des Emissionsminderungssystems am Fahrzeug müssen der jeweiligen Typgenehmigung entsprechen. [EU] All anti-pollution system components on the vehicle shall be in conformity with the applicable type-approval.

ausführliche Informationen in schriftlicher Form, die die Funktionsmerkmale des OBD-Systems vollständig beschreiben, einschließlich einer Liste aller wichtigen Teile des Emissionsminderungssystems des Fahrzeugs, die von dem OBD-System überwacht werden [EU] detailed written information fully describing the functional operation characteristics of the OBD system, including a listing of all relevant parts of the emission control system of the vehicle that are monitored by the OBD system

Bestimmung der wahrscheinlichen Ursache von Funktionsstörungen des NOx-Emissionsminderungssystems anhand von im Bordrechner gespeicherten Daten und/oder durch Auslesen dieser Daten in ein Gerät außerhalb des Fahrzeugs; [EU] Identifying the likely cause of NOx control malfunctions by means of information stored in computer memory and/or communicating that information off-board.

Das Diagnosesystem für NOx-Emissionen (NCD) muss geeignet sein, mithilfe von rechnergespeicherten Diagnosefehlercodes (DTCs) die in diesem Anhang genannten Funktionsstörungen des NOx-Emissionsminderungssystems (NCMs) zu erkennen sowie diese Informationen nach außen zu übermitteln. [EU] The NOx Control Diagnostic system (NCD) shall be able to identify the NOx control malfunctions (NCMs) considered by this Annex by means of Diagnostic Trouble Codes (DTCs) stored in the computer memory and to communicate that information off-board upon request.

Das Motorsystem muss mit einem Diagnosesystem für NOx-Emissionen (NCD) ausgerüstet sein, das geeignet ist, die in diesem Anhang genannten Funktionsstörungen des NOx-Emissionsminderungssystems (NCMs) zu erkennen. [EU] The engine system shall be equipped with a NOx Control Diagnostic system (NCD) able to identify the NOx control malfunctions (NCMs) considered by this Annex.

Das NCD-System muss für jede einzelne Funktionsstörung des NOx-Emissionsminderungssystems (NCM) einen DTC aufzeichnen. [EU] The NCD system shall record a DTC for each distinct NOx Control Malfunction (NCM).

Das OBD-System muss Fehlercodes mit Angaben über den Zustand des Emissionsminderungssystems speichern. [EU] The OBD system must record fault code(s) indicating the status of the emission control system.

Das On-Board-Diagnosesystem muss Fehlercodes mit Angaben über den Zustand des Emissionsminderungssystems speichern. [EU] The OBD system must record fault code(s) indicating the status of the emission-control system.

'Diagnose-Fehlercode (DTC)' eine numerische oder alphanumerische Zeichenfolge zur Kennzeichnung einer Funktionsstörung des NOx-Emissionsminderungssystems; [EU] "Diagnostic trouble code (DTC)" means a numeric or alphanumeric identifier which identifies or labels a NOx Control Malfunction.

Die Hersteller brauchen die Kühlmitteltemperatur oder den Kühlmitteltemperaturfühler des Motors nicht zu überwachen, wenn diese nicht dazu verwendet werden, die Steuerung eines Emissionsminderungssystems im geschlossenen Regelkreis zu aktivieren und/oder nicht zum Ausfall einer anderen Überwachungseinrichtung führen. [EU] Manufacturers need not monitor the engine coolant temperature or the engine coolant temperature sensor if the engine coolant temperature or the engine coolant temperature sensor is not used to enable closed-loop/feedback control of any emissions control systems and/or will not disable any other monitor.

Diesen Informationen muss zu entnehmen sein, dass der Fahrer vom Warnsystem auf eine Störung aufmerksam gemacht wird, wenn das Emissionsminderungssystems nicht mehr ordnungsgemäß arbeitet, und ein erneutes Anlassen des Fahrzeugs daraufhin vom Aufforderungssystem verhindert wird. [EU] This information shall state that if the vehicle emission control system is not functioning correctly, the driver shall be informed of a problem by the driver warning system and that the driver inducement system shall consequentially result in the vehicle being unable to start.

Die Typgenehmigung darf auf andere Fahrzeugtypen erweitert werden, deren nachstehende Parameter des Motors oder des Emissionsminderungssystems identisch sind oder Werte innerhalb der angegebenen Toleranzen aufweisen. [EU] The type approval shall be extended to different vehicle types, provided that the vehicle, engine or pollution control system parameters specified below are identical or remain within the prescribed tolerances:

Durch Änderungen an der Bauart von Systemen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten, die nach der Typgenehmigung vorgenommen werden, verliert eine Typgenehmigung nur dann automatisch ihre Gültigkeit, wenn die ursprünglichen Eigenschaften oder technischen Merkmale so verändert werden, dass sie die Funktionsfähigkeit des Motors oder des Emissionsminderungssystems beeinträchtigen. [EU] Changes to the make of a system, component or separate technical unit that occur after a type-approval shall not automatically invalidate a type-approval, unless its original characteristics or technical parameters are changed in such a way that the functionality of the engine or pollution control system is affected.

eine Leistungsverschlechterung oder ein Ausfall, auch elektrischer Einrichtungen, des Emissionsminderungssystems, der dazu führt, dass die Emissionen die OBD-Schwellenwerte überschreiten, oder dazu, dass das Abgasnachbehandlungssystem seine volle Leistungsfähigkeit nicht erreicht, wenn die Emission eines regulierten Schadstoffes die OBD-Schwellenwerte überschreitet [EU] any deterioration or failure, including electrical failures, of the emission control system, that would result in emissions exceeding the OBD threshold limits or, when applicable, in failing to reach the range of functional performance of the exhaust aftertreatment system where the emission of any regulated pollutant would exceed the OBD threshold limits

Erkennung einer Funktionsstörung des NOx-Emissionsminderungssystems [EU] Detecting a NOx Control Malfunction

'Funktionsstörung des NOx-Emissionsminderungssystems (NCM)' ein Versuch, das NOx-Emissionsminderungssystem eines Motors zu manipulieren oder eine Funktionsstörung, die dieses System beeinflusst und auf einen Manipulationsversuch zurückgeht; dieser Richtlinie zufolge muss die Entdeckung einer solchen Funktionsstörung zur Aktivierung eines Warnsignals oder eines Aufforderungssystems führen. [EU] "NOx Control Malfunction (NCM)" means an attempt to tamper with the NOx control system of an engine or a malfunction affecting that system that might be due to tampering, that is considered by this Directive as requiring the activation of a warning or an inducement system once detected.

"Gruppe von Überwachungsfunktionen" zum Zweck der Bewertung der Betriebsleistung einer OBD-Motorenfamilie eine Reihe von OBD-Überwachungsfunktionen zur Feststellung des ordnungsgemäßen Arbeitens des Emissionsminderungssystems [EU] 'group of monitors' means, for the purpose of assessing the in-use performance of an OBD engine family, a set of OBD monitors used for determining the correct operation of the emission control system

Parameter des Emissionsminderungssystems [EU] Pollution control system parameters:

"Reagens" einen Stoff, außer Kraftstoff, der im Fahrzeug mitgeführt und auf Veranlassung des Emissionsminderungssystems in das Abgasnachbehandlungssystem eingeleitet wird [EU] 'reagent' means any product other than fuel that is stored on-board the vehicle and is provided to the exhaust after-treatment system upon request of the emission control system

sonstige beim Betrieb mit der gewählten Kraftstoffart aktivierte Bauteile oder Teilsysteme des Emissionsminderungssystems oder an einen Rechner angeschlossene emissionsrelevante Bauteile oder Teilsysteme des Antriebsstrangs, deren Ausfall oder Fehlfunktion dazu führen kann, dass die Abgasemissionen die in Absatz 3.3.2 genannten Grenzwerte überschreiten. [EU] if active on the selected fuel, other emission control system components or systems, or emission related powertrain components or systems which are connected to a computer, the failure of which may result in tailpipe emissions exceeding the limits given in paragraph 3.3.2.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners