A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einreise
Einreisebestimmungen
Einreisebewilligung
Einreiseerlaubnis
Einreisegenehmigung
Einreiseort
Einreiserecht
Einreisesichtvermerk
Einreisestelle
Einreiseverweigerung
Einreisevisum
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for Einreise-
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auf
der
Grenzübertrittsgenehmigung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
werden
im
Rahmen
der
Regelung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
keine
Einreise-
und
Ausreisestempel
angebracht
. [EU]
No
entry
or
exit
stamps
shall
be
affixed
to
the
local
border
traffic
permit
under
the
local
border
traffic
regime
.
AUSSCHREIBUNGEN
VON
DRITTSTAATSANGEHÖRIGEN
ZUR
EINREISE-
UND
AUFENTHALTSVERWEIGERUNG
[EU]
ALERTS
ISSUED
IN
RESPECT
OF
THIRD-COUNTRY
NATIONALS
FOR
THE
PURPOSE
OF
REFUSING
ENTRY
AND
STAY
Ausschreibungen
zur
Einreise-
bzw
.
Aufenthaltsverweigerung
sollten
nicht
länger
als
für
den
verfolgten
Zweck
erforderlich
im
SIS
II
gespeichert
werden
. [EU]
Alerts
for
the
purpose
of
refusing
entry
or
stay
should
not
be
kept
longer
in
SIS
II
than
the
time
required
to
fulfil
the
purposes
for
which
they
were
supplied
.
AUSSCHREIBUNGEN
ZUR
EINREISE-
ODER
AUFENTHALTSVERWEIGERUNG
(
ARTIKEL
24
SIS-II-VERORDNUNG
) [EU]
ALERTS
FOR
REFUSAL
OF
ENTRY
OR
STAY
(ARTICLE
24
OF
THE
SIS
II
REGULATION
)
BESCHRÄNKUNGEN
DES
EINREISE-
UND
AUFENTHALTSRECHTS
AUS
GRÜNDEN
DER
ÖFFENTLICHEN
ORDNUNG
,
SICHERHEIT
ODER
GESUNDHEIT
[EU]
RESTRICTIONS
ON
THE
RIGHT
OF
ENTRY
AND
THE
RIGHT
OF
RESIDENCE
ON
GROUNDS
OF
PUBLIC
POLICY
,
PUBLIC
SECURITY
OR
PUBLIC
HEALTH
Daher
sollte
die
Kommission
drei
Jahre
nach
dem
Geltungsbeginn
dieser
Verordnung
die
Bestimmungen
über
die
Ziele
und
Voraussetzungen
für
Ausschreibungen
zur
Einreise-
oder
Aufenthaltsverweigerung
überprüfen
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
should
review
,
three
years
after
the
date
from
which
this
Regulation
applies
,
the
provisions
on
the
objectives
of
and
conditions
for
issuing
alerts
for
the
purpose
of
refusing
entry
or
stay
.
Darüber
hinaus
wird
in
diesem
Fall
das
Reisedokument
des
Seemanns
mit
einem
Einreise-
oder
Ausreisestempel
eines
Mitgliedstaats
versehen
und
dem
betreffenden
Seemann
ausgehändigt
. [EU]
Furthermore
,
in
such
cases
the
seafarer's
travel
document
shall
be
stamped
with
a
Member
State
entry
or
exit
stamp
and
given
to
the
seafarer
concerned
.
das
Gepäck
erforderlichenfalls
wieder
in
Besitz
zu
nehmen
und
die
Einreise-
und
Zollkontrollstellen
zu
passieren
[EU]
retrieve
baggage
,
if
necessary
,
and
proceed
through
immigration
and
customs
points
Das
SIS
II
soll
Ausschreibungen
zur
Einreise-
oder
Aufenthaltsverweigerung
enthalten
. [EU]
SIS
II
is
to
contain
alerts
for
the
purpose
of
refusing
entry
or
stay
.
Dazu
gehört
auch
die
Annäherung
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Einreise-
und
Aufenthaltsbedingungen
. [EU]
The
approximation
of
the
Member
States'
national
legislation
on
conditions
of
entry
and
residence
is
part
of
this
.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
bringt
im
Reisepass
eines
Familienangehörigen
,
der
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt
,
keinen
Einreise-
oder
Ausreisestempel
an
,
wenn
der
Betroffene
die
Aufenthaltskarte
gemäß
Artikel
10
mit
sich
führt
. [EU]
The
host
Member
State
shall
not
place
an
entry
or
exit
stamp
in
the
passport
of
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
provided
that
they
present
the
residence
card
provided
for
in
Article
10
.
Der
vollziehende
Mitgliedstaat
kann
bei
einer
Ausschreibung
zwecks
Einreise-
oder
Aufenthaltsverweigerung
dem
ausschreibenden
Mitgliedstaat
mitteilen
,
dass
bei
der
Prüfung
eines
Antrags
auf
Erteilung
eines
Aufenthaltstitels
oder
eines
Visums
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
der
Abgleich
ein
positives
Ergebnis
erbrachte
. [EU]
The
executing
Member
State
may
inform
the
Member
State
which
issued
an
alert
for
refusal
of
entry
or
stay
that
the
alert
has
been
matched
in
the
course
of
the
procedure
for
issuing
a
residence
permit
or
a
long-stay
visa
.
Die
Daten
zu
Drittstaatsangehörigen
,
die
zur
Einreise-
oder
Aufenthaltsverweigerung
ausgeschrieben
sind
,
werden
aufgrund
einer
nationalen
Ausschreibung
eingegeben
,
die
auf
einer
Entscheidung
der
zuständigen
Verwaltungsbehörden
oder
Gerichte
beruht
,
wobei
die
Verfahrensregeln
des
nationalen
Rechts
zu
beachten
sind
;
diese
Entscheidung
darf
nur
auf
der
Grundlage
einer
individuellen
Bewertung
ergehen
. [EU]
Data
on
third-country
nationals
in
respect
of
whom
an
alert
has
been
issued
for
the
purposes
of
refusing
entry
or
stay
shall
be
entered
on
the
basis
of
a
national
alert
resulting
from
a
decision
taken
by
the
competent
administrative
authorities
or
courts
in
accordance
with
the
rules
of
procedure
laid
down
by
national
law
taken
on
the
basis
of
an
individual
assessment
.
Die
Einreise-
,
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnisse
werden
von
der
maltesischen
Regierung
nach
eigenem
Ermessen
erteilt
. [EU]
Entry
,
work
and
residence
permits
are
granted
at
the
discretion
of
the
Government
of
Malta
.
Die
Gemeinschaft
ist
außerdem
zuständig
für
einwanderungspolitische
Maßnahmen
betreffend
die
Einreise-
und
Aufenthaltsbedingungen
sowie
für
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
und
des
illegalen
Aufenthalts
einschließlich
der
Rückführung
von
Personen
,
die
sich
illegal
aufhalten
. [EU]
The
Community
is
also
competent
for
measures
on
immigration
policy
regarding
conditions
of
entry
and
residence
and
measures
to
counter
illegal
immigration
and
illegal
residence
,
including
repatriation
of
illegal
residents
.
Die
in
Artikel
2
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2002/400/GASP
genannten
Mitgliedstaaten
verlängern
die
Gültigkeit
der
nationalen
Einreise-
und
Aufenthaltsgenehmigungen
,
die
gemäß
Artikel
3
des
genannten
Gemeinsamen
Standpunkts
gewährt
wurden
,
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
12
Monaten
. [EU]
The
Member
States
referred
to
in
Article
2
of
Common
Position
2002/400/CFSP
shall
extend
the
validity
of
the
national
permits
for
entry
and
stay
granted
pursuant
to
Article
3
of
that
Common
Position
for
a
further
period
of
12
months
.
Die
in
Artikel
2
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2002/400/GASP
genannten
Mitgliedstaaten
verlängern
die
Gültigkeit
der
nationalen
Einreise-
und
Aufenthaltsgenehmigungen
,
die
gemäß
Artikel
3
des
genannten
Gemeinsamen
Standpunkts
gewährt
wurden
,
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
. [EU]
The
Member
States
referred
to
in
Article
2
of
Common
Position
2002/400/CFSP
shall
extend
the
validity
of
the
national
permits
for
entry
and
stay
granted
pursuant
to
Article
3
of
that
Common
Position
for
a
further
period
of
12
months
.
Die
in
Artikel
2
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2002/400/GASP
genannten
Mitgliedstaaten
verlängern
die
Gültigkeit
der
von
ihnen
gemäß
Artikel
3
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2002/400/GASP
gewährten
nationalen
Einreise-
und
Aufenthaltsgenehmigungen
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
12
Monaten
. [EU]
The
Member
States
referred
to
in
Article
2
of
Common
Position
2002/400/CFSP
shall
extend
the
validity
of
the
national
permits
for
entry
and
stay
granted
pursuant
to
Article
3
of
that
Common
Position
for
a
further
period
of
12
months
.
Die
in
Artikel
2
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2002/400/GASP
genannten
Mitgliedstaaten
verlängern
die
Gültigkeit
der
von
ihnen
gemäß
Artikel
3
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2002/400/GASP
gewährten
nationalen
Einreise-
und
Aufenthaltsgenehmigungen
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
. [EU]
The
Member
States
referred
to
in
Article
2
of
Common
Position
2002/400/CFSP
shall
extend
the
validity
of
the
national
permits
for
entry
and
stay
granted
pursuant
to
Article
3
of
that
Common
Position
for
a
further
period
of
12
months
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
in
Artikel
20
genannten
Daten
für
die
Zwecke
der
Einreise-
oder
Aufenthaltsverweigerung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
verarbeiten
. [EU]
The
Member
States
may
process
the
data
referred
to
in
Article
20
for
the
purposes
of
refusing
entry
into
or
a
stay
in
their
territories
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einreise-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners