A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for Bezugsrecht
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
bei
Aktienangeboten
von
Gesellschaften
,
deren
Aktien
derselben
Gattung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
oder
in
einem
multilateralen
Handelssystem
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
1
Nummer
15
der
Richtlinie
2004/39/EG
zugelassen
sind
und
die
einer
angemessenen
ständigen
Offenlegungspflicht
und
Marktmissbrauchsvorschriften
unterliegen
,
ist
eine
angemessene
Offenlegungsregelung
anzuwenden
,
sofern
der
Emittent
das
satzungsmäßige
Bezugsrecht
nicht
außer
Kraft
gesetzt
hat
." [EU]
a
proportionate
disclosure
regime
shall
apply
to
offers
of
shares
by
companies
whose
shares
of
the
same
class
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
or
a
multilateral
trading
facility
as
defined
in
Article
4(1)(15)
of
Directive
2004/39/EC
,
which
are
subject
to
appropriate
ongoing
disclosure
requirements
and
rules
on
market
abuse
,
provided
that
the
issuer
has
not
disapplied
the
statutory
pre-emption
rights
.';
das
ausschließliche
Recht
der
Agentur
,
Lieferverträge
für
Kernmaterialien
abzuschließen
,
und
ihr
Bezugsrecht
auszuüben
[EU]
for
exercising
the
Agency's
exclusive
right
to
conclude
supply
contracts
for
nuclear
materials
and
its
right
of
option
Das
Bezugsrecht
muss
innerhalb
einer
Frist
ausgeübt
werden
,
die
nicht
kürzer
sein
darf
als
vierzehn
Tage
nach
Bekanntmachung
des
Angebots
oder
nach
Absendung
der
Schreiben
an
die
Aktionäre
. [EU]
The
right
of
pre-emption
must
be
exercised
within
a
period
which
shall
not
be
less
than
14
days
from
the
date
of
publication
of
the
offer
or
from
the
date
of
dispatch
of
the
letters
to
the
shareholders
.
Der
theoretische
beizulegende
Zeitwert
je
Aktie
nach
dem
Bezugsrecht
wird
berechnet
,
indem
die
Summe
der
beizulegenden
Zeitwerte
der
Aktien
unmittelbar
vor
Ausübung
der
Bezugsrecht
e
zu
den
Erlösen
aus
der
Ausübung
der
Bezugsrecht
e
hinzugezählt
und
durch
die
Anzahl
der
sich
nach
Ausübung
der
Bezugsrecht
e
in
Umlauf
befindlichen
Aktien
geteilt
wird
. [EU]
The
theoretical
ex-rights
fair
value
per
share
is
calculated
by
adding
the
aggregate
fair
value
of
the
shares
immediately
before
the
exercise
of
the
rights
to
the
proceeds
from
the
exercise
of
the
rights
,
and
dividing
by
the
number
of
shares
outstanding
after
the
exercise
of
the
rights
.
Die
Absätze
1
bis
5
gelten
für
die
Ausgabe
aller
Wertpapiere
,
die
in
Aktien
umgewandelt
werden
können
oder
mit
einem
Bezugsrecht
auf
Aktien
verbunden
sind
,
nicht
aber
für
die
Umwandlung
dieser
Wertpapiere
und
die
Ausübung
des
Bezugsrecht
s
. [EU]
Paragraphs
1
to
5
shall
apply
to
the
issue
of
all
securities
which
are
convertible
into
shares
or
which
carry
the
right
to
subscribe
for
shares
,
but
not
to
the
conversion
of
such
securities
,
nor
to
the
exercise
of
the
right
to
subscribe
.
Die
Kapitalerhöhung
erfolgt
im
Wege
der
ordentlichen
Sachkapitalerhöhung
unter
Ausschluss
des
Bezugsrecht
s
der
Minderheitsaktionäre
oder
im
Wege
einer
gemischten
Sach-/Barkapitalerhöhung
mit
Bezugsrecht
aller
Aktionär
mit
Ausnahme
der
HSH
Finanzfonds
AöR
in
Bezug
auf
den
Baranteil
. [EU]
The
capital
increase
will
take
place
either
through
ordinary
contribution
in
kind
,
with
no
right
of
option
for
minority
shareholders
,
or
through
a
mixed
capital
increase
by
way
of
contribution
in
kind
and
cash
,
with
a
right
of
option
regarding
the
cash
portion
for
all
shareholders
other
than
HSH
Finanzfonds
AöR
regarding
the
cash
portion
.
Die
Kapitalerhöhung
kann
entweder
im
Wege
einer
ordentlichen
Sachkapitalerhöhung
unter
Ausschluss
des
Bezugsrecht
s
der
Minderheitsaktionäre
oder
im
Wege
einer
gemischten
Sach-/Barkapitalerhöhung
mit
Bezugsrecht
aller
Aktionäre
außer
der
HSH
Finanzfonds
AöR
bezüglich
des
Baranteils
erfolgen
. [EU]
The
capital
increase
can
take
place
either
through
an
ordinary
contribution
in
kind
,
with
no
right
of
option
for
minority
shareholders
,
or
through
a
mixed
capital
increase
by
way
of
contribution
in
kind
and
cash
,
with
a
right
of
option
for
all
shareholders
other
than
HSH
Finanzfonds
AöR
regarding
the
cash
portion
.
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
vorsehen
,
dass
die
Satzung
,
der
Errichtungsakt
oder
die
Hauptversammlung
,
die
nach
den
in
Absatz
4
genannten
,
die
Beschlussfähigkeit
,
Mehrheitserfordernisse
und
Offenlegung
betreffenden
Vorschriften
entscheidet
,
dem
Organ
der
Gesellschaft
,
das
zur
Entscheidung
über
die
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
innerhalb
der
Grenzen
des
genehmigten
Kapitals
berufen
ist
,
die
Befugnis
einräumen
kann
,
das
Bezugsrecht
zu
beschränken
oder
auszuschließen
. [EU]
The
laws
of
a
Member
State
may
provide
that
the
statutes
,
the
instrument
of
incorporation
or
the
general
meeting
,
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
, a
majority
and
publication
set
out
in
paragraph
4,
may
give
the
power
to
restrict
or
withdraw
the
right
of
pre-emption
to
the
company
body
which
is
empowered
to
decide
on
an
increase
in
subscribed
capital
within
the
limit
of
the
authorised
capital
.
Dieser
Artikel
gilt
für
die
Ausgabe
aller
Wertpapiere
,
die
in
Aktien
umgewandelt
werden
können
oder
mit
einem
Bezugsrecht
auf
Aktien
verbunden
sind
,
nicht
aber
für
die
Umwandlung
dieser
Wertpapiere
und
die
Ausübung
des
Bezugsrecht
s
. [EU]
This
Article
shall
apply
to
the
issue
of
all
securities
which
are
convertible
into
shares
or
which
carry
the
right
to
subscribe
for
shares
,
but
not
to
the
conversion
of
such
securities
,
nor
to
the
exercise
of
the
right
to
subscribe
.
Dieses
Bezugsrecht
darf
durch
die
Satzung
oder
den
Errichtungsakt
weder
beschränkt
noch
ausgeschlossen
werden
. [EU]
The
right
of
pre-emption
may
not
be
restricted
or
withdrawn
by
the
statutes
or
instrument
of
incorporation
.
Die
Sparkassenverbände
erklärten
ferner
,
dass
an
einer
Aktiengesellschaft
beteiligte
Aktionäre
ein
Bezugsrecht
für
neue
Aktien
haben
. [EU]
The
savings
bank
associations
further
explained
that
the
shareholders
in
a
public
limited
company
Aktiengesellschaft
had
an
option
on
new
stock
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
hatten
die
Sparkassenverbände
ein
Bezugsrecht
für
neue
Aktien
,
waren
aber
nicht
zur
Wahrnehmung
dieses
Rechts
verpflichtet
. [EU]
The
Commission
understands
that
the
savings
bank
associations
had
an
option
on
the
new
stock
and
were
not
obliged
to
exercise
that
right
.
"Vermögen"
umfasst
Folgendes:
"Nicht-flüssige"
Vermögenswerte
wie
Grundbesitz
,
Mietgebäude
,
vererbliche
Vermögensgegenstände
,
mittel-
und
langfristige
Termineinlagen
(
über
einem
Jahr
),
Aktienoptionen
(
wenn
das
Bezugsrecht
erst
nach
einem
Jahr
ausgeübt
werden
kann
)
usw
.
"Flüssige
Vermögenswerte"
wie
verfügbare
Barmittel
,
Ersparnisse
,
kurzfristige
Termineinlagen
(
maximal
ein
Jahr
),
Aktienoptionen
(
wenn
das
Bezugsrecht
innerhalb
eines
Jahres
ausgeübt
werden
kann
)
usw
. [EU]
Patrimony
includes
notably:'Fixed'
patrimony
like
land
,
tenement
,
hereditament
,
medium/long-term
time
deposits
(more
than
one
year
),
stock
options
(if
the
right
of
exercise
is
not
available
within
one
year
),
etc
.
'Current'
patrimony
like
available
cash
,
savings
,
short-term
time
deposits
(maximum
of
one
year
),
stock-options
(if
the
right
of
exercise
is
available
within
one
year
),
etc
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezugsrecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners