A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for 1903
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
hat
es
in
den
rund
sechzig
Jahren
Hochschulrektorenkonferenz
(
HRK
)
und
ihrer
Vorgeschichte
seit
1903
noch
nie
gegeben:
Eine
Frau
wurde
zur
Präsidentin
gewählt
,
die
bisherige
Leiterin
der
Universität
des
Saarlandes
Margret
Wintermantel
,
und
gleich
mit
84
Prozent
Ja-Stimmen
. [G]
Something
that
has
never
happened
in
the
sixty
odd
years
of
the
German
Rectors'
Conference
(HRK)
and
its
previous
history
since
1903
:
a
woman
has
been
elected
president
.
Previously
Vice
Chancellor
of
the
"Universität
des
Saarlandes"
,
Margret
Wintermantel
was
elected
with
a
huge
majority
of
84
per
cent
.
Die
Lorbeeren
für
diese
technische
Meisterleistung
gingen
nach
Kitty
Hawk
im
amerikanischen
Bundesstaat
North
Carolina
.Dort
gelang
den
Brüdern
Orville
und
Wilbur
Wright
am
17
.
Dezember
1903
ein
12-Sekunden-Luftsprung
über
36
Meter
. [G]
The
laurels
for
this
brilliant
technical
achievement
went
instead
to
Kitty
Hawk
in
the
US
state
of
North
Carolina
,
where
on
17
December
1903
two
brothers
,
Orville
and
Wilbur
Wright
,
managed
a
12-second
and
36-metre
'hop'
that
changed
the
world
.
Hätte
sich
Karl
Jatho
im
November
1903
die
Mühe
gemacht
,
über
seinen
angeblich
gelungenen
Flugversuch
über
60
Meter
ein
Buch
zu
schreiben
-
wer
weiß
,
vielleicht
stünde
sein
Name
heute
am
Anfang
der
Geschichte
des
motorisierten
Fliegens
und
die
TIB
hätte
ein
Sondersammelgebiet
dazu
eingerichtet
. [G]
If
in
November
1903
Karl
Jatho
had
taken
the
trouble
to
write
a
book
about
his
supposedly
successful
60-metre
flight
,
it
may
well
have
been
his
name
that
went
down
in
history
as
the
inventor
of
powered
flight
and
the
TIB
would
have
set
up
a
special
collection
on
the
subject
.
Ja
,
das
ist
Europa
.
Ein
winziger
kleiner
Punkt
davon
,
Hohenlychen
in
der
Uckermark
,
ein
ehemaliges
Sanatorium
,
1903
erbaut
,
etwa
80
km
von
Berlin
entfernt
. [G]
Yes
,
this
is
Europe
. A
tiny
little
dot
of
it
,
Hohenlychen
in
the
Uckermark
region
, a
former
sanatorium
,
built
in
1903
,
around
80
km
from
Berlin
.
Am
17
.
Dezember
2009
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
UNSCR
1903
(
2009
)
angenommen
,
mit
der
die
restriktiven
Maßnahmen
betreffend
Reisen
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
verlängert
und
die
restriktiven
Maßnahmen
betreffend
Rüstungsgüter
geändert
wurden
. [EU]
On
17
December
2009
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
(UNSCR)
1903
(2009)
renewing
the
restrictive
measures
on
travel
for
a
further
period
of
12
months
and
amending
the
restrictive
measures
on
arms
.
Am
17
.
Dezember
2009
nahm
der
VN-Sicherheitsrat
die
Resolution
1903
(
2009
)
an
,
mit
der
die
restriktiven
Maßnahmen
der
Vereinten
Nationen
betreffend
Rüstungsgüter
und
sonstiges
Wehrmaterial
wie
auch
die
Bereitstellung
von
technischer
Unterstützung
,
Finanzierungen
und
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
dahingehend
geändert
wurden
,
dass
die
Anwendung
dieser
restriktiven
Maßnahmen
auf
in
Liberia
tätige
nichtstaatliche
Organisationen
und
Personen
beschränkt
wurde
. [EU]
On
17
December
2009
,
the
UN
Security
Council
adopted
Resolution
1903
(2009)
which
amended
the
UN
restrictive
measures
on
arms
and
related
materiel
and
the
provision
of
assistance
,
advice
and
training
related
to
military
activities
by
confining
the
effect
of
those
restrictive
measures
to
non-governmental
entities
and
individuals
operating
in
the
territory
of
Liberia
.
auf
Deponien
für
gefährliche
Abfälle
(
vorausgesetzt
die
Abfälle
sind
,
soweit
technisch
durchführbar
,
entsprechend
den
Anforderungen
für
eine
Einstufung
der
Abfälle
in
Gruppe
19
03
der
Entscheidung
2000/532/EG
verfestigt
oder
teilweise
stabilisiert
). [EU]
a
landfill
site
for
hazardous
waste
(provided
that
the
waste
is
solidified
or
partly
stabilised
where
technically
feasible
as
required
for
classification
of
the
waste
in
subchapter
1903
of
Decision
2000/532/EC
)
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
1903
/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
das
Programm
Kultur
(
2007-2013
) [EU]
Corrigendum
to
Decision
No
1903
/2006/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
December
2006
establishing
the
Culture
Programme
(2007-2013)
Das
Volumen
des
Werbemarkts
betrug
2009
1903
Mio
.
DKK
,
verglichen
mit
2341
Mio
.
DKK
im
Jahr
2008
. [EU]
The
value
of
the
advertising
market
was
DKK
1903
million
in
2009
,
compared
with
DKK
2341
million
in
2008
.
Die
Kommission
hat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1903
/2004
erlassen
. [EU]
The
Commission
adopted
Regulation
(EC)
No
1903
/2004
[2].
Diese
Berichtigung
sollte
ab
demselben
Tag
gelten
wie
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1903
/2004
- [EU]
Such
correction
should
be
applicable
from
the
date
of
application
of
Regulation
(EC)
No
1903
/2004
,
Gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1903
/2004
,
endet
die
Laufzeit
des
Jahresprogramms
am
31
.
Dezember
. [EU]
Article
3(1)
of
Regulation
(EEC)
No
3149/92
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1903
/2004
[4],
lays
down
that
the
period
for
implementing
the
annual
plan
ends
on
31
December
.
Verordnung
vom
14
.
Juni
2002
über
Fernmeldeanlagen
(
AS
2002
2086
),
zuletzt
geändert
am
16
.
April
2008
(
AS
2008
1903
) [EU]
Ordinance
of
14
June
2002
on
Telecommunications
Equipment
; (RO
2002
2086
)
as
last
amended
on
16
April
2008
(RO
2008
1903
).
zur
Berichtigung
der
italienischen
und
der
niederländischen
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1903
/2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
Lieferung
von
Nahrungsmitteln
aus
Interventionsbeständen
zur
Verteilung
an
Bedürftige
in
der
Gemeinschaft
[EU]
correcting
the
Italian
and
Dutch
versions
of
Regulation
(EC)
No
1903
/2004
amending
Regulation
(EEC)
No
3149/92
laying
down
detailed
rules
for
the
supply
of
food
from
intervention
stocks
for
the
benefit
of
the
most
deprived
persons
in
the
Community
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1903":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners