A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for "Badegewässer
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
1.
Richtlinie
76/160/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1975
über
die
Qualität
der
Badegewässer
[EU]
Council
Directive
76/160/EEC
of
8
December
1975
concerning
the
quality
of
bathing
water
Aus
einem
Badegewässer
brauchen
jedoch
nur
drei
Proben
pro
Badesaison
entnommen
und
analysiert
zu
werden
,
wenn
[EU]
However
,
only
three
samples
need
be
taken
and
analysed
per
bathing
season
in
the
case
of
a
bathing
water
that
either:
"Ausnahmesituation":
ein
Ereignis
oder
eine
Kombination
von
Ereignissen
,
die
sich
auf
die
Qualität
der
Badegewässer
an
der
betreffenden
Stelle
auswirken
und
bei
denen
nicht
damit
gerechnet
wird
,
dass
sie
durchschnittlich
häufiger
als
einmal
alle
vier
Jahre
auftreten
. [EU]
'abnormal
situation'
means
an
event
or
combination
of
events
impacting
on
bathing
water
quality
at
the
location
concerned
and
not
expected
to
occur
on
average
more
than
once
every
four
years
.
Badegewässer
sind
als
"ausgezeichnet"
einzustufen
, [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'excellent':
Badegewässer
sind
als
"ausreichend"
einzustufen
, [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'sufficient':
Badegewässer
sind
als
"gut"
einzustufen
, [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'good':
Badegewässer
sind
als
"mangelhaft"
einzustufen
,
wenn
im
Datensatz
über
die
Badegewässer
qualität
für
den
letzten
Bewertungszeitraum
die
Perzentil-Werte
bei
den
mikrobiologischen
Werten
schlechter
sind
als
die
in
Anhang
I
Spalte
D
für
die
"ausreichende
Qualität"
festgelegten
Werte
. [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'poor'
if
,
in
the
set
of
bathing
water
quality
data
for
the
last
assessment
period
,
the
percentile
values
for
microbiological
enumerations
are
worse
than
the
'sufficient'
values
set
out
in
Annex
I,
column
D.
Badegewässer
werden
einer
Sichtkontrolle
auf
Verschmutzungen
wie
etwa
teerhaltige
Rückstände
,
Glas
,
Plastik
,
Gummi
oder
andere
Abfälle
unterzogen
. [EU]
Bathing
waters
shall
be
inspected
visually
for
pollution
such
as
tarry
residues
,
glass
,
plastic
,
rubber
or
any
other
waste
.
Bei
jedem
als
"mangelhaft"
eingestuften
Badegewässer
werden
mit
Wirkung
ab
der
Badesaison
,
die
auf
diese
Einstufung
folgt
,
folgende
Maßnahmen
ergriffen:
[EU]
In
respect
of
each
bathing
water
classified
as
'poor'
,
the
following
measures
shall
be
taken
with
effect
from
the
bathing
season
that
follows
its
classification:
"Bewirtschaftungsmaßnahmen":
folgende
in
Bezug
auf
Badegewässer
ergriffene
Maßnahmen:
[EU]
'management
measures'
means
the
following
measures
undertaken
with
respect
to
bathing
water:
Da
die
Ziele
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Erreichung
einer
guten
Qualität
der
Badegewässer
und
eines
hohen
Schutzniveaus
durch
die
Mitgliedstaaten
in
der
gesamten
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Normen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
können
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
this
Directive
,
namely
the
attainment
by
the
Member
States
,
on
the
basis
of
common
standards
,
of
a
good
bathing
water
quality
and
a
high
level
of
protection
throughout
the
Community
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
das
Badegewässer
bereits
nach
der
Richtlinie
76/160/EWG
bewertet
worden
ist
;
in
diesem
Fall
werden
die
nach
der
genannten
Richtlinie
erhobenen
gleichwertigen
Daten
herangezogen
und
zu
diesem
Zweck
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Parameter
2
und
3
im
Anhang
der
Richtlinie
76/160/EWG
den
Parametern
2
und
1
des
Anhangs
I
Spalte
A
der
vorliegenden
Richtlinie
gleichwertig
sind
. [EU]
the
bathing
water
had
already
been
assessed
in
accordance
with
Directive
76/160/EEC
,
in
which
case
equivalent
data
gathered
under
that
Directive
shall
be
used
and
,
for
this
purpose
,
parameters
2
and
3
of
the
Annex
to
Directive
76/160/EEC
shall
be
deemed
to
be
equivalent
to
parameters
2
and
1
of
column
A
of
Annex
I
to
this
Directive
.
das
Badegewässer
neu
bestimmt
worden
ist
[EU]
the
bathing
water
is
newly
identified
Der
Beschluss
Nr
.
1600/2002/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juli
2002
über
das
sechste
Umweltaktionsprogramm
der
Europäischen
Gemeinschaft
enthält
die
Verpflichtung
,
ein
hohes
Niveau
des
Badegewässer
schutzes
sicherzustellen
,
was
auch
die
Überarbeitung
der
Richtlinie
76/160/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1975
über
die
Qualität
der
Badegewässer
einschließt
. [EU]
Decision
No
1600/2002/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
July
2002
laying
down
the
Sixth
Community
Environment
Action
Programme
contains
a
commitment
to
ensuring
a
high
level
of
protection
of
bathing
water
,
including
by
revising
Council
Directive
76/160/EEC
of
8
December
1975
concerning
the
quality
of
bathing
water
.
die
Bewirtschaftung
der
Badegewässer
hinsichtlich
ihrer
Qualität
und
[EU]
the
management
of
bathing
water
quality
;
and
Die
Gesamtqualität
der
Badegewässer
hat
sich
seit
Inkrafttreten
der
Richtlinie
76/160/EWG
deutlich
verbessert
. [EU]
The
overall
quality
of
bathing
waters
has
improved
considerably
since
Directive
76/160/EEC
came
into
force
.
Die
Kommission
veröffentlicht
einen
zusammenfassenden
Jahresbericht
über
die
Qualität
der
Badegewässer
in
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Einstufungen
der
Badegewässer
,
der
Konformität
mit
der
vorliegenden
Richtlinie
sowie
wichtigen
Bewirtschaftungsmaßnahmen
,
die
ergriffen
wurden
. [EU]
The
Commission
shall
publish
an
annual
summary
report
on
bathing
water
quality
in
the
Community
,
including
bathing
water
classifications
,
conformity
with
this
Directive
and
significant
management
measures
undertaken
.
Die
Mitgliedstaaten
bestimmen
jährlich
alle
Badegewässer
und
legen
die
Dauer
der
Badesaison
fest
. [EU]
Member
States
shall
annually
identify
all
bathing
waters
and
define
the
length
of
the
bathing
season
.
Die
Mitgliedstaaten
können
bestehende
Badegewässer
unter
Berücksichtigung
der
Bewertungen
der
Badegewässer
qualität
unterteilen
oder
gruppieren
. [EU]
Member
States
may
subdivide
or
group
together
existing
bathing
waters
in
the
light
of
bathing
water
quality
assessments
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
jährlich
vor
Beginn
der
Badesaison
alle
als
Badegewässer
ausgewiesenen
Gewässer
,
einschließlich
der
Gründe
für
jede
Änderung
gegenüber
dem
Vorjahr
. [EU]
Member
States
shall
notify
the
Commission
annually
before
the
start
of
the
bathing
season
of
all
waters
identified
as
bathing
waters
,
including
the
reason
for
any
change
compared
to
the
preceding
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Badegewässer"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners