DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unstable
Search for:
Mini search box
 

91 results for unstable
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Dieser Kostenrückgang war hauptsächlich auf den Rückgang der Rohstoffpreise, insbesondere der Nickelpreise, zurückzuführen, die starken Schwankungen unterworfen sind. [EU] This decrease in costs was mainly due to the decrease in raw material prices, especially those of nickel, which has an unstable price dynamic.

Die Überschlagprüfung beginnt in dieser instabilen Fahrzeuglage bei der Winkelgeschwindigkeit Null, und die Drehachse geht durch die Aufstandpunkte der Räder. [EU] The rollover test starts in this unstable vehicle position with zero angular velocity and the axis of rotation runs through the wheel-ground contact points.

die Umstände, die das Unternehmen in Schwierigkeiten gebracht haben, beschrieben werden: unbeständige und unzulängliche Eigentumsverhältnisse und Führungstätigkeit, durch Überdimensionierung und Ungleichgewichte in der Personalstruktur verursachte Demotivation, hohe Zahl von Betriebsstörungen und im Vergleich zu den Wettbewerbern hohe Stückkosten, überschüssige Lagerbestände, Unterauslastung, Fehlen einer mittel- oder langfristigen Strategie und einer Absatzpolitik [EU] describes the circumstances which led to the company's difficulties: unstable and inadequate ownership and management, demotivation caused by over-dimensioning and an imbalance in the deployment of staff, a high failure rate and high unitary costs compared to competitors, excess stocks, poor utilisation rate, absence of any medium or long-term strategy or sales policy

Die Untersuchung ergab, dass die Gesamtkapazität in den von den betroffenen Parteien zur Verfügung gestellten Statistiken, welche für das Jahr 2008 2,2 Mio. Tonnen ausweisen, deutlich überschätzt wurde, da darin die Stilllegung einer beträchtlichen Zahl von Öfen (beispielsweise infolge der Umstrukturierung der Siliciumindustrie, der Wirtschaftskrise und des Erdbebens in der Provinz Sichuan im Jahr 2008) ebenso wenig berücksichtigt wurde wie die unsichere Energieversorgung in einigen Regionen, wodurch die Kapazität faktisch niedriger ist als in den verfügbaren Statistiken angegeben. [EU] While statistics [9] provided by the parties concerned indicated a total capacity of 2,2 million tonnes in 2008, the investigation revealed that this figure was clearly overestimated because it did not take into account a significant number of furnace closures (due to, for example, the restructuring of the silicon industry, the economic crisis and the earthquake in the Sichuan province in 2008) and also did not take into account the unstable energy supply in some regions leading factually to a lower capacity than the one recorded in the available statistics.

Eine Ansäuerung zur Konservierung der Proben wird nicht empfohlen, da angesäuerte Proben unter Umständen instabil sind. [EU] Acidification is not a recommended method to preserve the samples, because acidified samples may be unstable.

Eine Parallelschaltung mehrerer dieser Prozesse ist daher ausgeschlossen, da dies zu Instabilität, Chaos und Behinderung des Betriebs führen würde. [EU] This precludes putting several of those processes in parallel an approach that would lead to unstable and confusing and operationally hampering situations.

Entzündbare Aerosole (Abschnitt 2.3) [EU] Unstable explosives and Divisions 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ... in accordance with local/regional/national/international regulation (to be specified).

Erhöhte Sorgfalt ist bei der Beurteilung von Verschiebungen des pH-Wertes in Sonderfällen geboten (z. B. beim Testen instabiler Substanzen oder beim Testen von Metallen). [EU] Additional care is needed on pH drift in special cases such as when testing unstable substances or metals.

ERZ. mit EXPL.STOFF EINSTUFUNG als inst. expl. Stoff/Gem. [EU] CLASSIFY as an Unstable Explosive

Es ist anzugeben, ob der Stoff oder das Gemisch unter normalen Umgebungsbedingungen und unter den bei Lagerung und Handhabung zu erwartenden Temperatur- und Druckbedingungen stabil oder instabil ist. [EU] It shall be indicated if the substance or mixture is stable or unstable under normal ambient and anticipated storage and handling conditions of temperature and pressure.

explosiver Zerfall (eines unbeständigen Stoffes) [EU] explosive decomposition (of unstable material)

Explosive Stoffe/Gemische und Erzeugnisse mit Explosivstoff, die nicht als instabil eingestuft sind, sind anhand der Ergebnisse der Prüfungen nach Tabelle 2.1.1 in eine der sechs in Absatz 2.1.2.2 des vorliegenden Anhangs genannten Unterklassen einzustufen, die auf den UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter, Handbuch über Prüfungen und Kriterien, Teil I Prüfserien 2 bis 8, beruhen: [EU] Explosives, which are not classified as an unstable explosive, shall be classified in one of the six divisions referred to in paragraph 2.1.2.2 of this Annex based on Test Series 2 to 8 in Part I of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria according to the results of the tests laid down in Table 2.1.1:

Explosive Stoffe, instabile explosive Stoffe [EU] Explosives, Unstable explosives

Fällt sie niedriger aus als 90 %, gilt die Testsubstanz als im Zeitrahmen des Tests instabil. [EU] If it is less than 90 %, the test substance is considered to be unstable in the time scale of the test.

Für Chemikalien, die in Wasser instabil sind, ist evtl. eine kürzere Expositionszeit ausreichend. [EU] A shorter exposure time may be appropriate for water-unstable chemicals.

Für die Einstufung der Stoffe, Gemische und Erzeugnisse dieser Klasse als instabile explosive Stoffe ist das Ablaufschema in Abbildung 2.1.2 maßgeblich. [EU] Substances, mixtures and articles of this class are classified as an unstable explosive on the basis of the flowchart in Figure 2.1.2.

Für Stoffe, die im Lebensmittelsimulanz oder Lebensmittel instabil sind oder für die keine angemessene Analysemethode zur Verfügung steht, wird in Anhang I angegeben, dass die Konformitätsprüfung durch Prüfung des Restgehalts je 6 dm2 Berührungsfläche vorzunehmen ist. [EU] For substances which are unstable in food simulant or food or for which no adequate analytical method is available it is indicated in Annex I that verification of compliance shall be undertaken by verification of residual content per 6 dm2 of contact surface.

Für Stoffe und Gemische, die bei Raumtemperatur instabil sind, beispielsweise Acetylen. [EU] For substances and mixtures which are unstable at ambient temperatures, such as acetylene.

H200: Instabil, explosiv [EU] Unstable Explosive

Halofuginon ist als freie Base in Alkali- und Ethylacetat-Lösungen instabil. [EU] Halofuginone as the free base is unstable in alkaline and ethyl acetate solutions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners