A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for group'
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
(
"Birac-Gruppe"
)
ausgeführte
betroffene
Ware
unterscheide
sich
im
Hinblick
auf
Herstellungskosten
,
Herstellungsverfahren
und
Qualität
von
der
von
einigen
Unionsherstellern
hergestellten
gleichartigen
Ware
. [EU]
('the
Birac
group'
),
has
different
production
costs
,
production
processes
and
quality
than
the
like
product
produced
by
some
Union
producers
.
Da
TPT
und
Indorama
Tochterunternehmen
derselben
Holdinggesellschaft
sind
,
werden
sie
im
Folgenden
als
"Indorama-Gruppe"
bezeichnet
. [EU]
Given
that
both
TPT
and
Indorama
are
owned
by
the
same
holding
company
,
they
will
be
referred
to
in
this
document
as
the
'Indorama
group'
.
Der
Antrag
beschränkte
sich
auf
die
Untersuchung
des
Dumpingtatbestands
und
auf
das
Unternehmen
Golden
Time
Enterprise
(
Shenzhen
)
Co
.,
Ltd
. (
"GT
Enterprise"
oder
"betroffenes
Unternehmen"
),
Mitglied
der
Gruppe
Rainbow
Rich
(
"betroffene
Unternehmensgruppe"
,
"Rainbow-Gruppe"
oder
"Rainbow"
),
das
auch
einer
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
namentlich
genannten
chinesischen
Hersteller
war
. [EU]
The
request
was
limited
in
scope
to
dumping
and
to
Golden
Time
Enterprise
(Shenzhen)
Co
.,
Ltd
('GT
Enterprise'
or
'the
company
concerned'
),
member
of
the
Rainbow
Rich
group
('the
group
of
companies
concerned'
,
'Rainbow
group'
,
or
'Rainbow'
),
which
was
also
one
of
the
individually
named
Chinese
producers
in
the
original
investigation
.
der
FPAP
sei
kein
gewöhnlicher
Wirtschaftsbeteiligter
,
da
es
sich
bei
ihm
um
eine
Berufsgenossenschaft
handele
,
die
im
ausschließlichen
Interesse
ihrer
Mitglieder
und
ohne
Gewinnstreben
agiere
und
als
Zusammenschluss
zu
Präventionszwecken
(
"groupement
de
prévention"
)
gebildet
worden
sei
. [EU]
the
FPAP
is
not
an
ordinary
economic
operator
,
because
it
is
a
trade
association
acting
exclusively
in
the
interest
of
its
members
with
no
profit
motive
and
set
up
as
a
'prevention
group'
.
Der
Fragebogen
wurde
von
zwei
ausführenden
Herstellergruppen
beantwortet
,
von
denen
sich
eine
aus
vier
Herstellern
und
fünf
verbundenen
Unternehmen
zusammensetzt
(
"TMK
Gruppe"
)
und
die
andere
aus
zwei
Herstellern
(
"Pervouralsky
and
Chelyabinsk"
) [EU]
Questionnaire
replies
were
received
from
two
groups
of
exporting
producers
,
one
of
which
consists
of
four
producers
and
five
related
companies
('TMK
group'
)
and
the
other
one
of
two
producers
('Pervouralsky
and
Chelyabinsk'
).
Deutschland
führte
in
seiner
Stellungnahme
zunächst
die
Gründe
für
die
Übertragung
der
damaligen
WBK
(
dann
IBB
)
aus
und
erklärte
,
dass
die
Zielvorstellungen
des
Landes
seinerzeit
auf
die
Schaffung
eines
"schlagkräftigen
Bankkonzerns"
gerichtet
waren
,
was
sowohl
den
zusammengeführten
Kreditinstituten
als
auch
dem
Eigentümer
Land
Berlin
und
seinem
Bankenplatz
vorteilhaft
erschien
. [EU]
In
its
comments
,
Germany
began
by
outlining
the
reasons
for
the
transfer
of
the
former
WBK
(later
IBB
),
stating
that
the
Land's
objectives
at
the
time
were
geared
towards
establishing
a
'strong
banking
group'
in
the
interests
not
only
of
the
merged
credit
institutions
but
also
of
the
Land
as
owner
and
of
its
banking
sector
.
Deutschland
kann
nicht
erklären
,
warum
Kreditinstitute
wie
die
NordLB
für
mehrere
Unternehmen
der
Sauter
Familie
den
Begriff
"Gruppe"
verwenden
. [EU]
Germany
cannot
explain
why
credit
institutions
as
NordLB
use
the
term
'
group'
for
some
enterprises
of
the
Sauter
family
.
Die
Angabe
für
die
"Achsengruppe"
ist
mit
dem
Buchstaben
"T"
zu
kennzeichnen
. [EU]
The
entry
corresponding
to
'Axle
group'
shall
be
identified
by
the
letter
'T'
.
Die
Arbeitsgruppe
für
wirtschaftspolitischen
Dialog
(
im
Folgenden
als
"Arbeitsgruppe"
bezeichnet
)
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Europäischen
Kommission
und
der
marokkanischen
Regierung
zusammen
;
der
Vorsitz
wird
von
den
Vertragsparteien
gemeinsam
geführt
. [EU]
The
economic
dialogue
group
,
hereinafter
the
'
group'
,
shall
be
composed
of
representatives
of
the
European
Commission
and
representatives
of
the
Government
of
Morocco
,
and
shall
be
co-chaired
by
the
two
Parties
.
Die
ausgewählten
CCS-Demonstrationsprojekte
bilden
zusammen
die
"CCS-Gruppe"
,
und
die
ausgewählten
RES-Demonstrationsprojekte
bilden
zusammen
die
"RES-Gruppe"
. [EU]
The
selected
CCS
demonstration
projects
shall
collectively
constitute
'the
CCS
group'
and
the
selected
RES
demonstration
projects
shall
collectively
constitute
'the
RES
group'
.
die
Begriffe
"rechtliche
Einheit"
,
"Unternehmen"
,
"örtliche
Einheit"
und
"Unternehmensgruppe"
entsprechen
den
Definitionen
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
[EU]
'legal
unit'
,
'enterprise'
,
'local
unit'
and
'enterprise
group'
shall
be
as
defined
in
the
Annex
to
Regulation
(EEC)
No
696/93
Die
Einträge
"Kernvariable"
und
"Schlüsselvariable"
in
der
Spalte
"Gruppe"
sind
in
Anhang
III
erläutert
. [EU]
The
value
'core'
and
'key'
in
the
column
'variable
group'
are
explained
in
Annex
III
.
Die
"Eurostars-Beratergruppe"
setzt
sich
aus
den
Koordinatoren
der
nationalen
EUREKA-Projekte
der
an
Eurostars
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
der
anderen
teilnehmenden
Staaten
zusammen
,
wobei
der
Leiter
des
EUREKA-Sekretariats
den
Vorsitz
führt
. [EU]
The
'Eurostars
Advisory
Group'
is
composed
of
Eureka
National
Project
Coordinators
from
the
participating
Member
States
and
other
participating
countries
and
is
chaired
by
the
Head
of
the
Eureka
Secretariat
(ESE).
Die
Expertengruppe
für
den
gemeinsamen
Referenzrahmen
im
Bereich
des
europäischen
Vertragsrechts
,
nachstehend
"die
Gruppe"
genannt
,
wird
hiermit
eingesetzt
. [EU]
The
group
of
experts
'Expert
Group
on
a
Common
Frame
of
Reference
in
the
area
of
European
contract
law'
,
hereinafter
referred
to
as
'the
group'
,
is
hereby
set
up
.
Die
geänderte
Satzung
und
die
geänderte
Geschäftsordnung
der
Internationalen
Kautschukstudiengruppe
(
im
Folgenden
"Gruppe"
)
werden
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
amended
Constitution
and
Rules
of
Procedure
of
the
International
Rubber
Study
Group
('the
Group'
)
are
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
.
Die
"Gruppe
der
Hohen
Repräsentanten
von
EUREKA"
setzt
sich
aus
Personen
,
die
von
den
EUREKA-Mitgliedstaaten
als
hochrangige
Vertreter
benannt
wurden
,
und
einem
Vertreter
der
Kommission
zusammen
. [EU]
The
'Eureka
High
Level
Group'
(Eureka
HLG
)
is
composed
of
the
persons
appointed
by
the
States
which
are
members
of
Eureka
as
High
Level
Representatives
,
and
a
representative
from
the
Commission
.
Die
Gruppe
Fri-El
Green
Power
S.p.A. (
nachstehend
"Friel
Gruppe"
genannt
)
wurde
1994
in
der
Provinz
Bozen
von
den
drei
Brüdern
Gostner
gegründet
und
ist
im
Bereich
Erzeugung
und
Absatz
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energieträgern
tätig
. [EU]
Fri-El
Green
Power
SpA
(the
'Fri-El
Group'
)
was
set
up
in
the
Province
of
Bolzano
in
1994
,
by
the
three
Gostner
brothers:
it
produces
and
sells
electricity
from
renewable
sources
.
Die
Gruppe
für
den
Dialog
mit
den
Stakeholdern
,
nachstehend
als
"die
Gruppe"
bezeichnet
,
wird
mit
Wirkung
ab
dem
10
.
Oktober
2007
eingesetzt
. [EU]
The
stakeholder
dialogue
group
,
hereinafter
referred
to
as
'the
group'
,
is
hereby
established
with
effect
from
10
October
2007
.
Die
"Hochrangige
Eurostars-Gruppe"
setzt
sich
aus
der
Gruppe
der
Hohen
Repräsentanten
von
EUREKA
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
anderer
teilnehmender
Länder
zusammen
. [EU]
The
'Eurostars
High
Level
Group'
(Eurostars
HLG
)
is
composed
of
the
Eureka
High
Level
Representatives
of
the
participating
Member
States
and
other
participating
countries
.
Die
"Hochrangige
Expertengruppe
zu
Digitalen
Bibliotheken"
,
nachstehend
"die
Gruppe"
genannt
,
wird
eingesetzt
. [EU]
The
group
of
experts
'High
Level
Expert
Group
on
Digital
Libraries'
,
hereinafter
referred
to
as
'the
group'
,
is
hereby
set
up
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "group'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners