A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for 18B
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
In
Kapitel
18B
.2.1
Absatz
1
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
ist
Folgendes
vorgesehen:
"Der
Verkauf
von
Bauten
oder
Grundstücken
nach
einem
hinreichend
publizierten
,
allgemeinen
und
bedingungsfreien
Bietverfahren
(
ähnlich
einer
Versteigerung
)
und
die
darauf
folgende
Veräußerung
an
den
meistbietenden
oder
den
einzigen
Bieter
stellt
grundsätzlich
einen
Verkauf
zum
Marktwert
dar
und
enthält
damit
keine
staatliche
Beihilfe
. [EU]
In
Chapter
18B
.2.1(1)
of
the
Guidelines
,
it
is
stated
that
'A
sale
of
land
and
buildings
following
a
sufficiently
well-publicized
,
open
and
unconditional
bidding
procedure
,
comparable
to
an
auction
,
accepting
the
best
or
only
bid
,
is
by
definition
at
market
value
and
consequently
does
not
contain
State
aid
.
In
Kapitel
18B
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Gebäuden
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
werden
zwei
Verkaufsverfahren
beschrieben
,
die
es
EFTA-Staaten
gestatten
,
den
Verkauf
von
Grundstücken
und
Gebäuden
so
zu
handhaben
,
dass
staatliche
Beihilfen
automatisch
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Chapter
18B
,
'State
aid
elements
on
sales
of
land
and
buildings
by
public
Authorities'
,
of
the
State
Aid
Guidelines
,
describes
two
sales
procedures
that
allow
EFTA
States
to
handle
sales
of
land
and
buildings
in
a
way
that
automatically
precludes
the
existence
of
state
aid
.
Kapitel
18B
.2.2
Buchstabe
b
besagt
u. a.
Folgendes:
"Erweist
es
sich
nach
vernünftigen
Bemühungen
als
unmöglich
,
das
Gebäude
oder
Grundstück
zu
dem
festgelegten
Marktwert
zu
veräußern
,
kann
eine
Abweichung
bis
zu
5 %
gegenüber
dem
festgelegten
Marktwert
als
marktkonform
betrachtet
werden
." [EU]
Chapter
18B
.2.2(b)
states
i.a.
that:
'If
,
after
a
reasonable
effort
to
sell
the
land
and
buildings
at
the
market
value
,
it
is
clear
that
the
value
set
by
the
valuer
cannot
be
obtained
, a
divergence
of
up
to
5 %
from
that
value
can
be
deemed
to
be
in
line
with
market
conditions'
.
Kapitel
18B
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
über
"Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand"
[EU]
Chapter
18B
of
the
State
Aid
Guidelines
regarding
'State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities'
Kapitel
18B
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
über
"Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand"
gibt
Aufschluss
darüber
,
wie
die
Überwachungsbehörde
die
Bestimmungen
des
EWR-Abkommens
über
staatliche
Beihilfen
bei
der
Bewertung
von
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
auslegt
und
anwendet
. [EU]
Chapter
18B
of
the
State
Aid
Guidelines
'State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities'
gives
information
on
how
the
Authority
interprets
and
applies
the
provisions
of
the
EEA
Agreement
governing
State
aid
when
it
comes
to
assessing
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
.
Schließlich
bestimmt
Kapitel
18B
.2.2
Folgendes:
Erweist
es
sich
nach
vernünftigen
Bemühungen
als
unmöglich
,
das
Gebäude
oder
Grundstück
zu
dem
festgelegten
Marktwert
zu
veräußern
,
kann
eine
Abweichung
bis
zu
5 %
gegenüber
dem
festgelegten
Marktwert
als
marktkonform
betrachtet
werden
. [EU]
Finally
,
Chapter
18B
.2.2.
provides
that:
'If
,
after
a
reasonable
effort
to
sell
the
land
and
buildings
at
the
market
value
,
it
is
clear
that
the
value
set
by
the
valuer
cannot
be
obtained
, a
divergence
of
up
to
5 %
from
that
value
can
be
deemed
to
be
in
line
with
market
conditions'
.
Selbst
wenn
Kapitel
18B
anwendbar
wäre
,
sind
die
festgelegten
Verfahren
,
die
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
ausschließen
,
nicht
angewandt
worden
. [EU]
Even
if
Chapter
18B
was
applicable
,
the
procedures
described
to
exclude
the
presence
of
State
aid
were
not
followed
.
Sie
führte
an
,
dass
in
Übereinstimmung
mit
Kapitel
18B
.2.2
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
ein
unabhängiges
Gutachten
erstellt
worden
sei
und
dass
die
Abweichung
von
3,4 %
zwischen
dem
Verkaufspreis
und
dem
ermittelten
Wert
gemäß
der
Beschreibung
in
Kapitel
18B
.2.2
Buchstabe
b
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
den
Marktverhältnissen
entspreche
. [EU]
The
Municipality
claimed
that
an
independent
expert
evaluation
was
carried
out
in
accordance
with
Chapter
18B
.2.2
of
the
State
Aid
Guidelines
and
that
the
divergence
of
3,4 %
between
the
sales
price
and
the
value
assessment
was
in
line
with
market
conditions
as
described
in
Chapter
18B
.2.2(b)
of
the
State
Aid
Guidelines
[9].
Somit
erfolgte
der
Verkauf
nicht
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
von
Kapitel
18B
.2.2
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
.2.
of
the
State
Aid
Guidelines
. [EU]
Hence
,
the
sale
was
not
carried
out
in
accordance
with
the
provisions
of
Chapter
18B
.2.2.
of
the
State
Aid
Guidelines
.
Unter
Bezugnahme
auf
Kapitel
18B
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
äußerte
die
Überwachungsbehörde
Zweifel
daran
,
dass
der
Verkauf
in
einer
Art
und
Weise
getätigt
worden
ist
,
dass
staatliche
Beihilfen
von
vornherein
ausgeschlossen
werden
können
. [EU]
By
reference
to
Chapter
18B
of
the
State
Aid
Guidelines
,
the
Authority
doubted
that
the
sale
had
taken
place
in
such
a
way
that
the
existence
of
state
aid
automatically
could
be
excluded
.
Wenn
die
in
Kapitel
18B
des
Leitfadens
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
festgelegten
Verfahren
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
angewandt
werden
,
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
mit
einem
Verkauf
keine
staatliche
Beihilfe
verbunden
ist
. [EU]
If
the
procedures
laid
down
in
Chapter
18B
of
the
Authority's
State
Aid
Guidelines
related
to
public
authorities'
sales
of
land
and
buildings
are
followed
,
there
is
a
presumption
that
no
State
aid
is
involved
in
the
sale
.
Wie
bereits
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
ausgeführt
,
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Auffassung
,
dass
Kapitel
18B
auf
das
betreffende
Geschäft
nicht
angewandt
werden
kann
. [EU]
As
already
stated
in
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
,
the
Authority
considers
that
Chapter
18B
cannot
be
applied
to
the
transaction
at
stake
.
Zwar
meldeten
die
isländischen
Behörden
die
Bedingungen
des
Geschäfts
betreffend
den
Verkauf
der
Anteile
des
Staates
an
Sementsverksmiðjan
hf
.
bei
der
Überwachungsbehörde
an
,
doch
waren
sie
der
Ansicht
,
dass
der
Verkauf
im
Einklang
mit
Kapitel
18B
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
über
Verkäufe
von
Bauten
und
Grundstücken
durchgeführt
wurde
. [EU]
Although
the
Icelandic
authorities
notified
the
terms
of
the
transaction
regarding
the
sale
of
the
State's
shares
in
Sementsverksmiðjan
hf
.,
they
held
the
view
that
the
sale
had
taken
place
in
accordance
with
Chapter
18B
of
the
State
Aid
Guidelines
on
the
sales
of
land
and
buildings
.
Zweitens
argumentierte
die
Stadtverwaltung
,
dass
die
Wertermittlung
von
OPAK
die
Verfahrensanforderungen
von
Kapitel
18B
.2.2
"Verkauf
ohne
bedingungsfreies
Bietverfahren"
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
erfülle
. [EU]
Secondly
,
the
Municipality
argued
that
the
value
assessment
by
OPAK
complied
with
the
procedural
requirements
of
Chapter
18B
.2.2,
Sale
without
an
unconditional
bidding
procedure
,
of
the
State
Aid
Guidelines
.
Zweitens
bezweifelte
die
Überwachungsbehörde
in
Bezug
auf
die
Wertermittlungen
(
Kapitel
18B
.2.2
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
),
dass
die
Wertermittlung
von
OPAK
(
die
von
der
Stadtverwaltung
verwendet
wurde
)
vor
den
Verkaufsverhandlungen
erfolgte
,
dass
sich
die
Wertermittlung
auf
allgemein
anerkannte
Marktindikatoren
und
Bewertungsstandards
stützte
und
dass
angesichts
der
zeitlichen
Zwänge
vernünftige
Bemühungen
unternommen
wurden
,
um
die
Wohnungen
zum
Marktwert
zu
veräußern
. [EU]
Secondly
,
concerning
the
valuations
(Chapter
18B
.2.2
of
the
State
Aid
Guidelines
),
the
Authority
expressed
doubts
as
to
whether
the
evaluation
by
OPAK
(the
evaluation
used
by
the
Municipality
)
was
carried
out
prior
to
the
sales
negotiations
,
whether
the
evaluation
was
carried
out
on
the
basis
of
generally
accepted
market
indicators
and
valuation
standards
and
,
taking
into
account
the
time
constraint
,
whether
a
reasonable
effort
to
sell
the
apartments
at
market
value
took
place
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "18B":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners