DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4960 similar results for CUS
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Aus, Aus-Stellung, Aus-Zustand, Bus, Bus-Leiterplatte, Bus-Sattelanhänger, Bus-Schnittstelle, Bus-Steuerung, CAN-Bus-Komponente, CDs, CS-Gas, Ces, Cis, Cis-Chlordan, Cis-Heptachlorepoxid, Crus, Cys, Ein-Aus-Schalter, IEC-Bus-Steuerung, Jus, Mus
Similar words:
CDs, Cup, Cut!, bedroom-cum-study, bus, chlordane-cis, cis, clean-cut, clear--cut, clear-cut, cos, crus, cub, cubs, cud, cue, cues, cul-de-four, cul-de-sac, cum, cup

Zollverschluss {m} [adm.] customs seal; bond [Br.] [listen]

ohne Zollverschluss non-sealed

Beförderung unter Zollverschluss transport under customs seal

den Zollverschluss anlegen to affix the customs seal

unter Zollverschluss sein to be under customs seal; to be sealed by Customs; to be in bond [Br.]; to be bonded [Br.]

etw. unter Zollverschluss nehmen to place sth. under customs seal; to place sth. in bond [Br.]; to bond sth. [Br.]

Waren unter Zollverschluss einlagern to store goods in a customs warehouse; to store goods in bond [Br.]

etw. aus dem Zollverschluss herausnehmen to remove sth. from the customs warehouse; take sth. out of bond [Br.]

den Zollverschluss verletzen to break the customs seal

Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.] remand in custody (before trial); detention awaiting/pending trial; pre-trial detention [Am.]

jdn. in Untersuchungshaft nehmen to commit sb. for trial

über jdn. die Untersuchungshaft verhängen to impose detention pending trial on sb.

jdn. in Untersuchungshaft behalten to remand sb. in custody

in Untersuchungshaft sein/sitzen to be detained pending trial; to be held on remand [Br.]

jdn. gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen to admit sb. to bail; to remand sb. on bail [Br.]

Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. The detention pending trial was imposed/lifted by the court.

Gewahrsam {m}; Verwahrung {f}; Haft {f}; Arrest {m} [veraltend] (einer Person) detention; custody (of a person) [listen] [listen]

Übergabehaft {f} (EU) custody pending surrender (EU)

Verwahrungshaft {f} [jur.] custody awaiting/pending court appearance

aus der Haft entlassen werden to be released from custody

Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft. They were held/kept in detention for two hours.

Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt. The suspect was released from custody again

einleuchten; ausleuchten {vt} (einer Bühne) to focus [listen]

einleuchtend; ausleuchtend focussing; focusing

eingeleuchtet; ausgeleuchtet focussed; focused [listen]

leuchtet ein; leuchtet aus focusses; focuses

leuchtete ein; leuchtete aus focussed; focused [listen]

Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.] curse; damn; darn [Am.] [euphem.]; cuss [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht. He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens.

Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert. Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.].

Schlagzeug {n} [mus.] [listen] percussion (classical music); drums; drumset (pop music) [listen] [listen]

Schlagzeuge {pl} percussions; drums; drumsets [listen]

elektronisches Schlagzeug electronic drums

fluchen {vi} [listen] to cuss [Am.] [listen]

fluchend cussing

geflucht cussed

Fluch {m}; Fluchwort {n}; Fluchen {n} (Schimpfen mit religiösen Begriffen) [ling.] [psych.] [listen] curse; cursing; cuss word [Am.] [coll.]; cuss [Am.] [coll.]; foul oath [dated] [listen] [listen]

Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde. He uttered a curse before the microphone was shut off.

Schlaginstrument {n} [mus.] percussion instrument

Schlaginstrumente {pl} percussion instruments

Schlagzeuger {m}; Schlagzeugerin {f} [mus.] percussionist; drummer

Schlagzeuger {pl}; Schlagzeugerinnen {pl} percussionists; drummers

Wehnelt-Elektrode {f}; Wehnelt-Zylinder {f} (TV) [electr.] modulating electrode; modulator electrode; Wehnelt electrode; Wehnelt cylinder; concentrating cup; concentration cup; focussing cup; focusing cup (TV)

Wehnelt-Elektroden {pl}; Wehnelt-Zylinder {pl} modulating electrodes; modulator electrodes; Wehnelt electrodes; Wehnelt cylinders; concentrating cups; concentration cups; focussing cups; focusing cups

Abbindeverhalten {n} [constr.] setting behavior (US); setting behaviour (UK)

Abbreviaturen {pl}; musikalische Wiederholungszeichen {pl} (Musiknoten) [mus.] music abbreviations; signs of repetition (sheet music)

Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] concrete coping slab

Abfluss {m}; abfließendes Wasser {n} (aus einem Gewässer/einem Wasserbauwerk) [envir.] effluent (from a body of water/a hydraulic structure)

Abflutung {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels aus dem Gewebe) [pharm.] washout (of a drug/contrast medium from the tissue)

die Frau Abgeordnete (Anrede im amerikanischen Parlament) [pol.] the gentlewoman [Am.] (form of address in the US Congress)

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen]

Abiogenese {f} (Entstehung organischer Materie aus anorganischer) [biochem.] abiogenesis

Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)

Abschaltdrehmoment {n} cut-out torque

Abschalten {n}; Abschaltung {f}; Ausschaltung {f} [electr.] cut-off; switching-off

Abschaltstrom {m}; Unterbrechungsstrom {m} [electr.] cut-off current; breaking current

Abschluss {m} des Versicherungsvertrags (aus der Sicht des Versicherers) (Versicherungswesen) underwriting (insurance business)

Abschneidedraht {m} cutting wire; cut-off wire

Abschreiber {m} (aus verschiedenen Literaturquellen); Kompilator {m} [geh.] [pej.] [lit.] [sci.] compiler

Absetzen {n} (von jdm./etw. aus der Luft mit Fallschirm); Abwerfen {n} (von etw. ohne Fallschirm) [mil.] airdrop (of sb./sth.)

Abstammungsprinzip {n} bei der Staatsbürgerschaft; Jus sanguinis {n} [adm.] citizenship by bloodline; ius sanguinis

Abstechschleifen {n} [techn.] parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting

Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] [listen] tuning [listen]

Abstrich {m} (Streichinstrument) [mus.] down-bow (bow string instrument)

mit Abstrichen; mit Einschränkungen; cum grano salis cum grano salis

Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung tapping current of winding

Abzug {m} (aus/von einem Ort) [mil.] [listen] pull-out; pullout [Am.] (from a place)

Adagio {n} [mus.] adagios; adagio

Adressbus {m} [comp.] address bus

Agiorücklage {f}; Kapitalrücklage {f}; Kapitalüberschuss {m} (Rücklage, die nicht aus dem Jahresüberschuss stammt) (Wertpapiere) [fin.] share premium reserve; premium reserve; capital surplus (capital paid in excess of par value) (securities)

das Agnus Dei {n}; das Agnus {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the Agnus Dei (part of the Mass liturgy)

Agogik {f}; Kunst der Tempovariationen [mus.] agogics

Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] accolade; brace (joining words/staffs) [listen] [listen]

Akkordfolge {f} [mus.] chord progression

An-/Aus-Schalter {m} power button

Akzeptverbindlichkeit {f}; Wechselverbindlichkeit {f}; Akzeptverpflichtung {f}; Akzeptobligo {n}; Haftung aus Akzept {f} [fin.] acceptance liability

Aleatorik {f} (Verzicht auf genaue Festlegungen im Schaffensprozess) [art] [mus.] aleatoricism; aleatory approach; aleatory method; aleatory creative process

Alpenwimperfarn {m} (Woodsia alpina) [bot.] Alpine cliff fern; flower-cup fern; Northern cliff fern

Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] shandy [Br.]

die Altarme {pl} eines Flusses [geogr.] the cut-off meander of a river

Altistin {f} [mus.] alto; alto-singer

Altschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} [mus.] alto clef

Altstimme {f} [mus.] alto (voice)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners