A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for Band gewinde
Search single words:
Band
·
gewinde
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Gewinde
{n}
thread
Außen
gewinde
{n}
[techn.]
external
thread
;
male
thread
;
outside
thread
Befestigungs
gewinde
{f}
fastening
thread
;
fixing
thread
Bolzen
gewinde
{f}
bolt
thread
Fein
gewinde
{n}
fine-pitch
thread
Fuß
gewinde
{n}
(
Ventil
)
body
thread
(valve)
Gas
gewinde
{n}
pipe
thread
Innen
gewinde
{n}
female
thread
;
internal
thread
;
core
thread
Kappen
gewinde
{n}
cap
thread
Links
gewinde
{n}
left-hand
thread
Rechts
gewinde
{n}
right-hand
thread
Sellersschrauben
gewinde
{n}
;
Sellers
gewinde
{n}
Sellers
(screw)
thread
;
USS
(screw)
thread
Steil
gewinde
{n}
;
Grob
gewinde
{n}
coarse
thread
;
coarse-pitched
thread
Teil
gewinde
{n}
partial
thread
Trapez
gewinde
{n}
trapezoidal
thread
;
acme
screw
thread
;
acme
thread
Ventil
gewinde
{n}
valve
thread
Gewinde
in
Flansch
thread
in
flange
mehrgängiges
Gewinde
multple-start
thread
;
multiple
thread
Links
gewinde
{n}
(
Seiltrommel
)
left-hand
groove
Rechts
gewinde
{n}
(
Seiltrommel
)
right-hand
groove
Vorgewende
{n}
;
Randbereich
eines
Feldes
[agr.]
headland
;
foreland
Bauwinde
{f}
;
Stockwinde
{f}
;
Zahnstangenwinde
{f}
[constr.]
rack-and-lever
jack
;
rack-and-pinion
jack
;
rack
jack
handbetriebene
Bauwinde
gin
Behalten
{n}
;
Halten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
retention
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
das
Halten
von
Mitarbeitern
;
das
Halten
der
Mitarbeiter
the
retention
of
employees
das
Halten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
retention
of
territory
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
retention
of
existing
walls
during
the
refurbishment
die
Bindung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenbindung
the
retention
of
customers
der
Verbleib
der
Gewinne
im
Unternehmen
[econ.]
the
retention
of
profits
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
retention
of
teeth
der
Farberhalt
auf
einem
Gewebe
the
colour
retention
of
a
tissue
Blumengebinde
{n}
;
Gebinde
{n}
floral
spray
;
spray
Blumengebinde
{pl}
;
Gebinde
{pl}
floral
sprays
;
sprays
ein
Gebinde
aus
Chrysanthemen
und
Rosen
a
spray
of
chrysanthemums
and
roses
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
operating
profit
;
trading
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gewinn
handsome
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bumper
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
Gewinn-
und
Verlustrechnung
{f}
(
GuV
);
Ergebnisrechnung
{f}
;
Erfolgsrechnung
{f}
[fin.]
income
and
loss
statement
;
statement
of
earnings
;
profit
and
loss
account
[Br.]
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
{pl}
;
Ergebnisrechnungen
{pl}
;
Erfolgsrechnungen
{pl}
income
and
loss
statements
;
statements
of
earnings
;
profit
and
loss
accounts
konsolidierte
Gewinn-
und
Verlustrechnung
consolidated
income
statement
Die
Erfolgsrechnung
zeigt
Gewinne
und
Verluste
.
The
income
statement
shows
gains
and
losses
.
Krawatte
{f}
;
Schlips
{m}
[Dt.]
;
Selbstbinder
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[veraltet]
;
Binder
{m}
[Ostdt.] [Bayr.]
[Ös.]
[veraltet]
;
Halsgebinde
{n}
[humor.]
[textil.]
tie
;
necktie
[Am.]
[dated]
Krawatten
{pl}
;
Schlipse
{pl}
;
Selbstbinder
{pl}
;
Binder
{pl}
;
Halsgebinde
{pl}
ties
;
neckties
schwarze
Krawatte
;
schwarzer
Schlips
black
tie
Krawatte
der
ehemaligen
Schüler
;
Krawatte
der
Ehemaligen
old
school
tie
[Br.]
die
Krawatte
locker
tragen
to
wear
your
tie
at
half-mast
Spielverluste
{pl}
;
Verluste
{pl}
losings
[Am.]
Gewinne
und
Verluste
winnings
and
losings
Spillwinde
{f}
;
Spill
{n}
windlass
(horizontal
axis
);
capstan
(vertical
axis
)
Spillwinden
{pl}
;
Spille
{pl}
windlasses
;
capstans
Bratspill
{n}
(
Achse
waagrecht
)
windlass
Gangspill
{n}
(
Achse
senkrecht
)
capstan
;
whim
capstan
Handspill
{n}
;
Spill
mit
Handbetrieb
hand
windlass
;
hand
capstan
Ankerspill
{n}
;
Ankerwinde
{f}
[naut.]
anchor
windlass
;
anchor
capstan
Ladewinde
{f}
[naut.]
cargo
winch
;
cargo
windlass
mit
dem
Spill
arbeiten
[naut.]
to
turn
the
windlass
/
capstan
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
interest
;
interest
rate
(on
sth
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
interest
Geldmarktzins
{m}
money
market
interest
Niedrigzinsen
{pl}
low
interest
rates
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
nominal
interest
rate
;
nominal
interest
Wucherzins
{m}
usurious
interest
;
usurious
interest
rate
Zinsen
auf
Schulden
/
Fremdkapital
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapitalzinsen
{pl}
interest
on
debt
;
interest
on
indebtedness
Zinsen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzinsen
{pl}
interest
on
securities
samt
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
with
interest
at
a
rate
of
3%
;
interest
of
3%
Zinsen
bringen
to
earn
interest
Zins
tragen
to
carry
interest
Nachgeben
der
Zinsen
decline
in
interest
rates
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
accrued
interest
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Unternehmensgewinne
interest
times
earned
a
metà
;
mit
Aufteilung
der
Kosten/Gewinne
(
auf
zwei
Partner
)
[econ.]
shared
costs/profit
(with
two
partners
involved
)
A-metà-Darlehen
{n}
;
A-metà-Kredit
{m}
(
oft
fälschlich:
Metakredit
)
loan
on
joint
account
;
loan
extended
on
equal
terms
with
another
bank
A-metà-Geschäft
{n}
;
Gemeinschaftsgeschäft
{n}
(
oft
fälschlich:
Metageschäft
)
transaction
on
joint
account
A-metà-Konto
{n}
;
Konto
{n}
a
metà
(
oft
fälschlich:
Metakonto
)
joint
account
A-metà-Vereinbarung
{f}
shared
costs
agreement
;
shared
profit
agreement
etw
.
ernten
{vt}
[übtr.]
to
reap
sth
.
[fig.]
den
Lohn
dafür
erhalten
to
reap
a/the
harvest
[Br.]
die
Früchte
einer
Sache
ernten
to
reap
the
benefits
of
sth
.
reichen
Lohn
ernten
[poet.]
to
reap
a
rich
reward
Jetzt
fährt
sie
den
Lohn
der
harten
Arbeit
ein
.
She
is
now
reaping
the
benefits/rewards
of
her
hard
work
.
Er
strich
hohe
Gewinne
aus
seinen
Investitionen
ein
.
He
reaped
large
profits
from
his
investments
.
Jeder
muss
die
Folgen
seines
Handelns
tragen
.;
Jeder
bekommt
irgendwann
die
Rechnung
für
seine
Taten
präsentiert
.;
Man
erntet
die
Früchte
seines
Tuns
.
[geh.]
You
reap
what
you
sow
.
[prov.]
milde
;
gelinde
{adv}
(
abschwächend
)
mildly
gelinde
gesagt
to
put
it
mildly
;
to
say
the
least
Es
ist
eine
Bruchbude
,
und
das
ist
noch
milde
ausgedrückt
.
It's
a
dump
and
that
is
putting
it
mildly
.
jdm
./einer
Sache
zurechenbar
;
zuzuordnen
sein
;
auf
jdn
./etw.
entfallen
{vi}
to
be
attributable
to
sb
./sth.
zurechenbarer
Nettoertrag
attributable
net
proceeds
Gewinne
,
die
der
Auslandsniederlassung
der
Firma
zuzurechnen
sind
profits
attributable
to
the
foreign
establishment
of
the
company
Personen
,
deren
Verhalten
einem
Staat
zuzurechnen
ist
persons
whose
conduct
is
attributable
to
a
State
Von
den
10
Vorfällen
entfielen
5
auf
einen
einzigen
Patienten
.
Of
the
10
incidents
5
were
attributable
to
one
patient
.
Ein
Viertel
aller
Straftaten
entfällt
auf
Jugenddelikte
.
One
quarter
of
all
crime
is
attributable
to
juvenile
offending
.
Zirka
45
Prozent
des
Energieverbrauchs
entfallen
auf
das
Heizen
und
Kühlen
.
Around
45
percent
of
energy
consumption
is
attributable
to
heating
and
cooling
.
Search further for "Band gewinde":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners