DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1304 similar results for gene map
Search single words: gene · map
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Pleite machen; pleitegehen; koppheister gehen [Norddt.]; eingehen [ugs.]; untergehen [ugs.] {vi} [econ.] [listen] [listen] to go bust; to go broke; to go bump; to go under; to go to the wall; to go belly up; to smash [dated] [coll.] [listen]

Privatier {m} man of independent means; man of private means; independent gentleman

Prozessblockade {f}; Verklemmung {f}; Deadlock {m} (gegenseitiges Blockieren von Prozessen) [comp.] deadly embrace; deadlock (mutual blocking of processes) [listen]

allgemeies Register {n}; Mehrzweckregister {n} [comp.] general-purpose register

Reifeprüfungszeugnis {n}; Zeugnis {n} der allgemeinen Hochschulreife [Dt.] [adm.]; Abiturzeugnis {n} [Dt.]; Abizeugnis {n} [Dt.] [ugs.]; Maturazeugnis {n} [Ös.] [Schw.] [school] general certificate of education - advanced level /GCE/ [Br.]; high-school graduation diploma [Am.]; high-school diploma [Am.]

Riesenkalmare {pl} (Architeuthis) (zoologische Gattung) [zool.] giant squids (zoological genus)

verbaler Rundumschlag {m}; Rundumschlag {m}; Tirade {f} (gegen jdn./etw.) sweeping attack; philhippic [formal] (against sb./sth.)

Scheinkalla {f}; Riesenaronstab {m}; Stinkkohl {m}; Stinktierkohl {m} (Lysichiton) (botanische Gattung) [bot.] swamp lanterns; skunk cabbage (botanical genus)

Seifenpflanzen {pl}; Seifenwurzeln {pl}; Amole {pl} (Chlorogalum) (zoologische Gattung) [bot.] soap plants; soaproots; amoles (zoological genus)

Sonnenwärmeenergie {f}; Solarthermie {f} [phys.] solar thermal energy /STE/; solarthermics

Spießhirsche {pl}; Mazamas {pl} (Mazama) (zoologische Gattung) [zool.] brocket deer (zoological genus)

ein Sportsmann; ein fairer Gegner [soc.] a (true) sportsman (person behaving sportingly)

Steintäschel {pl} (Aethionema/Eunomia) (botanische Gattung) [bot.] stonecresses (botanical genus)

an Stelle von; anstelle; anstatt {+Gen.} [listen] [listen] instead of; in place of; in lieu of [formal] [listen] [listen]

Sticker-Sarkom {n} [med.] [zool.] canine transmissible venereal tumor /CTVT/; transmissible venereal tumor /TVT/; Sticker tumor; canine transmissible venereal sarcoma /CTVS/; infectious sarcoma

Teufelskrallen {pl}; Rapunzeln {pl} (Phyteuma) (botanische Gattung) [bot.] rampions (botanical genus)

Überlappung {f} von Gegenständen (Film) object overlap (film)

Veilchensträucher {pl} (Iochroma) (botanische Gattung) [bot.] violet tubeflowers (botanical genus)

Verpflichtungsgesetz {n} [Dt.]; Gesetz über die förmliche Verpflichtung nichtbeamteter Personen [Dt.] [jur.] Act on formal obligations for non-permanent civil servants

unter Verstoß gegen; in Verletzung {+Gen.}; im Widerspruch zu in contravention to [formal]

Videosignale {pl}; Videobilder {pl}; Videodaten {pl}; Video {n} (im Gegensatz zu Audio) [comp.] [techn.] video signals; video data; video (as opposed to audio) [listen]

Wachsglocken {pl} (Kirengeshoma) (botanische Gattung) [bot.] wax bells (botanical genus)

Wärmeenergie {f} thermal energy

Weiße Quebrachobäume {pl} (Aspidosperma) (botanische Gattung) [bot.] white quebracho trees; white quebrachos (botanical genus)

Zervixabstrichtest {m}; Papanicolaou-Test {m} (Gewebeanalyse des Gebärmutterhalskanals) [med.] cervical smear test [Br.]; smear test [Br.], smear [Br.] [coll.]; Pap test [Am.]; Pap smear [Am.] [coll.]

angenehm; mild {adj} (Luft, Klima) [meteo.] [listen] [listen] genial [poet.]

börsenunnotierte/börseunnotierte [Ös.] Gesellschaft {f}; nicht börsennotierte/börsenotierte [Ös.] Firma {f} [econ.] [listen] unlisted company; unquoted company; private company; pivately-held company

jdm. zu denken geben {v} to give sb. pause (for thought) [formal]

Ganz genau!; Ganz recht!; So ist es!; Du sagst es! Exactly!; Precisely!; You said it!; Quite! [Br.] [formal]; Quite so! [Br.] [formal]; Just so! [dated]

sein Letztes geben; alles geben, was man hat {vi} [übtr.] [sport] to leave nothing in the tank [fig.]

sich so geben, wie man ist {v} to be oneself

geheimnisvoll; geheimnisumwoben; mysteriös; undurchschaubar; undurchsichtig; obskur {adj} arcane [formal]

gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [listen] [listen] occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time [listen] [listen] [listen]

etw. ohne genaue Überprüfung genehmigen; etw. durchwinken [ugs.] [übtr.] {vt} to rubber-stamp sth.

ein genialer Mann a man of genius

gerecht; fair {adv} [listen] equitably [formal]

{interj} giddap; gee; gee-up

intergemmal; zwischen den Geschmacksknospen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intergemmal

intragemmal; innerhalb der Geschmacksknospen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intragemmal

Die islamische Gemeinschaft; Jamaa Islamiya (Terrorgruppe) [pol.] The Islamic Community; Jamaa Islamiya; Jamaa al-Islamiya /JI/ (terrorist group)

periependymal; in der Umgebung des Ependyms (liegend/gelegen) {adj} [anat.] periependymal

perigemmal; in der Umgebung einer Geschmacksknospe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] perigemmal

prälakrimal; vor dem Tränensack (liegend/gelegen) {adj} [anat.] prelacrimal; prelacrymal; prelachrymal

rumpfwärts gelegen; rumpfnah; näher zur Körpermitte; proximal {adj} [anat.] proximal

jdm. sagen, er kann/soll einen Abgang machen / sich brausen gehen [Ös.] {v} [ugs.] to tell sb. to take a running jump [Br.] / a flying leap [Am.] [coll.]

subgemmal; unterhalb einer Geschmacksknospe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] subgemmal

vornehmer Herr {m} (Rollenfach) [art] walking gentleman (role type)

Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.] It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]

Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.] An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.]

Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! May there always be (a few inches of) water beneath your keel.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners