DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
genau
Search for:
Mini search box
 

2047 results for genau
Help for phonetic transcription
Word division: ge·nau
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Alles was sie jetzt tut, wird genau verfolgt. Everything she does now will be subject to scrutiny.
[? shi: daz/diz naw ? bi:/bi: sabjhekt/sabjhikt tu:/ti/ta skru:tani:]

Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. They were not in full compliance with the rules.
ey wer/wer naat in/in fuhl kamplayans wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: ru:lz]

Genau so sehe ich das auch! My sentiments exactly!
[may sentamants/senamants igzæktli:]

Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
ey speys ða/ða/ði: pradakshan/prowdakshan/perdakshan av/av ða/ða/ði: ælbam sow ðæt/ðat it/it iz/iz ri:li:st rayt bifaor/bi:faor krismas]

Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird. I'm not sure when this programme/program will be aired.
[aym naat shuhr wen/hwen/win/hwin ðis/ðis ? ? bi:/bi: erd]

Genau darum geht's mir. That's my point exactly.
æts may poynt igzæktli:]

Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich mir auch gerade gedacht. You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself.
[yu: mast bi:/bi: a/ey maynd ri:der ðæts jhast/jhist wat/hwat ay waaz/waz/waz/waoz Þingking mayself]

Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. He kept a detailed account of her travel movements.
[hi: kept/kæpt a/ey diteyld akawnt av/av her/her træval mu:vmants]

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!
[wi: hæv a/ey dish wið/wiÞ/wiÞ/wið yaor/yuhr neym aan/aon it/it]

Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] It was 11 o'clock precisely.
[it/it waaz/waz/waz/waoz ? aklaak prisaysli:/pri:saysli:]

Ich muss mir das (genau) ausrechnen. I need/have to do my sums (carefully).
[ay ? tu:/ti/ta du: may samz kerfali:]

Ganz meine ^Rede!; Sag ich doch!; Sag ich's doch!; Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage! My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!; Told you so!
[may werdz igzæktli: may Þaots igzæktli: may sentamants/senamants igzæktli: igzæktli: wat/hwat ayv sed taym ænd/and agen/ageyn towld yu: sow]

Die Lieder sind nicht chronologisch genau, sondern in Hinblick auf maximale Wirkung gereiht. The songs have been sequenced for maximum impact rather than chronological accuracy.
[ða/ða/ði: saongz hæv bin/ban/bin ? faor/fer/frer mæksamam impækt/impækt ræðer/raðer ðæn/ðan kraanalaajhikal ækyerasi:]

Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige. If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill.
[if/if yu: waant/waont tu:/ti/ta stey nir ða/ða/ði: bi:ch ðis/ðis baording haws ? fit ða/ða/ði: bil]

Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh? Where's the pain exactly?
[werz/hwerz ða/ða/ði: peyn igzæktli:]

Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. It's (been) four years to the day since we met.
[its/its bin/ban/bin faor yirz/yerz tu:/ti/ta ða/ða/ði: dey sins wi: met]

Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.
[su:n æfter ðer weding aolmowst a/ey yir tu:/ti/ta ða/ða/ði: dey ðey gaat divaorst]

Das ist für meine Zwecke genau das Richtige. This will serve my turn.
is/ðis ? serv may tern]

Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. Payments will be made for a specified number of months.
[peymants ? bi:/bi: meyd faor/fer/frer a/ey spesafayd namber av/av manÞs]

Sie sieht sich ihre Kollegen genau an und weiß, wem sie vertrauen kann. She susses her colleagues out and she knows who she can trust.
[shi: ? her/her kaali:gz awt ænd/and shi: nowz hu: shi: kæn/kan trast]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners