A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
slopehead
slopeheads
slopes
slopes and dales
sloping
sloping about
sloping down
sloping downwards
sloping ground
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for
sloping
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
mittelalterliche
Innenstadt
Freiburgs
unterliegt
einer
Art
Gestaltungssatzung
.
Es
dürfen
hier
auf
den
geneigten
Steildächern
keine
Solaranlagen
angebracht
werden
. [G]
The
mediaeval
centre
of
Freiburg
is
subject
to
a
sort
of
design
charter
,
which
specifies
that
no
solar
panels
may
be
affixed
to
the
steeply
sloping
roofs
here
.
In
einer
Talweitung
der
Mosel
gelegen
,
umgeben
von
den
lieblichen
Weinhängen
des
Hunsrücks
im
Osten
und
im
Westen
überragt
von
den
trotzigen
roten
Sandsteinfelsen
der
Eifelberge
,
entlockte
die
romantisch-wilde
Lage
von
Trier
schon
dem
römischen
Dichter
Ausonius
Töne
des
höchsten
Lobes
. [G]
Located
in
the
Mosel
valley
where
the
river
widens
,
and
encircled
by
the
gentle
sloping
vineyards
of
the
Hunsrück
to
the
east
and
west
,
with
the
craggy
red
sandstone
outcrops
of
the
Eifel
mountains
towering
above
the
city
,
Trier's
wild
and
romantic
setting
has
attracted
poetic
souls
since
time
immemorial
-
starting
with
the
Roman
poet
Ausonius
,
who
heaped
paeons
of
praise
on
the
city
.
Zunächst
ein
Oval-Office
,
eingeschnitten
in
eine
riesige
Schräge
,
danach
eine
Guckkastenbühne
mit
dem
Loch
in
der
Decke
,
die
einen
super-kitschigen
Las-Vegas-Erlebnispark
der
50er-Jahre
zeigt
,
und
schließlich
einen
geschlossenen
Raum
für
einen
amerikanischen
Gerichtssaal
,
der
am
Schluss
vorne
von
einer
Videowand
verschlossen
wird
. [G]
First
the
audience
sees
a
copy
of
the
Oval
Office
cut
into
a
massive
sloping
ramp
;
then
the
ramp
with
the
round
hole
in
it
rises
to
form
the
ceiling
of
a
proscenium
stage
made
up
as
an
ultra-kitsch
1950s
Las
Vegas
amusement
park
;
and
finally
the
action
moves
to
the
enclosed
space
of
an
American
courtroom
,
the
front
of
which
is
shut
off
at
the
end
by
a
video
wall
.
.1
Bildet
eine
geneigte
Laderampe
einen
Teil
des
Kollisionsschotts
oberhalb
des
Schottendecks
,
so
kann
sich
der
Teil
der
Rampe
,
der
mehr
als
2,3
Meter
oberhalb
des
Schottendecks
liegt
,
höchstens
1,0
Meter
vor
die
in
den
Absätzen
.1
und
.2
festgelegte
vordere
Grenze
erstrecken
. [EU]
.1
where
a
sloping
loading
ramp
forms
part
of
the
extension
of
the
collision
bulkhead
above
the
bulkhead
deck
,
the
part
of
the
ramp
which
is
more
than
2,3
metres
above
the
bulkhead
deck
may
extend
no
more
than
1,0
metre
forward
of
the
forward
limits
specified
in
paragraphs
.1
and
.2.
.1
Für
vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
gilt
Folgendes:
Bildet
eine
geneigte
Laderampe
einen
Teil
des
Kollisionsschotts
oberhalb
des
Schottendecks
,
so
kann
sich
der
Teil
der
Rampe
,
der
mehr
als
2,3
Meter
oberhalb
des
Schottendecks
liegt
,
höchstens
1,0
Meter
vor
die
in
den
Absätzen
.1
und
.2
festgelegte
vordere
Grenze
erstrecken
. [EU]
.1
where
a
sloping
loading
ramp
forms
part
of
the
extension
of
the
collision
bulkhead
above
the
bulkhead
deck
,
the
part
of
the
ramp
which
is
more
than
2,3
metres
above
the
bulkhead
deck
may
extend
no
more
than
1,0
metre
forward
of
the
forward
limits
specified
in
paragraphs
.1
and
.2.
Als
"bodenerosionsgefährdet"
gelten
Parzellen
in
Hanglage
mit
einer
Neigung
von
über
10
%,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
Maßnahmen
zum
Erosionsschutz
(z. B.
Bodenbegrünung
,
Fruchtfolge
usw
.)
getroffen
wurden
oder
nicht
. [EU]
'At
risk
of
soil
erosion'
shall
mean
any
sloping
plot
with
an
inclination
higher
than
10
%,
whether
or
not
anti-erosion
measures
(e.g.,
soil
cover
,
crop
rotation
,
etc
)
have
been
taken
on
it
.
Als
"erosionsgefährdet"
gelten
Parzellen
in
Hanglage
mit
einer
Neigung
von
über
10
%,
und
zwar
ungeachtet
,
ob
Maßnahmen
zum
Erosionsschutz
(z. B.
Bodenbegrünung
,
Fruchtfolge
usw
.)
getroffen
wurden
oder
nicht
. [EU]
'At
risk
of
soil
erosion'
shall
mean
any
sloping
plot
with
an
inclination
higher
than
10
%,
whether
or
not
anti-erosion
measures
(e.g.,
soil
cover
,
crop
rotation
,
etc
)
have
been
taken
on
it
.
Bei
Rebflächen
in
Steillagen
lagen
die
Kosten
jedoch
deutlich
über
dieser
Obergrenze
(
ITL
32000000/ha
). [EU]
In
steeply
sloping
areas
the
equipment
costs
considerably
exceeded
this
ceiling
(ITL
32000000
per
hectare
).
besondere
Merkmale
des
Olivenhains:
alte
Ölbäume
;
kultureller
und
landschaftlicher
Wert
;
Hanglage
;
Vorhandensein
traditioneller
oder
seltener
Sorten
;
Standort
in
geschützten
Naturräumen
[EU]
olive
groves
with
special
features:
old
trees
,
cultural
value
or
value
for
the
landscape
,
sloping
land
,
traditional
or
rare
varieties
,
or
situated
in
protected
natural
areas
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
Nachweise
dafür
vorgelegt
,
dass
sich
die
Renditestrukturkurve
im
Vereinigten
Königreich
zu
diesem
Zeitpunkt
verflachte
und
daher
für
ein
derart
langfristiges
Darlehen
Zinssätze
unterhalb
des
Referenzzinssatzes
(
für
den
damals
Zinssätze
für
fünf
Jahre
herangezogen
wurden
),
gewährt
werden
durften
,
ohne
dass
ein
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vorlag
. [EU]
The
UK
authorities
provided
certain
evidence
that
at
that
time
,
the
yield
curve
in
the
UK
was
downward
sloping
and
that
therefore
the
interest
rates
for
such
a
long-term
loan
could
be
below
the
reference
rate
(which
at
the
time
was
based
on
five
year
rates
)
without
contravening
the
market
economy
investor
principle
.
Die
mit
den
Samen
verbleibenden
Spindeln
werden
entweder
mit
Hilfe
einer
mit
Schmirgelpapier
belegten
schiefen
Ebene
oder
mit
Hilfe
anderer
Vorrichtungen
getrennt
,
mit
denen
sich
das
gleiche
Ziel
erreichen
lässt
, d. h.
die
Spindeln
und
übrigen
Stoffe
festzuhalten
und
die
Samen
durchzulassen
. [EU]
Separate
any
items
remaining
with
the
seeds
using
either
a
sloping
surface
covered
with
emery
paper
or
any
other
method
which
gives
the
same
result
, i.e.
retains
the
stems
and
other
matter
and
permits
the
seeds
to
roll
off
.
Italien
hat
eine
Übersicht
vorgelegt
,
aus
der
die
realen
Kosten
der
Neuanpflanzung
von
Rebflächen
in
Steillagen
im
Vergleich
zu
den
Bezugswerten
hervorgehen
,
auf
deren
Grundlage
die
öffentliche
Beihilfe
gezahlt
wurde
;
dabei
ergab
sich
ein
Verlust
in
Höhe
von
ITL
179363
,240. [EU]
Italy
provided
a
table
showing
that
the
real
costs
of
equipment
for
vineyards
in
steeply
sloping
areas
in
comparison
with
the
reference
values
for
which
public
aid
were
disbursed
entailed
a
loss
of
income
of
ITL
179363
,240.
Solche
geneigten
Bereiche
sind
mit
einer
rutschfesten
Oberfläche
zu
versehen
. [EU]
Such
sloping
areas
shall
be
provided
with
a
non-slip
surface
.
Solche
geneigten
Bereiche
sind
mit
einer
rutschfesten
Oberfläche
zu
versehen
. [EU]
Such
sloping
areas
shall
be
provided
with
a
slip-resistant
surface
.
Zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
des
Darlehens
entwickelte
sich
die
Zinsstrukturkurve
im
Vereinigten
Königreich
abwärts
wie
im
Jahr
1999
. [EU]
At
the
time
the
loan
was
issued
,
the
UK
yield
curve
was
downward
sloping
as
it
had
been
in
1999
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sloping":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners