A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pounding hammer
pounding hammers
pounding ore
pounds
pour
pour aval
pour in
pour off
pour out
Search for:
ä
ö
ü
ß
270
similar
results for
pour
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Analysemethoden
Auszählung:
Plattengussverfahren
unter
Verwendung
eines
Hefeextrakt-Glucose-Chloramphenicol-Agars
[EU]
Analytical
method
s [1]Enumeration:
pour
plate
method
using
chloramphenicol
glucose
yeast
extract
agar
AnalysemethodenPlattengussverfahren
unter
Verwendung
eines
Hefeextrakt-Chloramphenicol-Agars
auf
Grundlage
des
Verfahrens
nach
ISO
7954
. [EU]
Analytical
method
s [1]Pour
plate
method
using
a
chloramphenicol
yeast
extract
agar
based
on
the
ISO
7954
method.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
der
Republik
Guinea
sollten
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
einzelnen
Mitglieder
des
Nationalen
Rates
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
)
und
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
oder
die
politische
Blockade
in
dem
Land
verantwortlich
sind
,
verhängt
werden
. [EU]
In
view
of
the
seriousness
of
the
situation
in
the
Republic
of
Guinea
,
additional
restrictive
measures
should
be
imposed
against
the
individual
members
of
the
National
Council
for
Democracy
and
Development
(NCDD)
and
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
responsible
for
the
violent
repression
or
the
political
stalemate
in
the
country
.
Anhand
der
in
den
Unterlagen
vorliegenden
detaillierten
und
stichhaltigen
Nachweise
dürften
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein
zu
überprüfen
,
inwieweit
die
Aussagen
zur
Sicherheit
der
GVM
die
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Les
dossiers
doivent
contenir
des
éléments
de
preuve
précis
et
concrets
pour
permettre
aux
États
membres
de
vérifier
que
les
déclarations
concernant
l'innocuité
des
MGM
au
regard
des
critères
susmentionnés
sont
justifiées
.
"animaux
bovins
pour
l'engraissement
importés"
[EU]
'animaux
bovins
pour
l'engraissement
importés'
"animaux
vivants
pour
l'engraissement"
[EU]
'animaux
vivants
pour
l'engraissement'
ARRCO:
Association
pour
le
régime
de
retraite
complémentaire
des
salariés
. [EU]
ARRCO:
Association
pour
le
régime
de
retraite
complémentaire
des
salariés
(Association
for
the
supplementary
retirement
scheme
for
salaried
employees
).
Artikel
2 K. E.
Nr
.
52
sieht
als
weitere
Voraussetzung
für
die
Steuerbefreiung
vor
,
dass
die
Lieferung
an
einen
Steuerpflichtigen
erfolgt
,
der
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
mehrwertsteuerpflichtig
registriert
ist
("(
elle
)
est
en
outre
subordonnée
à
la
preuve
que
la
livraison
est
effectuée
pour
un
assujetti
...
identifié
à
la
taxe
sur
la
valeur
ajoutée
dans
un
autre
état
membre"
). [EU]
Article
2
of
Royal
Decree
No
52
specifies
that
the
exemption
is
'also
subject
to
proof
that
the
supply
is
carried
out
for
a
taxable
person
...
registered
for
VAT
in
another
Member
State
.'
Artikel
34
des
Gesetzbuchs
für
die
Beschäftigung
auf
See
verweist
diesbezüglich
auf
eine
nationale
Tarifvereinbarung
bzw
.
erweiterte
Branchentarifvereinbarungen
zur
unabhängigen
Festlegung
der
effektiven
Arbeitszeit
und
des
Zeitraums
bzw
.
der
Zeiträume
,
die
für
die
Berechnung
des
garantierten
Mindestlohns
von
durch
Gewinnbeteiligung
entlohnten
Seeleuten
zur
Anwendung
kommen
("...
un
accord
national
professionnel
ou
des
accords
de
branche
étendus
[pour fixer],
indépendamment
de
la
durée
du
travail
effectif
,
la
ou
les
périodes
retenue
pour
le
calcul
du
salaire
minimum
de
croissance
des
marins
rémunérés
à
la
part"
.). [EU]
In
this
respect
Article
34
of
the
Maritime
Labour
Code
[29]
refers
to
'a
national
trades
agreement
or
extended
branch
agreements
[for laying down],
independently
of
the
actual
time
worked
,
the
period
(s)
for
calculating
the
growth-indexed
minimum
wage
for
share-fishermen'
.
Artikel
35
des
Gesetzes
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
hat
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Abgabe
auf
alle
Fleischerzeugnisse
ausgedehnt
. [EU]
Article
35
of
the
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
extended
the
levy
to
all
meat
products
.
Auf
Französisch
Taxe
spéciale
à
l'exportation
selon
le
règlement
(
CE
)
no
2008/97
acquittée
pour
un
montant
de
... [EU]
In
French
Taxe
spéciale
à
l'exportation
selon
le
règlement
(CE)
no
2008/97
acquittée
pour
un
montant
de
...
Ausländerausweis
B/Livret
pour
étrangers
B/Libretto
per
stranieri
B/Legitimaziun
d'esters
B (
In
drei
oder
vier
Sprachen
ausgestellter
befristeter
Aufenthaltstitel
des
Typs
B) (
grau
) [EU]
Ausländerausweis
B/Livret
pour
étrangers
B/Libretto
per
stranieri
B/Legitimaziun
d'esters
B (identity
document
B
for
foreign
nationals
) (temporary
residence
permit
type
B.
Issued
in
three
or
four
languages
) (grey)
Ausländerausweis
Ci/Livret
pour
étrangers
Ci/Libretto
per
stranieri
Ci
(
Aufenthaltstitel
des
Typs
Ci
;
für
Ehegatten
und
Kinder
(
bis
25
Jahre
)
von
Beamten
internationaler
Organisationen
und
Mitgliedern
ausländischer
Vertretungen
in
der
Schweiz
,
die
auf
dem
schweizerischen
Arbeitsmarkt
einer
Erwerbstätigkeit
nachgehen
) (
rot
) [EU]
Ausländerausweis
Ci/Livret
pour
étrangers
Ci/Libretto
per
stranieri
Ci
(identity
document
Ci
for
foreign
nationals
) (residence
permit
type
Ci
for
the
spouses
and
children
(up
to
25
years
)
of
officials
of
international
organisations
and
members
of
foreign
representations
in
Switzerland
who
pursue
an
economic
activity
in
the
Swiss
labour
market
) (red)
Ausländerausweis
C/Livret
pour
étrangers
C/Libretto
per
stranieri
C (
Unbefristeter
Aufenthaltstitel
des
Typs
C) (
grün
) [EU]
Ausländerausweis
C/Livret
pour
étrangers
C/Libretto
per
stranieri
C (identity
document
C
for
foreign
nationals
) (permanent
residence
permit
type
C) (green)
Auszählung:
Plattengussverfahren
unter
Verwendung
eines
Hefeextrakt-Glucose-Chloramphenicol-Agars
[EU]
Enumeration:
pour
plate
method
using
chloramphenicol
glucose
yeast
extract
agar
BADEA
(
Arabische
Bank
für
Entwicklung
in
Afrika
) [EU]
BADEA
(Banque
arabe
pour
le
développement
économique
en
Afrique
)
Bei
der
Einschätzung
,
ob
bei
dem
GVM
mit
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
oder
mit
Krankheiten
bei
Tieren
oder
Pflanzen
zu
rechnen
ist
,
ist
zu
untersuchen
,
ob
die
biologischen
Merkmale
des
GVM
seine
Überlebensfähigkeit
in
der
Umwelt
erhöhen
,
erniedrigen
oder
unverändert
lassen
. [EU]
Pour
déterminer
si
un
MGM
est
susceptible
d'avoir
des
effets
néfastes
pour
l'environnement
ou
de
provoquer
des
maladies
chez
les
animaux
et
les
végétaux
,
il
faut
chercher
à
savoir
si
ses
caractéristiques
biologiques
vont
renforcer
,
maintenir
ou
affaiblir
sa
capacité
de
survie
dans
l'environnement
.
Bei
der
Frage
nach
Umweltschäden
ist
zu
bedenken
,
dass
die
Umweltbedingungen
in
den
Mitgliedstaaten
durchaus
unterschiedlich
sind
,
weshalb
nötigenfalls
auch
Szenarien
für
den
Extremfall
zu
prüfen
sind
. [EU]
Lors
de
l'évaluation
des
dommages
pour
l'environnement
,
il
y a
lieu
de
tenir
compte
des
diverses
conditions
environnementales
existant
dans
les
États
membres
et
,
si
nécessaire
,
d'envisager
des
scénarios
extrêmes
.
Bei
der
Prüfung
,
ob
ein
GVM-Typ
in
Anhang
II
Teil
C
aufgenommen
werden
kann
,
sind
alle
Bestandteile
und
gegebenenfalls
das
Verfahren
zu
berücksichtigen
,
mit
dessen
Hilfe
der
GVM
hergestellt
wurde
. [EU]
Pour
déterminer
si
un
type
de
MGM
peut
être
inscrit
à
l'annexe
II
,
partie
C,
il
y a
lieu
d'examiner
tous
les
éléments
et
,
le
cas
échéant
,
le
processus
utilisé
pour
construire
le
MGM
.
Bei
der
Untersuchung
möglicher
schädlicher
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
ist
auch
die
weitere
Entwicklung
der
GVM
zu
beurteilen
,
die
infolge
einer
unbeabsichtigten
Freisetzung
in
Nahrungsnetze
gelangen
. [EU]
L'étude
des
éventuels
effets
néfastes
pour
l'environnement
doit
aussi
tenir
compte
du
devenir
possible
des
MGM
disséminés
involontairement
dans
le
réseau
trophique
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pour":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners