A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pain therapy
pain threshold
pain thresholds
pain treatment
pain-free
pain-killing tablet
pain-killing tablets
pain-relieving
pain-soothing
Search for:
ä
ö
ü
ß
74
similar
results for
pain-free
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Den
Mitgliedstaaten
sollte
es
weiterhin
freistehen
,
den
Haftungsumfang
festzulegen
. [EU]
Member
States
should
remain
free
to
determine
the
extent
of
the
liability
.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
es
weiterhin
freistehen
,
Verfahrensbestimmungen
für
die
Eintragung
,
den
Verfall
oder
die
Ungültigkeit
der
durch
Eintragung
erworbenen
Marken
zu
erlassen
. [EU]
Member
States
should
also
remain
free
to
fix
the
provisions
of
procedure
concerning
the
registration
,
the
revocation
and
the
invalidity
of
trade
marks
acquired
by
registration
.
Die
EFTA-Staaten
sind
jedoch
berechtigt
,
solche
Beihilfen
weiterhin
anzumelden
. [EU]
EFTA
States
,
however
,
remain
free
to
notify
such
aid
.
Die
im
Handel
erhältlichen
Produkte
enthalten
auch
Proteinmaterial
des
obengenannten
Insekts
und
können
freies
Karminat
bzw
.
geringe
Rückstände
ungebundener
Aluminiumkationen
enthalten
. [EU]
Commercial
products
may
also
contain
proteinaceous
material
derived
from
the
source
insect
,
and
may
also
contain
free
carminate
or
a
small
residue
of
unbound
aluminium
cations
.
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
es
den
Wirtschaftsbeteiligten
freisteht
,
ihre
Lieferanten
auszuwählen
,
und
dass
sie
es
in
diesem
Fall
vorzogen
,
wie
nachstehend
im
Rahmen
der
Schadensanalyse
dargelegt
,
ihre
Waren
aus
Nachbarländern
Chinas
und
Vietnams
zu
beziehen
. [EU]
However
,
the
Commission
observes
that
commercial
operators
remain
free
regarding
their
choice
of
suppliers
,
and
,
as
examined
later
under
the
injury
analysis
,
in
this
case
they
preferred
to
source
their
products
from
neighbouring
countries
to
China
and
Vietnam
.
Die
Lizenznehmer
müssen
jedoch
die
Möglichkeit
haben
,
den
Preis
der
Produkte
festzulegen
,
die
auf
der
Grundlage
der
Lizenz
produziert
werden
. [EU]
On
the
other
hand
,
licensees
must
remain
free
to
determine
the
price
of
products
produced
under
the
licence
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Mediendiensteanbieter
,
die
ihrer
Rechtshoheit
unterworfen
sind
,
verpflichten
,
strengeren
oder
ausführlicheren
Bestimmungen
in
den
von
dieser
Richtlinie
koordinierten
Bereichen
nachzukommen
,
sofern
diese
Vorschriften
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
stehen
. [EU]
Member
States
shall
remain
free
to
require
media
service
providers
under
their
jurisdiction
to
comply
with
more
detailed
or
stricter
rules
in
the
fields
coordinated
by
this
Directive
provided
that
such
rules
are
in
compliance
with
Community
law
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Mediendiensteanbieter
,
die
ihrer
Rechtshoheit
unterworfen
sind
,
verpflichten
,
strengeren
oder
ausführlicheren
Bestimmungen
in
den
von
dieser
Richtlinie
koordinierten
Bereichen
nachzukommen
,
sofern
diese
Vorschriften
im
Einklang
mit
dem
Unionsrecht
stehen
. [EU]
Member
States
shall
remain
free
to
require
media
service
providers
under
their
jurisdiction
to
comply
with
more
detailed
or
stricter
rules
in
the
fields
coordinated
by
this
Directive
provided
that
such
rules
are
in
compliance
with
Union
law
.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
weiterhin
festlegen
können
,
welche
Rechtswirkung
dem
Verfall
oder
der
Ungültigerklärung
einer
Marke
zukommt
. [EU]
Member
States
should
remain
free
to
determine
the
effects
of
revocation
or
invalidity
of
trade
marks
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
das
Ausmaß
der
Haftung
frei
bestimmen
können
. [EU]
Member
States
should
remain
free
to
determine
the
extent
of
the
liability
.
Die
norwegischen
Behörden
erinnern
daran
,
dass
den
nationalen
Behörden
die
Entscheidung
freigestellt
sei
,
in
welcher
Form
sie
die
Marktöffnung
vollzögen
. [EU]
The
Norwegian
authorities
recall
that
the
national
authorities
remain
free
to
decide
on
how
the
opening
of
the
market
should
take
place
.
Diese
Betriebe
sind
aber
weiterhin
VHS-frei
. [EU]
However
,
the
farms
remain
free
from
VHS
.
Diese
Gebiete
sind
aber
weiterhin
IHN-frei
. [EU]
However
,
the
zones
remain
free
from
IHN
.
Die
Speichersysteme
sollten
frei
über
ihre
Gebühren
entscheiden
können
,
um
ihre
Wirtschaftlichkeit
zu
sichern
. [EU]
It
is
important
that
the
storage
mechanisms
remain
free
to
decide
on
their
own
pricing
policy
so
as
to
secure
their
own
financial
viability
.
Ein
Tier
,
das
möglicherweise
Schmerzen
erleidet
,
sobald
die
Betäubung
abklingt
,
ist
präventiv
und
postoperativ
mit
Analgetika
oder
anderen
geeigneten
schmerzlindernden
Methoden
zu
behandeln
,
vorausgesetzt
,
dies
ist
mit
dem
Zweck
des
Verfahrens
vereinbar
. [EU]
An
animal
,
which
may
suffer
pain
once
anaesthesia
has
worn
off
,
shall
be
treated
with
pre-emptive
and
post-operative
analgesics
or
other
appropriate
pain-relieving
methods
provided
that
it
is
compatible
with
the
purpose
of
the
procedure
.
Erstens
,
die
Bank
ist
im
Rahmen
eines
beihilfefreien
Rechtsgeschäfts
an
einen
neuen
Eigentümer
,
die
LBBW
,
veräußert
worden
. [EU]
First
,
the
bank
has
been
sold
through
an
aid-free
transaction
to
a
new
owner
, i.e.
LBBW
.
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen
,
auf
dem
unter
Kapitel
II
,
Artikel
13
und
Kapitel
V
fallenden
Gebiet
strengere
Maßnahmen
zu
erlassen
,
sofern
der
Handel
mit
anderen
Mitgliedstaaten
dadurch
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Member
States
shall
remain
free
to
take
more
stringent
measures
in
the
field
covered
by
Article
13
of
Chapter
II
,
and
Chapter
V,
provided
that
such
measures
do
not
affect
trade
with
other
Member
States
.
Es
hat
auch
nicht
zur
raschen
Lösung
bestimmter
Probleme
im
Bereich
des
freien
Warenverkehrs
geführt
. [EU]
Nor
has
it
brought
about
a
rapid
resolution
of
certain
free-movement
problems
.
Es
ist
nicht
ausreichend
,
den
Parteien
freizustellen
,
unabhängig
voneinander
Lizenzen
zu
vergeben
. [EU]
It
is
not
sufficient
that
the
parties
remain
free
to
license
independently
.
Es
sollte
den
Mitgliedstaaten
freistehen
,
sich
bei
Beihilfen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
auf
diese
Verordnung
oder
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1998/2006
zu
stützen
. [EU]
Member
States
should
remain
free
to
rely
either
on
this
Regulation
or
on
Regulation
(EC)
No
1998/2006
as
regards
aid
granted
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pain-free":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners