A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for build upon
Search single words:
build
·
upon
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
in
der
TSI
vorgeschriebene
Zielsystem
sollte
auf
computergestützter
Technik
beruhen
,
deren
voraussichtliche
Betriebslebensdauer
erheblich
unter
derjenigen
von
herkömmlichen
Einrichtungen
zur
Signalgebung
und
Telekommunikation
im
Eisenbahnverkehr
liegt
. [EU]
The
target
system
required
in
the
TSI
should
build
upon
computer-based
technology
having
a
prospective
operative
life-span
which
is
significantly
less
than
that
of
current
traditional
railway
signalling
and
telecommunication
facilities
.
Die
Ausbildungsprogramme
in
Lateinamerika/der
Karibik
werden
auf
der
bislang
erteilten
Ausbildung
aufbauen
,
die
die
Union
in
diesen
Regionen
unterstützt
hat
,
und
diese
ergänzen
. [EU]
The
training
programmes
in
Latin
America/Caribbean
will
build
upon
and
complement
the
training
imparted
previously
supported
by
the
Union
in
these
regions
.
Die
in
diesem
Beschluss
beschriebenen
Projekte
bauen
auf
den
Projekten
der
vorhergehenden
Gemeinsamen
Aktionen
und
den
mit
ihrer
Durchführung
erzielten
Fortschritten
auf
. [EU]
The
projects
described
in
this
Decision
build
upon
the
previous
Joint
Action
projects
and
progress
achieved
through
their
implementation
.
Die
Maßnahmen
könnten
auch
auf
einschlägigen
nationalen
Forschungsprogrammen
aufbauen
,
die
die
nachstehend
beschriebenen
Forschungsmaßnahmen
ergänzen
. [EU]
Actions
could
also
build
upon
relevant
national
research
programmes
,
complementing
the
research
activities
below
.
Die
Mitgliedstaaten
bauen
auf
bestehenden
Mechanismen
auf
,
um
eine
ordnungsgemäße
Anwendung
des
Systems
der
CE-Kennzeichnung
zu
gewährleisten
,
und
leiten
im
Falle
einer
missbräuchlichen
Verwendung
der
Kennzeichnung
angemessene
Schritte
ein
. [EU]
Member
States
shall
build
upon
existing
mechanisms
to
ensure
the
correct
application
of
the
regime
governing
the
CE
marking
and
take
appropriate
action
in
the
event
of
improper
use
of
the
CE
marking
.
Die
Mitgliedstaaten
bauen
auf
bestehenden
Mechanismen
auf
,
um
eine
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Systems
der
CE-Kennzeichnung
zu
gewährleisten
,
und
leiten
im
Falle
einer
missbräuchlichen
Verwendung
der
Kennzeichnung
angemessene
Schritte
ein
. [EU]
Member
States
shall
build
upon
existing
mechanisms
to
ensure
correct
application
of
the
regime
governing
the
CE
marking
and
take
appropriate
action
in
the
event
of
improper
use
of
the
marking
.
Die
Mitgliedstaaten
stützen
sich
dabei
so
weit
wie
möglich
auf
einschlägige
bestehende
Programme
und
Maßnahmen
,
die
im
Rahmen
von
Strukturen
internationaler
Übereinkommen
,
wie
z. B.
den
regionalen
Meeresübereinkommen
,
entwickelt
werden
. [EU]
In
that
context
,
Member
States
shall
,
as
far
as
possible
,
build
upon
relevant
existing
programmes
and
activities
developed
in
the
framework
of
structures
stemming
from
international
agreements
such
as
Regional
Sea
Conventions
.
Diese
Komponente
wird
sich
auf
eine
Vorstudie
stützen
,
die
vom
belgischen
Forschungszentrum
für
Kernenergie
(
SCK•
;CEN,
Belgien
)
und
vom
Pacific
Northwest
National
Laboratory
(
USA
)
durchgeführt
wurde
. [EU]
This
component
will
build
upon
a
preliminary
study
that
has
been
conducted
by
the
Belgian
Nuclear
Research
Centre
(SCK•CEN,
Belgium
)
and
the
Pacific
Northwest
National
Laboratory
(USA).
Diese
Lösungen
berücksichtigen
die
Besonderheiten
der
verschiedenen
Arten
von
Inhalten
und
der
verschiedenen
Nutzer
und
bauen
auf
dem
Konsens
der
maßgeblichen
Interessengruppen
auf
. [EU]
Such
solutions
take
into
account
the
specificities
of
different
types
of
content
and
different
users
and
build
upon
the
consensus
of
the
relevant
stakeholders
.
Dieses
Verfahren
sollte
nach
Möglichkeit
auf
bestehenden
Regeln
der
Gemeinschaft
für
unsichere
Güter
aufbauen
. [EU]
This
procedure
should
,
where
possible
,
build
upon
existing
Community
rules
for
unsafe
goods
.
Diese
Systeme
berücksichtigen
die
bestehenden
Informations-
,
Beobachtungs-
und
Detektionssysteme
und
bauen
auf
ihnen
auf
[EU]
Those
systems
shall
take
into
account
and
build
upon
existing
information
,
monitoring
and
detection
sources
Diese
Systeme
berücksichtigen
die
bestehenden
Informations-
,
Beobachtungs-
und
Detektionssysteme
und
bauen
auf
ihnen
auf
[EU]
Those
systems
shall
take
into
account
and
build
upon
existing
information
,
monitoring
or
detection
sources
Diese
Systeme
sollten
bestehende
Informationsquellen
berücksichtigen
und
darauf
aufbauen
. [EU]
These
systems
should
take
into
account
and
build
upon
existing
information
sources
.
Die
spezifischen
Punkte
,
die
im
Rahmen
einer
erweiterten
Überprüfung
eines
der
in
Anhang
VII
der
Richtlinie
2009/16/EG
aufgeführten
Risikobereiche
zu
überprüfen
sind
,
sollten
unter
Zugrundelegung
des
im
Rahmen
der
Pariser
Vereinbarung
gewonnenen
Fachwissens
ermittelt
werden
. [EU]
With
regard
to
the
identification
of
the
specific
items
to
be
verified
in
the
course
of
an
expanded
inspection
of
any
of
the
risk
areas
listed
in
Annex
VII
to
Directive
2009/16/EC
,
it
appears
necessary
to
build
upon
the
expertise
of
the
Paris
Memorandum
of
Understanding
on
Port
State
Control
.
Die
Überwachungsprogramme
müssen
innerhalb
der
Meeresregionen
und
-unterregionen
untereinander
kompatibel
sein
und
auf
einschlägigen
Bewertungs-
und
Überwachungsbestimmungen
,
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Habitatrichtlinie
und
der
Vogelschutzrichtlinie
,
oder
in
internationalen
Übereinkommen
festgelegt
sind
,
beruhen
und
mit
diesen
vereinbar
sein
. [EU]
Monitoring
programmes
shall
be
compatible
within
marine
regions
or
subregions
and
shall
build
upon
,
and
be
compatible
with
,
relevant
provisions
for
assessment
and
monitoring
laid
down
by
Community
legislation
,
including
the
Habitats
and
Birds
Directives
,
or
under
international
agreements
.
Die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
verständigten
sich
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
13
.
Dezember
2003
darauf
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1035/97
eingerichtete
Europäische
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
(
EUMC
)
auszubauen
und
ihr
Mandat
so
auszuweiten
,
dass
sie
zu
einer
Agentur
für
Menschenrechte
wird
. [EU]
The
Representatives
of
the
Member
States
,
meeting
within
the
European
Council
on
13
December
2003
,
agreed
to
build
upon
the
existing
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
established
by
Regulation
(EC)
No
1035/97
[3]
and
to
extend
its
mandate
to
make
it
a
Human
Rights
Agency
.
Die
vorliegende
Richtlinie
wird
solche
Initiativen
durch
Schaffung
eines
Rahmens
,
der
Interoperabilität
ermöglicht
,
ergänzen
und
gleichzeitig
auf
den
vorhandenen
Erfahrungen
und
Initiativen
aufbauen
,
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
. [EU]
This
Directive
will
not
only
complement
such
initiatives
by
providing
a
framework
that
will
enable
them
to
become
interoperable
,
but
it
will
also
build
upon
existing
experience
and
initiatives
rather
than
duplicate
the
work
that
has
already
been
done
.
Eine
weitere
Grundlage
für
die
Maßnahmen
könnten
die
entsprechenden
nationalen
Forschungsprogramme
darstellen
,
die
die
nachstehend
genannten
Forschungsmaßnahmen
ergänzen
,
wobei
die
Vorteile
von
ERA-NET
und
gegebenenfalls
der
Anwendung
von
Artikel
169
des
Vertrags
genutzt
werden
sollten
. [EU]
The
work
could
also
build
upon
relevant
national
research
programmes
,
complementing
the
research
activities
below
,
and
taking
advantage
of
the
ERA-NET
scheme
and
the
possible
use
of
Article
169
.
Ein
solcher
Plan
sollte
auf
den
entsprechenden
nationalen
Umsetzungsplänen
aufbauen
und
eine
geeignete
Wissensbasis
bereitstellen
,
um
Entscheidungen
der
verschiedenen
Beteiligten
-
insbesondere
jene
der
Kommission
bei
der
Zuweisung
von
Finanzmitteln
für
Eisenbahnprojekte
-
zu
unterstützen
. [EU]
Such
a
plan
should
build
upon
the
corresponding
national
implementation
plans
and
should
provide
an
appropriate
knowledge
base
for
decision
support
by
the
different
stakeholders
-
in
particular
,
by
the
Commission
in
the
allocation
of
financial
support
to
railway
projects
.
Ein
solcher
Plan
sollte
auf
den
entsprechenden
nationalen
Umsetzungsplänen
aufbauen
und
eine
geeignete
Wissensbasis
bereitstellen
,
um
Entscheidungen
der
verschiedenen
Beteiligten
,
und
insbesondere
jene
der
Kommission
bei
der
Zuweisung
von
Finanzmitteln
für
Eisenbahnprojekte
,
zu
unterstützen
. [EU]
Such
a
plan
should
build
upon
the
corresponding
national
implementation
plans
and
should
provide
an
appropriate
knowledge
base
for
decision
support
by
the
different
stakeholders
,
and
in
particular
by
the
Commission
in
the
allocation
of
financial
support
to
railway
projects
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "build upon":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners