DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Dekontaminierung
Search for:
Mini search box
 

17 similar results for Dekontaminierung
Word division: De·kon·ta·mi·nie·rung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Beschreibung der speziellen Probenahme- und Messpunkte in Verbindung mit der Dekontaminierung der Ausrüstungen, die zur Wartung oder zum Austausch aus dem Prozess herausgenommen worden sind [EU] Description of special sampling and measurement points associated with decontamination of off-process equipment that is to be maintained or replaced.

Dazu zählen beispielsweise Zahlungen für die Sammlung und Behandlung von Abfällen und Abwässern, Zahlungen für die Dekontaminierung verseuchter Böden, gesetzliche Abgaben, Zahlungen an Umweltberater, z. B. im Zusammenhang mit Umweltinformationen, der Zertifizierung oder dem Betrieb von Umweltschutzeinrichtungen. [EU] For example, payments for collection and treatment of waste and wastewater, payments related to decontamination of soil, regulatory charges, payments to environmental consultants related to e.g. environmental information, certification or operation of environmental equipment.

Dekontaminierung von Flächen, Fahrzeugen und Gebäuden [EU] Decontamination of areas, vehicles and buildings

den Schutz und die Dekontaminierung des mit Asbest betrauten Personals [EU] protection and decontamination of those carrying out the work

Die Mitgliedstaaten bewerten die Eignung der Verfahren zur Vernichtung oder Dekontaminierung des Pflanzenschutzmittels und seiner Verpackung. [EU] Member States shall evaluate the procedures for destruction or decontamination of the plant protection product and its packaging.

die Verfahren für die Dekontaminierung und Vernichtung der Verpackung [EU] the procedures for the decontamination and destruction of the packaging,

eine Behandlung oder Verarbeitung zur Anpassung der Futtermittel oder Lebensmittel an die Anforderungen des Gemeinschaftsrechts oder an die Anforderungen eines Drittlandes, in das sie zurückgesandt werden; dies kann eine Dekontaminierung, nicht jedoch eine Verdünnung beinhalten [EU] treatment or processing to bring the feed or food into line with the requirements of Community law, or with the requirements of a third country of re-dispatch, including decontamination, where appropriate, but excluding dilution

Es sind Verfahren für die Vernichtung und Dekontaminierung sowohl kleiner Mengen Pflanzenschutzmittel (Anwenderbetrieb) als auch großer Mengen Pflanzenschutzmittel (Lager) zu entwickeln, die mit den geltenden Vorschriften für die Entsorgung von Abfällen und Sonderabfällen in Einklang stehen. [EU] Procedures for destruction and decontamination must be developed for both small quantities (user level) and large quantities (warehouse level). The procedures must be consistent with provisions in place relating to the disposal of waste and of toxic waste.

gegebenenfalls den für die Biozidwirkung erforderlichen Zeitraum, die Sicherheitswartezeit, die zwischen den Anwendungen des Biozidprodukts oder zwischen der Anwendung und der nächsten Verwendung des behandelten Produktes oder dem nächsten Zutritt von Menschen oder Tieren zu dem Bereich, in dem das Biozidprodukt angewendet wurde, einzuhalten ist, einschließlich Einzelheiten über Mittel und Maßnahmen zur Dekontaminierung, und die Dauer der erforderlichen Belüftung von behandelten Bereichen; Einzelheiten über eine angemessene Reinigung von Geräten; Einzelheiten über Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung und Beförderung [EU] where applicable, the period of time needed for the biocidal effect, the interval to be observed between applications of the biocidal product or between application and the next use of the product treated, or the next access by humans or animals to the area where the biocidal product has been used, including particulars concerning decontamination means and measures and duration of necessary ventilation of treated areas; particulars for adequate cleaning of equipment; particulars concerning precautionary measures during use and transport

In der Richtlinie 96/59/EG des Rates vom 16. September 1996 über die Beseitigung polychlorierter Biphenyle und polychlorierter Terphenyle (PCB/PCT) ist vorgeschrieben, dass die Dekontaminierung oder Beseitigung PCB-haltiger Geräte möglichst rasch erfolgen muss, und es sind darin die Auflagen für die Dekontaminierung solcher Geräte festgelegt. [EU] Council Directive 96/59/EC of 16 September 1996 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (PCB/PCT) [8] requires that equipment containing PCBs and PCTs is decontaminated and disposed of as soon as possible and sets the conditions for the decontamination of equipment containing those substances.

Maßnahme 3.4: Einführung einer Methode zur biologischen Dekontaminierung von Chlordecon- und HCH-verseuchten Böden [EU] Measure 3.4: set up of a method for bio-depollution of soils contaminated by chlordecone and HCH

Möglichkeit der Vernichtung oder Dekontaminierung nach einer Freisetzung in bzw. auf einem der folgenden Medien: [EU] Possibility of destruction or decontamination following release in or on the following:

Stilllegungsverbindlichkeiten umfassen die Kosten für die Entnahme der Brennelemente, die Dekontaminierung und den Abriss der Kernkraftwerke, nachdem diese keinen Strom mehr erzeugen. [EU] Decommissioning liabilities relate to the costs of defuelling, decontamination and dismantling of the nuclear power stations after the stations have ceased to generate electricity.

Verfahren für die Vernichtung oder Dekontaminierung des Biozidprodukts und seiner Verpackung [EU] Procedures for destruction or decontamination of the biocidal product and its packaging

Verfahren für die Vernichtung oder Dekontaminierung des Pflanzenschutzmittels und seiner Verpackung [EU] Procedures for destruction or decontamination of the plant protection product and its packaging

Verfahren zur Dekontaminierung von Wasser für den Fall eines Unfalls sind anzugeben. [EU] Procedures for the decontamination of water in case of an accident must be provided.

Wartung, Instandsetzung, Reinigung, Desinfektion und Dekontaminierung aller kritischen Ausrüstungen sind regelmäßig durchzuführen und entsprechend zu dokumentieren. [EU] Maintenance, servicing, cleaning, disinfection and sanitation of all critical equipment must be performed regularly and recorded accordingly.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners