A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for 387
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bayern
(
München
) -
http://www
.bayern.de;
Einwohner:
12
.387.000,
Fläche:
70
.549,32
km²
[G]
Bavaria
(Munich) -
http://www
.bayern.de;
Population:
12
,387,000,
area:
70
,549.32
km²
Änderung
des
Zollübereinkommens
über
den
internationalen
Warenverkehr
mit
Carnets
TIR
(
TIR-Übereinkommen
)
vom
14
.
November
1975Gemäß
der
Notifizierung
C.N.387.2009.TREATIES-3
durch
den
UN-Verwahrer
ist
die
folgende
Änderung
am
1.
Oktober
2009
für
sämtliche
Vertragsparteien
in
Kraft
getreten
[EU]
Amendment
to
the
Customs
Convention
on
the
international
transport
of
goods
under
cover
of
TIR
carnets
(TIR
Convention
)
of
14
November
1975 [1]According
to
the
UN
Depositary
Notification
C.N.387.2009.TREATIES-3
the
following
amendment
has
entered
into
force
on
1
October
2009
for
all
Contracting
Parties
Banco
Exterior
de
España/Ayuntamiento
de
Valencia
,
Rechtssache
C-
387
/92
,
Slg
.
1994
,
I-877
,
Randnr
.
13
;
vorgenanntes
Urteil
in
der
Rechtssache
C-241/94
,
Randnr
.
34
. [EU]
C-
387
/92
Banco
Exterior
[1994]
ECR
I-877
,
paragraph
13
;
aforementioned
judgment
in
Case
C-241/94
,
paragraph
34
Berichtigung
des
Beschlusses
2004/
387
/EG
der
Kommission
vom
28
.
April
2004
-
Beschluss
2004/
387
/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
) [EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/
387
/EC
of
28
April
2004
-
Decision
2004/
387
/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
the
interoperable
delivery
of
pan-European
eGovernment
services
to
public
administrations
,
businesses
and
citizens
(IDABC)
Beschluss2004/
387
/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Decision
2004/
387
/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
Darin
wird
die
Zustimmung
zur
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
in
Höhe
von
maximal
3,387
Mrd
.
PLN
bis
Ende
2003
zugunsten
der
acht
in
Anhang
1
des
Protokolls
Nr
. 8
aufgeführten
Unternehmen
,
unter
anderem
TB-HB
,
bestätigt
. [EU]
It
confirms
the
acceptance
of
the
award
of
state
aid
to
eight
companies
listed
in
Annex
1
to
Protocol
No
8,
including
TB-HB
,
of
not
more
than
PLN
3,387
billion
before
end-2003
.
Das
Binnenmarktinformationssystem
(
"IMI"
),
das
auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
2004/
387
/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
)
eingerichtet
wurde
,
ist
ein
elektronisches
Hilfsmittel
zur
Unterstützung
einer
Anzahl
von
Rechtsakten
im
Bereich
des
Binnenmarktes
,
die
einen
Informationsaustausch
zwischen
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
erfordern
. [EU]
The
Internal
Market
Information
System
(IMI),
established
pursuant
to
Decision
2004/
387
/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
the
Interoperable
delivery
of
pan-European
eGovernment
services
to
public
administrations
,
businesses
and
citizens
(IDABC) [2],
is
an
electronic
tool
which
is
intended
to
support
a
number
of
legislative
acts
in
the
field
of
internal
market
,
which
require
the
exchange
of
information
between
Member
States'
administrations
.
Das
Protokoll
gestattet
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
an
acht
ausgewählte
Unternehmen
,
darunter
HLW
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
3,387
Milliarden
PLN
bis
Ende
2003
mit
der
Maßgabe
,
dass
die
Umstrukturierung
bis
spätestens
31
.
Dezember
2006
abgeschlossen
ist
. [EU]
It
confirms
acceptance
of
State
aid
of
not
more
than
PLN
3,387
billion
being
granted
to
the
eight
companies
indicated
,
including
HLW
,
up
to
the
end
of
2003
,
provided
that
restructuring
is
completed
no
later
than
31
December
2006
[7].
Das
vorläufige
Normenverzeichnis
bezog
sich
sowohl
auf
den
alten
Rechtsrahmen
gemäß
der
Richtlinie
90/
387
/EWG
des
Rates
als
auch
den
nun
geltenden
Rechtsrahmen
gemäß
der
Richtlinie
2002/21/EG
. [EU]
The
interim
list
of
standards
referred
to
both
the
regulatory
framework
under
Council
Directive
90/
387
/EEC
and
the
regulatory
framework
in
force
,
under
Directive
2002/21/EC
.
Der
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
sollte
,
soweit
angebracht
,
dem
der
Richtlinien
70/
387
/EWG
und
75/443/EWG
entsprechen
. [EU]
The
scope
of
this
Regulation
should
be
in
line
with
that
of
Directive
70/
387
/EEC
and
Directive
75/443/EEC
insofar
appropriate
.
Der
Text
des
Beschlusses
2004/
387
/EG
wird
durch
den
folgenden
Text
ersetzt:
[EU]
The
text
of
Decision
2004/
387
/EC
is
replaced
by
the
following
text:
Die
Kommission
verwirft
diese
Argumentation
aus
den
in
den
Erwägungsgründe
382-
387
dargelegten
Gründen
. [EU]
The
Commission
rejects
these
arguments
for
the
reasons
set
out
under
recitals
382
to
387
.
Die
nationalen
Behörden
gestatten
den
Verkauf
und
die
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
,
die
vor
dem
in
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
661/2009
genannten
Zeitpunkt
typgenehmigt
wurden
,
und
erweitern
die
EG-Typgenehmigung
weiterhin
für
diese
Fahrzeuge
nach
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
70/
387
/EWG
und
der
Richtlinie
75/443/EWG
. [EU]
National
authorities
shall
permit
the
sale
and
entry
into
service
of
vehicles
type-approved
before
the
date
referred
to
in
Article
13
(2)
of
Regulation
(EC)
No
661/2009
and
continue
to
grant
extension
of
approvals
to
those
vehicles
under
the
terms
of
Directive
70/
387
/EEC
and
Directive
75/443/EEC
.
Dieses
Programm
ermöglicht
vor
allem
die
Bereitstellung
staatlicher
Beihilfen
in
Höhe
von
maximal
3,387
Mrd
.
PLN
(
846
Mio
.
EUR
)
für
die
Umstrukturierung
der
polnischen
Stahlindustrie
im
Zeitraum
von
1997
bis
2006
. [EU]
This
plan
essentially
allows
for
State
Aid
to
be
awarded
to
the
Polish
steel
industry
for
restructuring
in
the
period
from
1997
to
2006
of
up
to
PLN
3
387
billion
(EUR
846
million
) [3].
Dieses
Programm
ermöglicht
vor
allem
die
Bereitstellung
staatlicher
Beihilfen
in
Höhe
von
maximal
3,387
Mrd
.
PLN
(
713
Mio
.
EUR
)
für
die
Umstrukturierung
der
polnischen
Stahlindustrie
im
Zeitraum
1997
bis
2006
. [EU]
This
plan
essentially
allows
for
state
aid
to
be
awarded
to
the
Polish
steel
industry
for
restructuring
in
the
period
from
1997
to
2006
of
up
to
PLN
3,387
billion
(EUR
713
million
).
Diese
Veröffentlichung
ersetzt
das
bisherige
vorläufige
Normenverzeichnis
(
2002/C
331/04
),
das
sich
sowohl
auf
den
"alten
Rechtsrahmen
(d. h.
Artikel
5
der
Richtlinie
90/
387
/EWG
,
geändert
durch
die
Richtlinie
97/51/EG
)
als
auch
auf
den
geltenden
Rechtsrahmen
(d. h.
Artikel
17
der
Rahmenrichtlinie
2002/21/EG
)
bezog
. [EU]
This
publication
replaces
the
former
interim
List
of
Standards
(2002/C
331/04
)
which
referred
to
both
the
'old'
regulatory
framework
(i.e.
Article
5
of
Directive
90/
387
/EEC
as
amended
by
Directive
97/51/EC
)
and
the
current
regulatory
framework
(i.e.
Article
17
of
the
Framework
Directive
2002/21/EC
).
Diftitox
(
INNRG
)
N-L-Methionyl-
387
-L-histidin-388-L-alanin-1-388-Toxin
(
Corynebacterium
diphtheriae
Stamm
C7
) (
388→
;2′)-Protein (
INNCN
) [EU]
N-L-methionyl-
387
-L-histidine-388-L-alanine-1-388-toxin
(Corynebacterium
diphtheriae
strain
C7
) (388→2′)-protein (INNCN)
Durch
Beschluss
Nr
.
387
/06/KOL
vom
13
.
Dezember
2006
zur
Änderung
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
des
Kollegiums
über
die
Durchführungsbestimmungen
des
Artikels
27
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zwischen
den
EFTA-Staaten
über
die
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofes
hinsichtlich
der
Standardformulare
für
die
Notifizierung
von
Beihilfen
wurden
neue
Anmeldeformulare
verabschiedet
(
noch
nicht
im
EWR-Abschnitt
und
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
). [EU]
New
notification
forms
for
regional
aid
have
been
adopted
by
Authority's
Decision
No
387
/06/COL
of
13
December
2006
amending
College
Decision
No
195/04/COL
on
the
implementing
provisions
referred
to
under
Article
27
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Agreement
between
the
EFTA
States
on
the
Establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
a
Court
of
Justice
as
regards
the
standard
forms
for
notification
of
aid
,
not
yet
published
in
the
EEA
Section
of
and
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Entscheidung
93/
387
/EWG
der
Kommission
vom
7.
Juni
1993
mit
Sonderbedingungen
für
die
Einfuhr
von
lebenden
Muscheln
,
Stachelhäutern
,
Manteltieren
und
Meeresschnecken
mit
Ursprung
in
Marokko
, [EU]
Commission
Decision
93/
387
/EEC
of
7
June
1993
laying
down
special
conditions
for
the
import
of
live
bivalve
molluscs
,
echinoderms
,
tunicates
and
marine
gastropods
originating
in
Morocco
[91].
Es
ist
angezeigt
,
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
auszudehnen
und
den
Beschluss
2004/
387
/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
)
aufzunehmen
. [EU]
It
is
appropriate
to
extend
the
cooperation
of
the
Contracting
Parties
to
the
Agreement
to
include
Decision
2004/
387
/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
the
interoperable
delivery
of
pan-European
eGovernment
services
to
public
administrations
,
businesses
and
citizens
(IDABC) [2].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "387":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners