A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for zweiseitigen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sein
Vorwurf
,
dass
jetzt
einige
versuchten
,
ihn
"zur
Unperson
zu
machen"
,
hat
etwas
eigentümlich
Unangemessenes
,
vor
allem
nach
dem
gewaltigen
Spektakel
der
Selbstanklage
,
das
er
mit
seinem
zweiseitigen
Interview
in
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
inszeniert
hat
. [G]
His
reproach
that
now
some
people
are
attempting
"to
make
him
a
non-person"
has
about
it
something
peculiarly
inappropriate
,
especially
after
the
tremendous
spectacle
of
self-accusation
that
he
staged
with
his
two-page
interview
in
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
.
Anhang
5
"Weitergeltende
Durchführungsbestimmungen
zu
zweiseitigen
Abkommen
(
Artikel
4
Absatz
5,
Artikel
5,
Artikel
53
Absatz
3,
Artikel
104
,
Artikel
105
Absatz
2,
Artikel
116
,
Artikel
121
und
Artikel
122
der
Durchführungsverordnung
)"
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Annex
5
'Implementing
provisions
of
bilateral
conventions
which
remain
in
force
(Articles 4(5), 5,
53
(3),
104
,
105
(2),
116
,
121
and
122
of
the
implementing
Regulation
)'
is
amended
as
follows:
Bei
Verhandlungen
mit
Drittländern
in
einem
zweiseitigen
oder
mehrseitigen
Rahmen
sind
die
Mitgliedstaaten
an
ihre
Verpflichtungen
aus
dem
Unionsrecht
gebunden
. [EU]
When
negotiating
bilaterally
or
multilaterally
with
third
countries
,
Member
States
shall
be
bound
by
their
obligations
under
Union
law
.
Die
anzuwendenden
Kriterien
der
Gleichwertigkeit
sind
die
des
F-Tests
und
des
zweiseitigen
Student
t-Tests
. [EU]
The
equivalency
criteria
to
be
applied
shall
be
the
F-test
and
the
two-sided
Student
t-test
.
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
zweiseitigen
Abkommen
sind
in
Anhang
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
festgelegt
. [EU]
The
bilateral
arrangements
for
the
implementation
of
the
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
574/72
are
listed
in
Annex
5
to
that
Regulation
.
Die
Kommission
erkennt
an
,
dass
die
genaue
Summe
der
Mittel
,
die
den
Begünstigten
übertragen
worden
sind
,
nicht
ausschließlich
von
den
Klauseln
,
die
in
den
PPA
aufgeführt
und
dem
Staat
zuzurechnen
sind
,
sondern
auch
von
den
periodischen
zweiseitigen
Verhandlungen
zwischen
MVM
und
den
Stromerzeugern
abhängig
ist
. [EU]
The
Commission
acknowledges
that
the
exact
amount
of
resources
transferred
to
the
beneficiaries
does
not
solely
depend
on
the
clauses
contained
in
the
PPAs
,
which
are
imputable
to
the
State
,
but
also
to
periodic
bilateral
negotiations
conducted
by
MVM
with
the
generators
.
Die
Mitgliedstaaten
benötigen
möglicherweise
auch
Unterstützung
im
Bereich
der
Frequenzkoordinierung
in
zweiseitigen
Verhandlungen
mit
Nachbarländern
der
Union
,
einschließlich
Bewerberländern
und
Beitrittsländern
,
um
ihren
Verpflichtungen
aus
dem
Unionsrecht
im
Bereich
der
Frequenzkoordinierung
nachzukommen
. [EU]
Member
States
might
also
need
support
on
frequency
coordination
in
bilateral
negotiations
with
countries
neighbouring
the
Union
,
including
candidate
and
acceding
countries
,
to
meet
their
obligations
under
Union
law
on
frequency
coordination
issues
.
Es
steht
den
Mitgliedstaaten
frei
,
die
beim
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
geltenden
zweiseitigen
oder
mehrseitigen
Übereinkünfte
oder
Vereinbarungen
auch
weiterhin
anzuwenden
,
soweit
diese
die
Möglichkeit
bieten
,
über
die
Ziele
dieser
Richtlinie
hinauszugehen
,
und
zu
einer
weiteren
Vereinfachung
oder
Erleichterung
der
Verfahren
zur
Anordnung
von
Schutzmaßnahmen
beitragen
. [EU]
Member
States
may
continue
to
apply
bilateral
or
multilateral
agreements
or
arrangements
which
are
in
force
upon
the
entry
into
force
of
this
Directive
,
in
so
far
as
they
allow
the
objectives
of
this
Directive
to
be
extended
or
enlarged
and
help
to
simplify
or
facilitate
further
the
procedures
for
taking
protection
measures
.
Handelt
es
sich
um
Technologien
,
die
aus
technischer
Sicht
Substitute
sind
,
muss
daher
geprüft
werden
,
inwieweit
es
wahrscheinlich
ist
,
dass
sich
die
in
Rede
stehenden
Technologien
in
einer
ein-
oder
zweiseitigen
Sperrposition
befinden
(
vgl
.
Rdnr
.
32
). [EU]
In
the
case
of
technologies
that
from
a
technical
point
of
view
are
substitutes
,
it
is
therefore
necessary
to
assess
to
what
extent
it
is
likely
that
the
technologies
in
question
are
in
a
one-way
or
two-way
blocking
position
(cf.
paragraph
32
above
).
Privat
ausgegebene
Schuldverschreibungen
(
Privately
Issued
Bonds
)
aufgrund
von
zweiseitigen
Vereinbarungen
bestimmten
Anlegern
vorbehaltene
Emissionen
von
Schuldverschreibungen
,
sofern
sie
zumindest
potenziell
übertragbar
sind
. [EU]
These
criteria
to
identify
hedge
funds
must
be
assessed
against
the
public
prospectus
as
well
as
fund
rules
,
statutes
or
by-laws
,
subscription
documents
or
investment
contracts
,
marketing
documents
or
any
other
statement
with
similar
effect
of
the
fund
.
Technische
Dienste
eines
Drittlandes
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
nach
Absatz
6
benannte
Dienste
handelt
,
dürfen
nur
im
Rahmen
einer
zweiseitigen
Übereinkunft
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
betreffenden
Drittland
im
Einklang
mit
Artikel
43
notifiziert
werden
. [EU]
Technical
services
,
other
than
those
designated
in
accordance
with
paragraph
6,
of
a
third
country
may
be
notified
for
the
purposes
of
Article
43
only
in
the
framework
of
a
bilateral
agreement
between
the
Community
and
the
third
country
in
question
.
Wenn
die
Vertragsparteien
Technologien
besitzen
,
die
sich
in
einer
einseitigen
oder
zweiseitigen
Sperrposition
befinden
,
werden
die
Parteien
als
Nicht-Wettbewerber
auf
dem
Technologiemarkt
angesehen
. [EU]
If
the
parties
own
technologies
that
are
in
a
one-way
or
two-way
blocking
position
,
the
parties
are
considered
to
be
non-competitors
on
the
technology
market
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zweiseitigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners