A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verklebend
verklebt
verkleckern
verkleiden
verkleiden als
verkleinern
verklemmen
verklicken
verklickern
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
verkleidet
Word division: ver·klei·det
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Dann
ziehen
Jugendliche
als
Kaspar
,
Melchior
und
Balthasar
verkleidet
singend
von
Haus
zu
Haus
,
um
Spenden
für
die
Armen
der
Welt
zu
sammeln
. [G]
Then
,
children
dressed
as
Caspar
,
Melchior
and
Balthasar
roam
from
door
to
door
carolling
and
collecting
donations
for
the
world's
poor
.
Dass
er
sich
für
einen
Faschingsball
als
indischer
Philosoph
verkleidet
und
in
dieser
Kostümierung
Pamphlete
gegen
die
Aristokratie
verteilt
hat
. [G]
That
for
a
carnival
ball
he
disguised
himself
as
an
Indian
philosopher
and
in
this
costume
distributed
pamphlets
against
the
aristocracy
.
Mit
Kindern
der
1.
Klasse
werden
Bilderbücher
gestalterisch
umgesetzt
;
die
Zweit-
und
Drittklässler
gehen
als
Piraten
verkleidet
in
der
Bibliothek
auf
Entdeckungsreise
,
sie
beschäftigen
sich
dort
anhand
des
Materials
der
Bibliothek
mit
fremden
Ländern
und
mit
beliebten
Kinderbuchautoren
. [G]
Children
from
the
reception
classes
act
out
stories
from
picture
books
.
Pupils
from
primary
two
and
three
dress
up
as
pirates
and
go
on
voyages
of
discovery
round
the
library
,
exploring
foreign
countries
using
the
information
they
find
or
immersing
themselves
in
their
favourite
authors
.
So
sind
die
Außenwände
mit
Lärchenholz
verkleidet
,
während
die
Innenwände
eine
Oberfläche
aus
Furnierschichtholz
zeigen
. [G]
The
exterior
walls
are
covered
with
larch
panelling
,
while
the
interior
walls
have
a
laminated
veneer
lumber
surface
.
Alle
Innenflächen
oberhalb
der
Horizontalebene
durch
den
Punkt
A
müssen
mit
besonderem
Energie
aufnehmendem
Werkstoff
verkleidet
sein
,
der
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
17
geprüft
wird
. [EU]
All
internal
surfaces
above
the
horizontal
plane
passing
through
point
A
shall
comprise
special
energy-absorbing
material
tested
in
accordance
with
Annex
17
.
Bei
allen
Einrichtungen
mit
Rückenlehnen
müssen
entsprechend
der
Beschreibung
in
Anhang
18
dieser
Regelung
Innenflächen
vorhanden
sein
,
die
mit
einem
Werkstoff
verkleidet
sind
,
bei
dem
die
Höchstbeschleunigung
bei
der
Messung
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
17
dieser
Regelung
weniger
als
60
g
beträgt
. [EU]
For
all
devices
with
backrests
there
shall
be
internal
surfaces
,
defined
in
Annex
18
to
this
Regulation
,
comprising
material
with
a
peak
acceleration
of
less
than
60
g
when
measured
in
accordance
with
Annex
17
to
this
Regulation
.
Der
Kopf
besteht
aus
einem
Aluminiumgehäuse
,
das
mit
einer
dehnbaren
Vinylhaut
verkleidet
ist
. [EU]
The
head
consists
of
an
aluminium
shell
covered
by
a
pliable
vinyl
skin
.
Die
Arme
bestehen
aus
einem
Kunststoffgerüst
,
das
mit
Polyurethan
(
PU
)
als
Fleischimitation
und
einer
Haut
aus
Polyvinylchlorid
(
PVC
)
verkleidet
ist
. [EU]
The
arms
have
a
plastic
skeleton
covered
by
a
polyurethane
(PU)
flesh
representation
with
a
polyvinylchloride
(PVC)
skin
.
Die
Beine
bestehen
aus
einem
Metallgerüst
,
das
mit
Polyurethan-(
PU-
)Schaumstoff
als
Fleischimitation
und
einer
Haut
aus
Polyvinylchlorid
(
PVC
)
verkleidet
ist
. [EU]
The
legs
consist
of
a
metal
skeleton
covered
by
flesh-stimulating
polyurethane
(PU)
foam
with
a
polyvinlychloride
(PVC)
skin
.
Die
Prüfpuppe
für
den
Seitenaufprall
besteht
aus
einem
Gerüst
aus
Metall
und
Kunststoff
,
das
mit
Gummi
,
Kunststoff
und
Schaumstoff
als
Fleischimitation
verkleidet
ist
. [EU]
The
side
impact
dummy
consists
of
a
metal
and
plastic
skeleton
covered
by
flesh-simulating
rubber
,
plastic
and
foam
.
Die
Schlagfläche
muss
eben
und
mindestens
2500
mm
breit
und
800
mm
hoch
sein
;
ihre
Kanten
müssen
einen
Abrundungsradius
zwischen
40
mm
und
50
mm
haben
.
Sie
muss
mit
einer
20
mm
dicken
Sperrholzplatte
verkleidet
sein
. [EU]
The
impacting
surface
shall
be
flat
,
not
less
than
2500
mm
wide
,
and
800
mm
high
,
and
its
edges
shall
be
rounded
to
a
radius
of
curvature
of
between
40
and
50
mm
.
It
shall
be
clad
with
a
layer
of
plywood
20
mm
thick
.
Die
Stirnfläche
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Achse
der
Beschleunigungsstrecke
sein
;
sie
muss
mit
2
cm
dicken
Sperrholzplatten
in
gutem
Zustand
verkleidet
sein
. [EU]
The
front
face
shall
be
vertical
,
perpendicular
to
the
axis
of
the
run-up
track
,
and
covered
with
plywood
boards
2
cm
thick
in
good
condition
.
Die
Vorderseite
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Achse
der
Anlaufstrecke
stehen
;
sie
muss
mit
20
mm
± 1
mm
dicken
,
in
gutem
Zustand
befindlichen
Sperrholzplatten
verkleidet
sein
. [EU]
The
front
face
must
be
vertical
,
perpendicular
to
the
axis
of
the
run-up
track
,
and
covered
with
plywood
boards
20
± 1
mm
thick
in
good
condition
.
Die
Vorderseite
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Achse
der
Anlaufstrecke
stehen
;
sie
muss
mit
20
± 1
mm
dicken
,
in
gutem
Zustand
befindlichen
Sperrholzplatten
verkleidet
sein
. [EU]
The
front
face
must
be
vertical
,
perpendicular
to
the
axis
of
the
run-up
track
,
and
covered
with
plywood
boards
20
± 1
mm
thick
in
good
condition
.
Die
Vorderseite
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Achse
der
Prüfstrecke
stehen
;
sie
muss
mit
20
± 1
mm
dicken
,
in
gutem
Zustand
befindlichen
Sperrholzplatten
verkleidet
sein
. [EU]
The
front
face
must
be
vertical
,
perpendicular
to
the
axis
of
the
run-up
track
,
and
covered
with
plywood
boards
20
± 1
mm
thick
in
good
condition
.
Ein
Rippenmodul
(
Teil
Nr
.
4c
)
besteht
aus
einem
Stahlrippenbogen
(
Teil
Nr
.
4d
),
der
mit
offenzelligem
Polyurethan-(
PU-
)Schaumstoff
als
Fleischimitation
verkleidet
ist
,
einem
linearen
Führungssystem
(
Kolben-Zylinder-Baugruppe
) (
Teil
Nr
.
4e
),
das
die
Rippe
und
den
Wirbelsäulenkasten
miteinander
verbindet
,
einem
hydraulischen
Stoßdämpfer
(
Teil
Nr
.
4f
)
und
einer
harten
Dämpfungsfeder
(
Teil
Nr
.
4g
). [EU]
A
rib
module
(part
No
4c
)
consists
of
a
steel
rib
bow
covered
by
a
flesh-simulating
open-cell
polyurethane
(PU)
foam
(part
No
4d
), a
linear
guide
system
assembly
(part
No
4e
)
linking
the
rib
and
spine
box
together
, a
hydraulic
damper
(part
No
4f
)
and
a
stiff
damper
spring
(part
No
4g
).
Mit
diesem
Werkstoff
müssen
die
Innenflächen
der
Rückenlehne
und
der
Seitenteile
einschließlich
der
Innenseiten
(
Bereich
der
Abrundung
)
der
Seitenteile
verkleidet
sein
. [EU]
This
material
shall
cover
the
internal
surfaces
of
the
backrest
and
side
wings
,
including
the
inner
edges
(zone
of
radius
)
of
the
side
wings
.
Warenbehälter
(
Container
),
die
zum
Schutz
gegen
Strahlung
mit
Blei
verkleidet
und
zum
Befördern
radioaktiver
Stoffe
bestimmt
sind
(
Euratom
) [EU]
Containers
with
an
anti-radiation
lead
covering
,
for
the
transport
of
radioactive
materials
(Euratom)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verkleidet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners