A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
textiles
texting
texts
textspeak
textual
textual analyses
textual analysis
textual comparison
textual criticism
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
textual
Tip:
Conversion of units
German
English
Anna
Berkenbusch
,
eine
der
profiliertesten
jüngeren
Kommunikationsdesigner
in
Deutschland
,
sieht
ihr
Fach
als
"Dienstleistungsdisziplin"
,
welche
dem
Bürger
eine
Orientierung
gibt
,
sich
in
einem
lnformationslabyrinth
aus
Bild-
und
Textmedien
zurechtzufinden
. [G]
Anna
Berkenbusch
,
one
of
the
most
prominent
younger
communication
designers
in
Germany
,
sees
her
subject
as
a
"service
discipline"
,
enabling
people
to
find
their
way
through
a
maze
of
information
made
up
of
visual
and
textual
media
.
Auf
diese
Weise
treten
eindrücklich
die
Beziehungen
hervor
,
die
zwischen
gebauter
Umwelt
,
historischen
Ereignissen
sowie
den
textlichen
und
visuellen
Repräsentationen
von
individuellen
wie
kollektiven
Erinnerungen
bestehen
. [G]
It
was
an
impressionable
depiction
of
the
relationships
that
exist
between
a
constructed
environment
and
historical
events
,
not
to
mention
the
importance
of
textual
and
visual
representations
of
both
individual
as
well
as
collective
memories
.
Wenn
das
viel
zitierte
Hybride
in
einem
literarischen
Genre
einen
geradezu
"klassischen"
Ausdruck
gefunden
hat
,
dann
in
der
Chamisso-Literatur
-
hier
jetzt
einmal
abgesehen
von
neueren
Entwicklungen
in
der
sog
.Club-Szene,
in
der
sich
bestimmte
literarische
Stile
und
Richtungen
wie
der
Slam
durch
die
Vermischung
mit
musikalischen
Elementen
(z.B.
elektronische
Musik
)
das
Hybride
zum
Programm
erhoben
zu
haben
scheinen
. [G]
The
literary
genre
that
provides
the
classic
expression
of
the
much
cited
idea
of
hybridity
is
surely
"Chamisso
literature"
-
if
we
disregard
for
the
moment
more
recent
developments
on
the
club
scene
,
where
certain
literary
styles
and
directions
such
as
slam
poetry
appear
to
have
adopted
hybridity
as
a
programmatic
principle
in
their
combination
of
textual
and
musical
elements
(e.g.
electronic
music
).
Bei
der
Überprüfung
wurde
ein
redaktionelles
Versehen
in
der
besagten
Randnummer
festgestellt
. [EU]
Upon
verification
,
it
is
confirmed
that
there
was
a
textual
error
in
that
recital
.
Bewertung
der
Wirkung
von
Gesundheitswarnhinweisen
in
Text
und
Bild
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
in
Gebrauch
sind
,
und
Ausarbeitung
eines
weiteren
Satzes
von
Text-
und
Bildwarnhinweisen
[EU]
Evaluation
of
the
result
of
health
textual
warnings
and
pictorial
warnings
in
use
in
the
Member
States
and
the
development
of
further
sets
of
textual
and
pictorial
warnings
COMPILATION
(
Aufbereitung
):
Für
die
BSI
,
IVF
und
MIR-Schlüsselstrukturen
wird
dieses
Attribut
verwendet
,
um
die
Aufbereitungsmethoden
,
Gewichtungsschemata
und
statistischen
Verfahren
,
die
zur
Aufbereitung
der
zugrunde
liegenden
Reihe
verwendet
werden
,
mit
weiteren
Texten
zu
erläutern
,
insbesondere
wenn
sie
von
den
EZB-Normen
abweichen
. [EU]
For
the
BSI
,
IVF
and
MIR
key
families
this
attribute
may
be
used
for
further
textual
explanation
of
the
compilation
methods
,
weighting
schemes
and
statistical
procedures
used
to
compile
the
underlying
series
,
particularly
if
they
diverge
from
the
ECB
rules
and
standards
.
COMPILATION
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
dient
der
ausführlichen
textlichen
Erläuterung
der
Aufbereitungsmethoden
,
Gewichtung
,
statistischen
Verfahren
,
Indexart
usw
.: [EU]
COMPILATION
(uncoded):
This
attribute
is
used
for
detailed
textual
explanations
of
the
compilation
methods
,
weighting
,
statistical
procedures
,
type
of
index
,
etc
.:
COMPILATION
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
dient
der
textlichen
Erläuterung
der
verwendeten
Aufbereitungsmethoden
,
insbesondere
wenn
diese
von
den
Regeln
und
Vorgaben
der
EZB
abweichen
(
bis
zu
1050
Zeichen
). [EU]
COMPILATION
(uncoded):
This
attribute
is
used
for
any
textual
explanation
of
the
compilation
methods
used
,
particularly
if
they
diverge
from
the
ECB
rules
and
standards
(text
up
to
1050
characters
).
COMPILATION
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
dient
zur
ausführlichen
textlichen
Erläuterung
der
verwendeten
Aufbereitungsmethoden
und
umfasst
z. B.
Informationen
über:
[EU]
COMPILATION
(uncoded):
This
attribute
is
used
for
providing
detailed
textual
explanations
of
the
compilation
methods
applied
and
comprises
information
such
as:
Darüber
hinaus
sollten
bestimmte
Fehler
im
Text
korrigiert
werden
. [EU]
In
addition
,
certain
textual
errors
should
be
corrected
.
Das
EU-Bio-Logo
kann
mit
grafischen
Elementen
oder
Textelementen
,
die
auf
den
ökologischen
Landbau/die
biologische
Landwirtschaft
Bezug
nehmen
,
kombiniert
werden
,
sofern
diese
den
Charakter
des
EU-Bio-Logos
oder
die
Angaben
gemäß
Artikel
58
nicht
verändern
. [EU]
The
Organic
logo
of
the
EU
may
be
associated
with
graphical
or
textual
elements
referring
to
organic
farming
,
under
the
condition
that
they
do
not
modify
or
change
the
nature
of
the
Organic
logo
of
the
EU
,
nor
any
of
the
indications
mentioned
at
Article
58
.
Der
Bezeichner
der
Standard-Instrumentenabflugroute
in
Textform
. [EU]
The
full
textual
designator
of
the
Standard
Instrument
Departure
.
Der
Bezeichner
der
Standard-Instrumentenanflugroute
in
Textform
. [EU]
The
textual
designator
of
the
Standard
Instrument
Arrival
.
Der
Bezeichner
des
Rollwegs
in
Textform
. [EU]
The
textual
designator
of
the
taxiway
.
Der
Bezeichner
des
Start-
und
Landebereiches
in
Textform
. [EU]
The
textual
designator
of
the
touch
down
and
lift-off
area
.
Der
logische
Datensatz
Typ-15
mit
nummerierten
Feldern
enthält
Handflächenabdruck-Bilddaten
und
dient
dazu
,
solche
Daten
zusammen
mit
vorgegebenen
und
benutzerdefinierten
textbasierten
Informationsfeldern
,
die
für
das
digitalisierte
Bildmaterial
von
Bedeutung
sind
,
zu
übermitteln
. [EU]
The
Type-15
tagged-field
logical
record
shall
contain
and
be
used
to
exchange
palmprint
image
data
together
with
fixed
and
user-defined
textual
information
fields
pertinent
to
the
digitised
image
.
Der
vollständige
Bezeichner
der
Landebahn
in
Textform
zur
eindeutigen
Kennzeichnung
der
Landebahn
bei
Flugplätzen/Heliports
mit
mehr
als
einer
Landebahn
. [EU]
The
full
textual
designator
of
the
runway
,
used
to
uniquely
identify
it
at
an
aerodrome/heliport
which
has
more
than
one
.
Die
Beförderungsart
ist
in
Worten
zu
beschreiben
. [EU]
Provide
a
textual
description
of
the
mode
of
transport
Die
Einleitung
von
Artikel
54
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
der
Kommission
verweist
ausführlich
auf
die
Bestimmungen
nach
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
der
Kommission
vom
15
.
April
1999
über
gemeinsame
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
[3]. [EU]
The
introductory
words
of
Article
54
(3)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1043/2005
[2]
make
a
detailed
reference
to
the
textual
arrangement
of
Article
17
of
Commission
Regulation
(EC)
No
800/1999
of
15
April
1999
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
export
refunds
on
agricultural
products
[3].
Die
Kennzeichnung
der
entflammbaren
Flüssigkeit
muss
in
Textform
gemäß
den
Sicherheitsdatenblättern
nach
ISO
11014-1
erfolgen
. [EU]
The
labelling
of
the
flammable
liquid
shall
be
given
textual
in
accordance
to
safety
data
sheets
according
ISO
11014-1
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "textual":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners