A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
strikt
strikt gegen sein
stringent
strippen
strittig
stroboskopisch Stroboskop...
stroboskopische Lichteffekte
strohartig
strohblond
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
strittig
Word division: strit·tig
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Nur
ist
das
-
wie
alle
genannten
Argumente
-
strittig
. [G]
However
,
like
all
the
arguments
given
,
this
is
debatable
.
Abgesehen
davon
,
dass
strittig
ist
,
ob
AGVO
im
Zusammenhang
mit
der
Vermietung
von
Gebäuden
an
öffentliche
und
halböffentliche
Einrichtungen
mit
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
betraut
wurde
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
belgischen
Behörden
ausdrücklich
bestätigt
haben
,
dass
für
den
Ausgleich
keine
Parameter
festgelegt
wurden
. [EU]
Apart
from
the
fact
that
it
can
be
disputed
whether
AGVO
was
entrusted
with
public
service
obligations
in
connection
with
the
rental
of
buildings
to
public
or
semi-public
organisations
,
the
Commission
notes
that
the
Belgian
authorities
have
explicitly
confirmed
that
no
parameters
for
compensation
had
been
established
.
der
Hinweis
auf
Aspekte
,
die
von
besonderer
Bedeutung
zu
sein
scheinen
,
oder
auf
die
Tatsache
,
dass
bestimmte
Fragen
nicht
mehr
strittig
sind
[EU]
drawing
attention
to
matters
which
seem
to
be
of
special
significance
,
or
to
the
fact
that
certain
questions
appear
no
longer
to
be
contentious
Der
Wert
des
von
Siemens
gehaltenen
Anteils
ist
jedoch
strittig
,
und
ein
möglicherweise
langwieriger
Rechtsstreit
ist
bei
den
deutschen
Gerichten
anhängig
. [EU]
However
,
the
matter
is
contentious
as
regards
the
value
of
Siemens's
share
and
potentially
lengthy
litigation
is
pending
before
the
German
courts
.
Derzeit
ist
es
strittig
,
ob
sie
durch
einen
oder
mehrere
TSE-Erreger
hervorgerufen
wird
. [EU]
Currently
,
it
is
a
subject
for
debate
whether
it
is
caused
by
one
or
more
TSE
agents
.
Die
Kommission
ist
sich
der
Tatsache
bewusst
,
dass
Schätzungen
künftiger
Einnahmen
aus
der
Anlage
Sellafield
strittig
sein
können
. [EU]
The
Commission
is
aware
that
estimates
for
future
revenue
from
the
Sellafield
site
can
be
controversial
.
Die
Sachverständige
der
Kommission
betont
jedoch
,
dass
die
Auslegung
,
auch
wenn
sie
strittig
ist
,
bei
Durchsicht
des
Urteils
doch
in
Betracht
gezogen
werden
muss
. [EU]
The
Commission's
expert
points
out
that
this
interpretation
is
debated
precisely
because
on
a
reading
of
the
judgment
it
has
to
be
envisaged
.
Die
von
der
Kommission
in
der
Eröffnungsentscheidung
herausgearbeitete
Analyse
sei
strittig
,
da
das
IFP
und
seine
Tochtergesellschaften
nicht
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Garantie
kämen
[EU]
The
analysis
set
out
by
the
Commission
in
its
opening
decision
is
questionable:
IFP
and
its
subsidiaries
do
not
enjoy
any
State
guarantee
In
der
Notifikation
sind
der
Gegenstand
des
Schiedsverfahrens
sowie
insbesondere
die
Artikel
dieses
Vertrags
anzugeben
,
deren
Auslegung
oder
Anwendung
strittig
ist
. [EU]
The
notification
shall
state
the
subject-matter
of
arbitration
and
include
,
in
particular
,
the
Articles
of
this
Treaty
,
the
interpretation
or
application
of
which
are
at
issue
.
Wie
bereits
in
den
Erwägungsgründen
75
und
76
dargelegt
,
ist
die
Vermittlungsprovision
als
einzige
Maßnahme
in
der
vorliegenden
Angelegenheit
strittig
;
das
Prinzip
der
Vermittlungsprovision
wurde
am
27
.
September
1991
eingeführt
,
und
gleichzeitig
wurde
Crédit
Mutuel
mit
der
zentralen
Erfassung
seiner
Einlagen
bei
der
CDC
beauftragt
,
um
Mittel
für
die
Finanzierung
des
sozialen
Wohnungsbaus
bereitzustellen
. [EU]
As
stated
in
recitals
75
and
76
,
the
only
measure
at
issue
in
the
present
case
is
the
brokerage
commission
,
the
principle
of
which
was
established
on
27
September
1991
,
at
the
same
time
as
Crédit
Mutuel
was
tasked
with
centralising
its
deposits
with
the
CDC
with
a
view
to
financing
social
housing
.
Wird
diese
Weisung
schriftlich
bestätigt
,
erfolgt
diese
Bestätigung
innerhalb
angemessener
Fristen
,
und
ist
sie
insofern
präzise
genug
,
als
sie
auf
die
vom
bevollmächtigten
oder
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
für
strittig
erachteten
Aspekte
ausdrücklich
Bezug
nimmt
,
so
ist
der
Anweisungsbefugte
von
seiner
Verantwortung
entbunden
;
er
führt
die
Weisung
aus
,
es
sei
denn
,
sie
ist
offensichtlich
rechtswidrig
oder
verstößt
gegen
geltende
strafrechtliche
Bestimmungen
oder
Sicherheitsnormen
. [EU]
If
the
instruction
is
confirmed
in
writing
and
that
confirmation
is
received
in
good
time
and
is
sufficiently
clear
,
in
that
it
refers
explicitly
to
the
points
which
the
authorising
officer
by
delegation
or
subdelegation
has
challenged
,
the
authorising
officer
may
not
be
held
liable
.
He
shall
carry
out
the
instruction
,
unless
it
is
manifestly
illegal
or
constitutes
a
breach
of
the
relevant
safety
standards
.
"Wird
diese
Weisung
schriftlich
bestätigt
,
erfolgt
diese
Bestätigung
innerhalb
angemessener
Fristen
,
und
ist
sie
insofern
präzis
genug
,
als
sie
auf
die
vom
bevollmächtigten
oder
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
für
strittig
erachteten
Aspekte
ausdrücklich
Bezug
nimmt
,
so
ist
der
Anweisungsbefugte
von
seiner
Verantwortung
entbunden
;
er
führt
die
Weisung
aus
,
es
sei
denn
,
sie
ist
offensichtlich
rechtswidrig
oder
verstößt
gegen
geltende
strafrechtliche
Bestimmungen
oder
Sicherheitsnormen
." [EU]
'If
that
instruction
is
confirmed
in
writing
and
that
confirmation
is
received
in
good
time
and
is
sufficiently
clear
,
in
that
it
refers
explicitly
to
the
points
which
the
authorising
officer
by
delegation
or
subdelegation
has
challenged
,
the
authorising
officer
may
not
be
held
liable
;
he
shall
carry
out
the
instruction
,
unless
it
is
manifestly
illegal
or
constitutes
a
breach
of
the
relevant
safety
standards
.'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strittig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners