A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for schnellsten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Erstaunlicherweise
waren
die
teuersten
Karten
am
schnellsten
verkauft
.
Oddly
enough
,
the
most
expensive
tickets
sold
fastest
.
auf
einer
Strecke
,
auf
der
die
Geschwindigkeit
der
schnellsten
Züge
mindestens
160
km/h
und
die
größte
Radsatzlast
der
Fahrzeuge
mindestens
170
kN
beträgt
[EU]
on
a
line
where
the
speed
of
the
fastest
trains
shall
be
at
least
160
km/h
and
the
heaviest
axle
load
of
the
rolling
stock
shall
be
at
least
170
kN
Befindet
sich
an
dem
Zielflugplatz
oder
-einsatzort
keine
Flugverkehrsdienststelle
,
ist
die
Landemeldung
,
falls
erforderlich
,
unverzüglich
nach
der
Landung
und
auf
dem
schnellsten
Wege
der
nächstgelegenen
Flugverkehrsdienststelle
zu
übermitteln
. [EU]
When
no
air
traffic
services
unit
exists
at
the
arrival
aerodrome
or
operating
site
,
the
arrival
report
,
when
required
,
shall
be
made
as
soon
as
practicable
after
landing
and
by
the
quickest
means
available
to
the
nearest
air
traffic
services
unit
.
Briefsendungen
in
der
schnellsten
Kategorie
D + 1
82
%, D + 2
90
%, D + 3
94
% [EU]
Priority
letters
D + 1
82
%, D + 2
90
%, D + 3
94
%
Der
Heimaturlaub
beträgt
acht
Arbeitstage
zuzüglich
der
anhand
des
schnellsten
Verkehrsmittels
berechneten
Reisedauer
. [EU]
Home
leave
shall
amount
to
8
working
days
every
two
years
,
plus
travelling
time
calculated
on
the
basis
of
the
fastest
method
of
transport
.
Der
Heimaturlaub
beträgt
acht
Arbeitstage
zuzüglich
der
anhand
des
schnellsten
Verkehrsmittels
berechneten
Reisedauer
[EU]
Home
leave
shall
amount
to
eight
working
days
every
two
years
,
plus
travelling
time
calculated
on
the
basis
of
the
fastest
method
of
transport
Der
vom
Sekretariat
an
die
Delegationen
gerichtete
Schriftverkehr
ist
auf
dem
schnellsten
und
zuverlässigsten
elektronischen
Weg
auch
der
Ständigen
Vertretung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zu
übermitteln
. [EU]
Correspondence
addressed
to
delegations
by
the
secretariat
shall
also
be
sent
to
the
Permanent
Representative
of
the
Member
State
concerned
in
the
most
rapid
and
reliable
electronic
way
.
Die
Elektrizitätsnachfrage
ist
die
am
schnellsten
wachsende
Kategorie
des
Endenergieverbrauchs
und
wird
Prognosen
zufolge
in
den
nächsten
20
bis
30
Jahren
weiter
steigen
,
sofern
keine
politischen
Maßnahmen
gegen
diese
Tendenz
ergriffen
werden
. [EU]
Electricity
demand
is
the
fastest
growing
energy
end
use
category
and
is
projected
to
grow
within
the
next
20
to
30
years
in
the
absence
of
any
policy
action
to
counteract
this
trend
.
Die
in
den
Abschnitten
3.5.1
und
3.5.2
genannten
Informationen
sind
über
den
schnellsten
Kommunikationskanal
an
die
anderen
SIRENE-Büros
zu
versenden
. [EU]
The
information
mentioned
in
Sections
3.5.1
and
3.5.2
shall
be
sent
to
the
other
SIRENE
Bureaux
by
the
swiftest
means
available
.
Die
Messung
erfolgt
im
schnellsten
Getriebegang
bei
Vollgas
. [EU]
The
gear
ratio
used
during
the
test
shall
be
that
producing
the
maximum
vehicle
speed
and
the
throttle
shall
be
fully
open
.
Diese
Behörde
sendet
die
Kopie
spätestens
am
ersten
Arbeitstag
nach
dem
Tag
des
Eingangs
oder
,
wenn
sie
sie
selbst
ausstellt
,
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
auf
schnellsten
Weg
an
die
für
den
Entladeort
zuständige
Behörde
. [EU]
The
competent
authority
shall
forward
the
copy
by
the
swiftest
method
,
not
later
than
the
first
working
day
after
that
on
which
it
is
presented
,
or
issued
if
the
competent
authority
completes
it
,
to
the
competent
authority
within
whose
territory
the
place
of
unloading
is
situated
.
Diese
Zahlen
werden
aller
Voraussicht
nach
ansteigen
.
Laut
den
Ausführungen
des
Grünbuchs
ist
der
Markt
für
Online-Glücksspiele
das
am
schnellsten
wachsende
Marktsegment
. [EU]
These
figures
are
expected
to
increase
.
Die
Verarbeitungsraten
sind
für
alle
im
System
vorhandenen
Operandenlängen
zu
ermitteln
,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
schnellsten
Befehlsausführungszeit
je
Operandenlänge
,
sowohl
für
Operationen
in
Fließbandtechnik
(
pipelined
operations
),
wenn
vorhanden
,
als
auch
für
sequenzielle
Befehle
,
basierend
auf:
[EU]
Rates
should
be
calculated
for
all
supported
operand
lengths
considering
both
pipelined
operations
(if
supported
),
and
non-pipelined
operations
using
the
fastest
executing
instruction
for
each
operand
length
based
on:
Die
Zentralen
Behörden
benutzen
untereinander
die
schnellsten
und
effizientesten
Kommunikationsmittel
,
die
ihnen
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Central
Authorities
shall
employ
the
most
rapid
and
efficient
means
of
communication
at
their
disposal
.
Die
Zusammenschaltung
(
von
"Rechenelementen""CEs"
oder
Rechenwerken
)
sollte
in
der
Reihenfolge
vom
schnellsten
zum
langsamsten
geschehen
, d. h. [EU]
Aggregation
(of
"CEs"
or
groups
of
"CEs"
)
should
be
from
the
fastest-to-slowest
; i.e.:
Eine
vorherige
Überwachung
mittels
eines
automatischen
,
bis
31
.
Januar
2006
anzuwendenden
Einfuhrlizenzverfahrens
würde
am
schnellsten
ein
klares
Bild
von
den
kurzfristigen
Folgen
der
Abschaffung
der
betreffenden
Kontingente
zeichnen
,
wohingegen
jede
nachträgliche
Überwachung
erst
nach
einiger
Zeit
aussagekräftige
Daten
liefert
. [EU]
Prior
surveillance
by
means
of
an
automatic
import
licensing
regime
applicable
until
31
January
2006
would
provide
the
fastest
means
of
obtaining
a
clear
picture
of
the
early
effects
of
the
removal
of
these
quotas
as
any
retrospective
system
takes
time
to
provide
meaningful
data
.
Ergänzende
Anmerkung:
Um
die
möglichen
Kombinationen
von
gleichzeitig
arbeitenden
"Rechenelementen""CEs"
zu
bestimmen
,
soll
eine
Befehlssequenz
erstellt
werden
,
die
Operationen
in
mehreren
"Rechenelementen""CEs"
in
Gang
setzt
,
beginnend
mit
dem
langsamsten
"Rechenelement""CE"
(
das
"Rechenelement""CE"
,
das
die
größte
Anzahl
von
Instruktionszyklen
für
die
Ausführung
der
Operation
benötigt
)
und
endend
mit
dem
schnellsten
"Rechenelement""CE"
. [EU]
To
determine
the
possible
combinations
of
simultaneously
operating
"CEs"
,
generate
an
instruction
sequence
that
initiates
operations
in
multiple
"CEs"
,
beginning
with
the
slowest
"CE"
(the
one
needing
the
largest
number
of
cycles
to
complete
its
operation
)
and
ending
with
the
fastest
"CE"
.
Internetanschluss:
Maximale
vertraglich
vereinbarte
Downloadgeschwindigkeit
der
schnellsten
Internetverbindung
,
in
Mbit/s
; ([0;< 2], [2;< 10], [10;< 30], [30;< 100], [≥ 100]) [EU]
Internet
connection:
maximum
contracted
download
speed
of
the
fastest
internet
connection
in
Mbit/s
; ([0;<2], [2;<10], [10;<30], [30;<100], [≥100])
Internetanschluss:
maximale
vertraglich
vereinbarte
Downloadgeschwindigkeit
der
schnellsten
Internetverbindung
,
in
MBit/s
; ([0;< 2], [2;< 10], [10;< 30], [30;< 100], [≥ 100]) [EU]
Internet
connection:
maximum
contracted
downstream
speed
of
fastest
Internet
connection
in
MBit/s
; ([0;< 2], [2;< 10], [10;< 30], [30;=100])
Ist
kein
Additionsbefehl
vorhanden
,
so
ist
die
Ausführungszeit
des
schnellsten
Multiplikationsbefehls
zu
verwenden:
[EU]
If
no
add
is
implemented
use:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schnellsten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners