A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
overseason
overseasoned
overseasoning
overseeing
overseen
overseer
overseers
oversees
oversell
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for overseen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Es
ist
wahr
,
Familienromane
sind
auch
in
Deutschland
schon
immer
geschrieben
worden
,
aber
eine
gewisse
Häufung
von
Titeln
dieses
Genres
in
den
letzten
Jahren
ist
nicht
zu
übersehen
,
übrigens
nicht
nur
in
der
deutschen
Literatur
. [G]
It
is
true
that
family
novels
have
always
been
written
in
Germany
,
but
a
certain
clustering
of
titles
in
this
genre
over
recent
years
cannot
be
overseen
,
something
that
,
incidentally
,
is
not
just
happening
in
German
literature
.
Bei
der
Klärung
der
Frage
,
ob
ein
zur
öffentlichen
Vermarktung
zugelassener
Anteil
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
,
der
die
Anforderungen
der
Richtlinie
85/611/EWG
nicht
erfüllt
,
als
nichtkomplexes
Produkt
anzusehen
ist
,
sollte
ein
Kriterium
für
die
Bewertung
der
Unabhängigkeit
eines
Bewertungssystems
vom
Emittenten
sein
,
ob
das
betreffende
System
von
einer
Depotbank
kontrolliert
wird
,
die
als
Erbringer
von
Verwahrungsdienstleistungen
den
Regelungen
eines
Mitgliedstaats
unterliegt
. [EU]
For
the
purposes
of
determining
whether
a
unit
in
a
collective
investment
undertaking
which
does
not
comply
with
the
requirements
of
Directive
85/611/EC
,
that
has
been
authorised
for
marketing
to
the
public
,
should
be
considered
as
non-complex
,
the
circumstances
in
which
valuation
systems
will
be
independent
of
the
issuer
should
include
where
they
are
overseen
by
a
depositary
that
is
regulated
as
a
provider
of
depositary
services
in
a
Member
State
.
Da
die
überwachten
oder
beaufsichtigten
Einrichtungen
nur
in
einer
begrenzten
Zahl
von
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
CCP
tätig
ist
,
ansässig
wären
,
könnte
eine
einzige
zuständige
Behörde
oder
ein
Mitglied
des
ESZB
für
die
Überwachung
oder
die
Beaufsichtigung
einer
Reihe
solcher
Einrichtungen
zuständig
sein
. [EU]
As
the
supervised
or
overseen
entities
would
be
established
in
a
limited
range
of
Member
States
in
which
the
CCP
operates
, a
single
competent
authority
or
member
of
the
ESCB
could
be
responsible
for
supervision
or
oversight
of
a
number
of
those
entities
.
Das
Sekretariat
erstattet
dem
Vorsitzenden
und
dem
Exekutivausschuss
Bericht
und
arbeitet
unter
deren
Aufsicht
. [EU]
The
Secretariat
shall
report
to
and
its
performance
shall
be
overseen
by
the
Chair
and
the
Executive
Committee
.
der
Aufsicht
über
Personen
und
Organisationen
,
die
Tätigkeiten
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
durchführen
,
aber
von
der
zuständigen
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
der
Agentur
beaufsichtigt
werden
oder
von
dieser
genehmigt
wurden
,
wie
zwischen
diesen
Behörden
vereinbart
[EU]
oversight
of
persons
and
organisations
exercising
activities
within
the
territory
of
the
Member
State
,
but
overseen
or
certified
by
the
competent
authority
of
another
Member
State
or
the
Agency
,
as
agreed
between
these
authorities
der
Aufsicht
über
Personen
und
Organisationen
,
die
Tätigkeiten
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Mitgliedstaats
durchführen
,
aber
von
der
zuständigen
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
der
Agentur
überwacht
werden
oder
zertifiziert
wurden
,
wie
zwischen
diesen
Behörden
vereinbart
[EU]
oversight
of
persons
and
organisations
exercising
activities
within
the
territory
of
the
Member
State
,
but
overseen
or
certified
by
the
competent
authority
of
another
Member
State
or
the
Agency
,
as
agreed
between
these
authorities
Die
Anwendung
der
in
Albanien
geltenden
Rechtsvorschriften
über
den
Flugbetrieb
und
die
Kontrolle
der
Inhaber
von
Lufttüchtigkeitszeugnissen
sind
somit
unzureichend
und
zahlreiche
sicherheitskritische
Elemente
unterliegen
keinerlei
Aufsicht
. [EU]
Consequently
,
the
implementation
of
the
air
operations'
legislation
in
force
in
Albania
and
the
oversight
of
the
certificate
holders
is
not
robust
and
many
safety
critical
elements
are
not
overseen
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Prüfungen
werden
von
sachkundigen
Prüfern
vorgenommen
,
die
gemäß
Artikel
20
zugelassen
oder
anerkannt
sind
,
wobei
die
Prüfungen
so
durchzuführen
sind
,
dass
Interessenkonflikte
ausgeschlossen
sind
. [EU]
The
examinations
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
overseen
by
competent
examiners
,
accredited
or
recognised
in
accordance
with
Article
20
,
and
shall
be
organised
in
such
a
way
as
to
avoid
any
conflict
of
interest
.
die
Vergütung
höherer
Führungskräfte
in
den
Bereichen
Risikomanagement
und
Compliance-Aufgaben
wird
vom
Vergütungsausschuss
unmittelbar
überprüft
[EU]
the
remuneration
of
the
senior
officers
in
the
risk
management
and
compliance
functions
is
directly
overseen
by
the
remuneration
committee
die
Vergütung
höherer
Führungskräfte
in
den
Bereichen
Risikomanagement
und
Compliance
wird
von
dem
in
Nummer
24
genannten
Vergütungsausschuss
,
bzw
.
sofern
ein
solcher
Ausschuss
nicht
eingerichtet
worden
ist
,
vom
Leitungsorgan
in
seiner
Aufsichtsfunktion
unmittelbar
überprüft
[EU]
the
remuneration
of
the
senior
officers
in
the
risk
management
and
compliance
functions
is
directly
overseen
by
the
remuneration
committee
referred
to
in
point
(24)
or
,
if
such
a
committee
has
not
been
established
,
by
the
management
body
in
its
supervisory
function
Gemäß
Artikel
15
ist
vorgesehen
,
dass
die
dauerhafte
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
im
Zuge
der
Beaufsichtigung
der
Sicherheitsmanagementsysteme
der
Eisenbahnunternehmen
oder
Infrastrukturbetreiber
nach
der
Richtlinie
2004/49/EG
überwacht
wird
. [EU]
In
accordance
with
Article
15
it
is
envisaged
that
the
ongoing
adherence
to
the
essential
requirements
is
overseen
as
part
of
the
supervision
of
the
RUs
or
IMs
SMS
under
Directive
2004/49/EC
.
Zur
Unterstützung
eines
Gesamtsystemkonzepts
für
die
Regelung
der
Sicherheit
in
der
Zivilluftfahrt
muss
die
Erfüllung
dieser
Anforderungen
in
gleicher
Weise
beaufsichtigt
werden
wie
die
Flugsicherungsorganisationen
. [EU]
In
order
to
support
a
total
system
approach
for
safety
regulation
in
the
field
of
civil
aviation
,
the
execution
of
these
requirements
needs
to
be
overseen
in
the
same
manner
as
air
navigation
service
providers
are
overseen
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "overseen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners