DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for of Bosnia and Herzegovina
Search single words: of · Bosnia · and · Herzegovina
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Annahme der erforderlichen Rechtsvorschriften für den öffentlichen Rundfunk auf der Ebene der Föderation Bosnien und Herzegowina. [EU] Adopt the required public broadcasting legislation at the level of the Federation of Bosnia and Herzegovina.

Auf Ersuchen von Bosnien und Herzegowina kann die Kommission, wenn die Umstände eine Verbesserung des Darlehenszinssatzes gestatten, ihre ursprünglichen Anleihen ganz oder teilweise refinanzieren oder die entsprechenden finanziellen Bedingungen neu festsetzen. [EU] At the request of Bosnia and Herzegovina, and where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowings or restructure the corresponding financial conditions.

Das am 22. November 2004 in Brüssel unterzeichnete Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an Programmen der Gemeinschaft ist gemäß Artikel 10 des Abkommens am 8. Januar 2007 in Kraft getreten. [EU] The Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes, signed in Brussels on 22 November 2004, entered into force on 8 January 2007, in accordance with Article 10 of the Agreement.

Das Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an den Programmen der Gemeinschaft wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt. [EU] The Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes is hereby approved on behalf of the Community.

Der Unterzeichnete, , bescheinigt im Auftrag der Ausgabestelle (Feld 9), dass die oben genannten Waren, die in . einer tierärztlichen Untersuchung unterzogen worden sind, wie aus der beigefügten tierärztlichen Bescheinigung vom hervorgeht, ihren Ursprung und ihre Herkunft in der Republik Bosnien und Herzegowina haben und genau der Definition in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates (ABl. L 240 vom 23.9.2000, S. 1) entsprechen.9. [EU] I, the undersigned , acting on behalf of the authorised issuing body (box 9) certify that the goods described above were subjected to health inspection at , in accordance with the attached veterinary certificate of , originate in and come from the Republic of Bosnia and Herzegovina and correspond exactly to the definition contained in Annex II to Council Regulation (EC) No 2007/2000 (OJ L 240, 23.9.2000, p. 1).9.

Der Unterzeichnete, ..., bescheinigt im Auftrag der Ausstellungsbehörde (Feld 9), dass die oben bezeichneten Waren, die in ... tierärztlich untersucht wurden, wie aus der beigefügten Veterinärbescheinigung vom ... hervorgeht, mit Ursprung in und Herkunft aus der Republik Bosnien und Herzegowina eingeführt werden und genau der Definition in Anhang II des Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und Bosnien und Herzegowina andererseits gemäß dem Beschluss 2008/474/EG (ABl. L 169 vom 30.6.2008, S. 10) entsprechen. [EU] I, the undersigned ..., acting on behalf of the authorised issuing body (box 9) certify that the goods described above were subjected to health inspection at ..., in accordance with the attached veterinary certificate of ..., originate in and come from the Republic of Bosnia and Herzegovina and correspond exactly to the definition contained in Annex II to the Interim Agreement on trade and trade related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Bosnia and Herzegovina of the other part set out in Decision 2008/474/EC (OJ L 169, 30.6.2008, p. 10).

Der Unterzeichnete, , bescheinigt im Auftrag der Ausstellungsbehörde (Feld 9), dass die oben bezeichneten Waren, die in tierärztlich untersucht wurden, wie aus der beigefügten Veterinärbescheinigung vom hervorgeht, mit Ursprung in und Herkunft aus der Republik Bosnien und Herzogowina eingeführt werden und genau der Definition gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates (ABl. L 240 vom 23.9.2000, S. 1) entsprechen. [EU] I, the undersigned , acting on behalf of the authorised issuing body (box 9) certify that the goods described above were subjected to health inspection at , in accordance with the attached veterinary certificate of , originate in and come from the Republic of Bosnia and Herzegovina and correspond exactly to the definition contained in Annex II to Council Regulation (EC) No 2007/2000 (OJ L 240, 23.9.2000, p. 1).

Die 2003 erfolgte Durchführbarkeitsstudie der Kommission und ihr Jahresbericht für 2004 enthalten eine Analyse der Vorbereitungen Bosnien und Herzegowinas auf die weitere Integration in die Europäische Union und nennen eine Reihe prioritärer Bereiche für die weiteren Arbeiten. [EU] The Commission's 2003 Feasibility Study and 2004 Annual Report present an analysis of Bosnia and Herzegovina's preparations for further integration into the European Union and identify a number of priority areas for further work.

Die finanziellen Bedingungen der Finanzhilfe werden in einer zwischen der Kommission und den Behörden von Bosnien und Herzegowina zu schließenden Darlehensvereinbarung im Einzelnen festgelegt. [EU] The detailed financial terms of the assistance shall be laid down in a Loan Agreement to be agreed between the Commission and the authorities of Bosnia and Herzegovina.

Die Gemeinschaftsmittel werden an die Zentralbank von Bosnien und Herzegowina ausgezahlt. [EU] The Community funds shall be paid to the Central Bank of Bosnia and Herzegovina.

Die Kommission wird ermächtigt, im Namen der Gemeinschaft die spezifischen Voraussetzungen und Bedingungen für die Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an jedem Programm der Gemeinschaft, einschließlich des zu leistenden finanziellen Beitrags, festzulegen. [EU] The Commission is authorised to determine, on behalf of the Community, the specific terms and conditions applicable to the participation of Bosnia and Herzegovina in any given programme, including the financial contribution payable.

Die Kommission wird ermächtigt, nach Anhörung des Wirtschafts- und Finanzausschusses mit den Behörden von Bosnien und Herzegowina die an die Makrofinanzhilfe der Gemeinschaft geknüpften wirtschaftspolitischen Auflagen zu vereinbaren, die in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind. [EU] The Commission is empowered to agree with the authorities of Bosnia and Herzegovina, after consulting the Economic and Financial Committee, the economic policy conditions attached to the Community macro-financial assistance, to be laid down in a Memorandum of Understanding.

die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die verfassungsmäßige Ordnung und die internationale Rechtspersönlichkeit von Bosnien und Herzegowina untergraben [EU] undermine the sovereignty, territorial integrity, constitutional order and international personality of Bosnia and Herzegovina

Die spezifischen Voraussetzungen und Bedingungen für die Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an den Programmen der Gemeinschaft, einschließlich des zu leistenden finanziellen Beitrags, sollten von der Kommission im Namen der Gemeinschaft festgelegt werden. [EU] The specific terms and conditions regarding the participation of Bosnia and Herzegovina in the Community programmes, including the financial contribution payable, should be determined by the Commission on behalf of the Community.

Einrichtung der Versicherungsagentur von Bosnien und Herzegowina und Gewährleistung ihres Betriebs. [EU] Set up the Insurance Agency of Bosnia and Herzegovina and ensure that it becomes fully operational.

EINSTELLUNG DES VERFAHRENS BETREFFEND BOSNIEN UND HERZEGOWINA UND DIE TÜRKEI [EU] TERMINATION OF THE PROCEEDING IN RESPECT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA AND OF TURKEY

Fortführung des Prozesses der Vereinbarung und Annahme von Änderungen an der Verfassung von Bosnien und Herzegowina, die zur Schaffung von funktionsfähigeren und finanziell tragfähigen institutionellen Strukturen sowie zu einer besseren Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten beitragen und den Prozess der europäischen Integration fördern. [EU] Continue the process to agree on and adopt changes to the constitution of Bosnia and Herzegovina that will contribute to creating more functional and fiscally sustainable institutional structures, improving respect for human and fundamental rights and supporting the process of European integration.

Gewährleistung, dass der bosnisch-herzegowinische Rat für nationale Minderheiten und dessen entsprechende Stellen auf Ebene der Entitäten ordnungsgemäß funktionieren. [EU] Ensure proper operation of the Council of National Minorities of Bosnia and Herzegovina and the corresponding bodies at Entity level.

Gewährleistung, dass die Versicherungsbehörde von Bosnien und Herzegowina ordnungsgemäß funktioniert und somit das Bestehen eines einheitlichen Versicherungsbinnenmarkts garantiert ist. [EU] Ensure that the insurance agency of Bosnia and Herzegovina functions properly and guarantees the existence of a single internal insurance market.

In Anbetracht der Feststellungen unter Randnummer 52 bzw. 170 ff. wird der Schluss gezogen, dass das Verfahren betreffend Bosnien und Herzegowina und die Türkei eingestellt werden sollte. [EU] In view of the findings set out in recitals 52 and respectively 170 onwards, it has been concluded that the proceeding should be terminated in respect of Bosnia and Herzegovina and of Turkey.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners