DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for nicht eingerechnet
Search single words: nicht · eingerechnet
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Darin werden die bis zum 31. Dezember aufgelaufenen Verluste aus Schiffbauaufträgen mit 230,08 Mio. EUR [450 Mio. DEM] angegeben (nicht eingerechnet die erhaltene Wettbewerbshilfe). [EU] It explains that the losses from shipbuilding contracts incurred before 31 December 1995 amounted to about EUR 230,08 million (DEM 450 million) (calculated without taking into account the Wettbewerbshilfe received).

Der Vergleich ergab, dass die Einfuhren aus der VR China die Preise des Wirtschaftszweigs der Union um mehr als 10 % unterboten, den geltenden Antidumpingzoll nicht eingerechnet. [EU] The comparison showed that imports from the PRC were undercutting the prices of the Union industry by more than 10 %, without taking into account the anti-dumping duty in place.

Diese Richtlinie gilt für Flugzeuge, deren maximale Startmasse größer oder gleich 34000 kg ist oder deren Baureihe mit einer maximalen Sitzkonfiguration von mehr als 19 Passagiersitzen zugelassen ist, wobei Sitze für die Besatzung nicht eingerechnet werden. [EU] This Directive shall apply to aeroplanes with a maximum take-off mass of 34000 kg or more or with a certified maximum internal accommodation for the aeroplane type in question consisting of more than nineteen passenger seats, excluding any seats for crew only.

Eurostat zufolge unterbieten nämlich die derzeitigen Preise der chinesischen Ausführer die EU-Preise um 10 % (Antidumpingzölle nicht eingerechnet), und sie sind zurzeit deutlich höher als der Durchschnittspreis der potenziellen Wettbewerber Chinas (Indien und Thailand) auf dem EU-Markt. [EU] Indeed, according to Eurostat, the current Chinese prices do undercut EU prices by around 10 % (excluding anti-dumping duties), and they are currently much higher than the average price of China's potential competitors (India and Thailand) on the EU market.

für Flüge, die unmittelbar vor, während oder unmittelbar nach einem Luftarbeitseinsatz stattfinden, vorausgesetzt, diese Flüge stehen mit diesem Luftarbeitseinsatz im Zusammenhang, und auf denen nicht mehr als 6 für diesen Luftarbeitseinsatz unverzichtbare Personen, die Besatzungsmitglieder nicht eingerechnet, befördert werden. [EU] to flights immediately before, during, or immediately after an aerial work activity provided these flights are connected with that aerial work activity and in which, excluding crew members, no more than 6 persons indispensable to the aerial work activity are carried.

In Anbetracht der getrennten Konten des PO und entsprechend dem in Randnummer 8.3.2 beschriebenen Ansatz ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass der PO überhöhte Zuschüsse von insgesamt 55,908 Mio. EUR erhalten hat; dabei sind die von den einzelnen Rundfunkanstalten im Jahre 2005 transferierten Rücklagen nicht eingerechnet. [EU] On the basis of the separate accounts for the PO and according to the accounting method described above, the Commission concludes that the PO has received a total over-compensation of ;55,908 million, not including the reserves which were transferred in 2005 from individual broadcasters.

In die Gesamtmenge der angefallenen Erzeugnisse werden die Erzeugnisse nicht eingerechnet, die innerhalb von sechs Monaten unter den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen in begünstigten Verfahren weiter bearbeitet oder in einem anderen Verfahren chemisch umgewandelt werden [EU] This rule shall not apply to products so obtained which, within a period of six months and subject to such other conditions as may be determined by the competent authorities, are to undergo a specific process or chemical transformation by a process not being a specific process

In die Gesamtmenge werden die Erzeugnisse der Positionen 2710 bis 2712 nicht eingerechnet, die innerhalb von sechs Monaten unter den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen in begünstigten Verfahren weiter bearbeitet oder einer weiteren chemischen Umwandlung unterworfen werden. [EU] This rule shall not apply to such products of headings 2710 to 2712 which, within a period of six months and subject to such other conditions as may be determined by the competent authorities, are to undergo a specific process or further chemical transformation.

In die Gesamtmenge werden die Erzeugnisse der Positionen 2710 bis 2712 nicht eingerechnet, die innerhalb von sechs Monaten unter den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen in begünstigten Verfahren weiter bearbeitet oder einer weiteren chemischen Umwandlung unterworfen werden. [EU] This rule is not to apply to such products of headings 2710 to 2712 which, within a period of six months and subject to such other conditions as may be determined by the competent authorities, are to undergo a specific process or further chemical transformation.

In einem Fahrzeug ist eine Anzahl von Sitzplätzen (P) nach Absatz 7.7.8 vorzusehen, wobei Klappsitze nicht eingerechnet werden. [EU] There shall be on the vehicle a number (P) of seating places, other than folding seats, which conform to the requirements of paragraph 7.7.8.

In einem Fahrzeug ist eine Anzahl von Sitzplätzen (P) nach Nummer 7.7.8 vorzusehen, wobei Klappsitze nicht eingerechnet werden. [EU] There shall be on the vehicle a number (P) of seating places, other than folding seats, which conform to the requirements of paragraph 7.7.8.

Sie erarbeiten ihre Stellungnahme- oder Berichtsentwürfe in höchstens zwei Sitzungen, wobei die erste Sitzung, die der Organisation der Arbeiten dient, nicht eingerechnet wird. [EU] The production of a draft opinion or report shall require no more than two meetings, not including the first meeting at which the work shall be organised.

Sie prüfen ihre Stellungnahme- oder Berichtsentwürfe in höchstens zwei Sitzungen, wobei die erste Sitzung, die der Organisation der Arbeiten dient, nicht eingerechnet wird. [EU] The discussion of a draft opinion or report shall require no more than two meetings, not including the first meeting at which the work shall be organised.

Weiter wies SIC darauf hin, dass dem Bericht zufolge bestimmte Aktiva nicht eingerechnet worden waren, was SIC zufolge darauf schließen lässt, dass die entsprechenden Investitionen dafür gar nicht getätigt worden sind. [EU] SIC also quoted the finding in that report that certain assets had not been accounted for, which SIC seems to take as proof that the respective investments for these assets have not been made.

Wie unter Randnummer 61 erläutert, wurden die Verkäufe des ausführenden Herstellers in Brasilien an seinen unabhängigen Händler bei der Ermittlung der Preisunterbietung und demnach auch der Schadensbeseitigungsschwelle nicht eingerechnet, um die Vergleichbarkeit auf derselben Handelsstufe sicherzustellen. [EU] As mentioned above in recital 61, in order to ensure a comparison on the same level of trade, sales of the exporting producer in Brazil to its unrelated trader were excluded when calculating the price undercutting and consequently also the injury elimination level.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners