A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
issues
issues of blood
issues of pus
issues of shares
issuing
issuing State
issuing a warning
issuing agency
issuing authority
Search for:
ä
ö
ü
ß
3150 results for
issuing
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abrechnungsmaschinen
,
Frankiermaschinen
,
Fahrkarten-
oder
Eintrittskarten-Ausgabemaschinen
u. ä.
Maschinen
,
mit
Rechenwerk
[EU]
Accounting
machines
,
postage-franking
machines
,
ticket-
issuing
machines
and
similar
machines
incorporating
a
calculating
device
Abrechnungsmaschinen
,
Registrierkassen
,
Frankiermaschinen
,
Fahrkarten-
oder
Eintrittskarten-Ausgabemaschinen
und
ähnliche
Maschinen
,
mit
eingebautem
Rechenwerk
[EU]
Accounting
machines
,
cash
registers
,
postage-franking
machines
,
ticket-
issuing
machines
and
similar
machines
,
incorporating
a
calculating
device
Absatz
1
gilt
nur
für
Bescheinigungen
und
Teilbescheinigungen
,
die
der
erteilenden
Stelle
spätestens
bis
zum
30
.
Juni
des
Haushaltsjahres
,
für
das
sie
erteilt
wurden
,
zurückgereicht
werden
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
certificates
and
extracts
from
certificates
returned
to
the
issuing
authority
during
the
budget
period
in
respect
of
which
the
certificates
have
been
issued
,
provided
that
they
are
returned
not
later
than
30
June
of
that
period
.
Absatz
2
Buchstabe
a
gilt
nicht
für
Polen
als
Ausstellungsstaat
und
als
Vollstreckungsstaat
in
den
Fällen
,
in
denen
das
Urteil
vor
Ablauf
von
fünf
Jahren
ab
dem
5.
Dezember
2011
ergangen
ist
. [EU]
Paragraph
2(a)
shall
not
apply
to
Poland
as
an
issuing
State
and
as
an
executing
State
in
cases
where
the
judgement
was
issued
before
the
lapse
of
five
years
from
5
December
2011
.
Absatz
1
gilt
nur
für
Bescheinigungen
und
Teilbescheinigungen
,
die
der
erteilenden
Stelle
spätestens
bis
zum
31
.
August
des
Haushaltsjahres
,
für
das
sie
erteilt
wurden
,
zurückgereicht
werden
." [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
to
certificates
and
extracts
from
certificates
returned
to
the
issuing
authority
during
the
budget
period
in
respect
of
which
the
certificates
have
been
issued
,
provided
that
they
are
returned
not
later
than
31
August
of
that
period
.'
Absatz
1
lässt
die
Pflicht
der
Mitgliedstaaten
und
der
benannten
Stellen
zum
Austausch
von
Informationen
und
zu
Warnmeldungen
unberührt
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
1
shall
not
affect
the
obligations
of
the
Member
States
and
the
notified
bodies
with
regard
to
mutual
exchange
of
information
and
the
issuing
of
warnings
.
Absatz
1
und
2
gilt
nur
für
Bescheinigungen
und
Teilbescheinigungen
,
die
der
erteilenden
Stelle
spätestens
bis
zum
31
.
August
des
Haushaltsjahres
,
für
das
sie
erteilt
wurden
,
zurückgegeben
werden
. [EU]
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
only
to
certificates
and
extracts
from
certificates
returned
to
the
issuing
authority
during
the
budget
period
in
respect
of
which
the
certificates
have
been
issued
,
provided
that
they
are
returned
no
later
than
31
August
of
that
period
.
Abschnitt
A-4a/A-4b
oder
B-4a/B-4b
(
Genehmigung
der
Verbringung
oder
Verweigerung
dieser
Genehmigung
):
auszufüllen
von
den
jeweiligen
zur
Erteilung
der
Genehmigung
befugten
zuständigen
Behörden
, d. h.
je
nach
Art
der
Verbringung
von
den
[EU]
Section
A-4a/A-4b
or
B-4a/B-4b
(Authorisation
or
refusal
of
shipment
):
to
be
completed
by
the
competent
authority
responsible
for
issuing
the
authorisation
,
which
is
-
depending
on
the
type
of
the
shipment
-
the
competent
authority
of:
Abschnitt
1:
der
Buchstabe
"e"
,
gefolgt
von
der
Kennzahl
des
Landes
,
das
die
Genehmigung
erteilt
hat:
[EU]
Section
1:
the
lower
case
letter
'e'
followed
by
the
distinguishing
number
of
the
Member
State
issuing
the
approval:
Abschnitt
1
Der
Kleinbuchstabe
'e'
,
gefolgt
von
der
Kennziffer
des
Mitgliedstaats
,
der
die
EG-Typgenehmigung
erteilt
hat:
[EU]
Section
1
The
lower
case
letter
"e"
followed
by
the
distinguishing
number
of
the
Member
State
issuing
the
EC
type-approval:
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d
und
unbeschadet
der
von
der
ausstellenden
Stelle
im
Identifizierungsdokument
angeführten
Regeln
können
die
Mitgliedstaaten
Verfahren
einführen
,
wonach
das
ungültige
Dokument
an
die
ausstellende
Stelle
zurückzugeben
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(d),
and
without
prejudice
to
the
rules
printed
in
the
identification
document
by
the
issuing
body
,
Member
States
may
implement
procedures
to
return
the
invalidated
document
to
the
issuing
body
.
Abweichend
von
Absatz
3
kann
die
Kommission
einen
anderen
Tag
als
den
Mittwoch
für
die
Lizenzerteilung
bestimmen
,
sofern
es
nicht
möglich
ist
,
diesen
Tag
einzuhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
the
Commission
can
set
a
day
other
than
Wednesday
for
the
issuing
of
export
licences
when
it
is
not
possible
to
respect
this
day
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
Identifizierung
von
Equiden
durch
geeignete
alternative
Methoden
,
einschließlich
Kennzeichnungen
,
genehmigen
,
welche
gleichwertige
wissenschaftliche
Garantien
bieten
und
einzeln
oder
kombiniert
sicherstellen
,
dass
die
Identität
des
Tieres
überprüft
und
die
doppelte
Ausstellung
von
Identifizierungsdokumenten
wirksam
verhindert
werden
kann
(
"alternative
Methode"
). [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
(1),
Member
States
may
authorise
the
identification
of
equidae
by
suitable
alternative
methods
,
including
marks
,
that
provide
equivalent
scientific
guarantees
that
,
alone
or
in
combination
,
ensure
that
the
identity
of
the
equine
animal
can
be
verified
and
that
effectively
prevent
the
double
issuing
of
identification
documents
(alternative
method
).
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
in
Verbindung
mit
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
innerhalb
von
10
Arbeitstagen
nach
Ablauf
des
Zeitraums
für
die
Erteilung
der
Lizenzen
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
die
Mengen
,
einschließlich
der
Meldungen
'entfällt'
,
mit
,
für
die
sie
Einfuhrlizenzen
ausgestellt
haben
." [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(b)
of
the
first
subparagraph
of
Article
11
(1)
in
conjunction
with
the
second
subparagraph
of
that
Article
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
,
including
nil
returns
,
covered
by
import
licences
they
have
issued
,
within
10
working
days
following
the
end
of
the
period
for
issuing
those
licences
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
.';
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2014/2005
in
der
Fassung
der
vorliegenden
Verordnung
werden
die
Mengen
der
im
Januar
und
Februar
2006
verwendeten
und
an
die
erteilende
Stelle
zurückgereichten
Lizenzen
der
Kommission
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
mitgeteilt
. [EU]
Notwithstanding
Article
2(1)(c)
of
Regulation
(EC)
No
2014/2005
as
amended
by
this
Regulation
,
the
information
relating
to
the
quantities
covered
by
licences
used
and
returned
to
the
issuing
body
in
January
and
February
2006
shall
be
sent
to
the
Commission
within
seven
days
following
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
gilt
bei
Rückgabe
der
Einfuhrlizenz
für
nicht
zur
Raffination
bestimmten
Zucker
an
die
erteilende
Stelle
Folgendes:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
35
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
if
the
import
licence
for
sugar
for
purposes
other
than
refining
is
returned
to
the
issuing
body:
"Abweichend
von
Artikel
26
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
trägt
die
lizenzerteilende
Stelle
in
Feld
20
der
Lizenz
einen
der
folgenden
Vermerke
ein:
[EU]
'As
an
exception
to
Article
26
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
competent
licence-
issuing
authority
shall
endorse
the
licence
in
box
20
with
one
of
the
following:
"Abweichend
von
Artikel
26
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
trägt
die
lizenzerteilende
Stelle
in
Feld
20
der
Lizenz
einen
der
Vermerke
gemäß
Anhang
XVIII
ein
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
Article
26
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
competent
licence-
issuing
authority
shall
endorse
the
licence
in
box
20
with
one
of
the
entries
listed
in
Annex
XVIII
.'
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2535/2001
setzen
die
Mitgliedstaaten
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
neuseeländische
Butter
gemäß
Artikel
25
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
aus
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001
,
Member
States
shall
suspend
the
issuing
of
import
licences
for
New-Zealand
butter
as
defined
in
Article
25
(1)
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Unterabsatz
2
kann
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
43
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1254/1999
einen
anderen
Tag
als
den
Mittwoch
für
die
Ausstellung
der
Ausfuhrlizenzen
festsetzen
,
wenn
dieser
Tag
nicht
eingehalten
werden
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
this
paragraph
,
the
Commission
may
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
43
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1254/1999
,
set
a
day
other
than
Wednesday
for
the
issuing
of
export
licences
when
it
is
not
possible
to
respect
this
day
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "issuing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners