A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hopefuls
hopeless
hopelessly
hopelessness
hopes
hophead
hopheads
hoping
hoping for
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
hopes
Tip:
Conversion of units
German
English
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Die
schlechten
Prüfungsergebnisse
machten
seine
Hoffnung
auf
einen
Studienplatz
zunichte
.
The
bad
exam
results
finished
off
/
put
paid
to
his
hopes
of
a
university
place
.
Er
ist
so
naiv
,
zu
glauben
,
dass
er
gewinnt
.
He
has
fond
hopes
of
winning
.
Meine
Hoffnung
ist
geschwunden
.
My
hopes
have
withered
away
.
Es
wäre
sicher
falsch
,
unerfüllbare
Hoffnungen
zu
wecken
.
It
would
certainly
be
wrong
to
arouse
unfulfillable
hopes
.
Die
in
ihn
gesetzten
Erwartungen
erfüllten
sich
nicht
.
The
hopes
placed
in
him
were
not
fulfilled
.
Abzuwarten
bleibt
auch
,
ob
diese
Breitenarbeit
tatsächlich
als
kulturpolitisches
Förderinstrument
zum
Erhalt
und
zur
Entwicklung
eines
zukünftigen
Tanz-
und
Theaterpublikums
taugt
,
wie
die
Szene
hofft
. [G]
It
also
remains
to
be
seen
whether
this
more
general
work
is
actually
useful
as
a
promotional
instrument
of
cultural
and
educational
policy
for
retaining
and
developing
a
future
dance
and
theatre
audience
,
as
the
scene
hopes
.
Carignani
,
ein
glänzender
Orchestererzieher
und
nicht
nur
im
italienischen
Repertoire
exzellenter
Operndirigent
,
setzte
beharrlich
auf
Kontinuität
,
auf
Qualität
,
nicht
auf
Quantität
(
und
schon
gar
nicht
auf
Stars
). [G]
Carignani
, a
brilliant
educator
of
orchestras
and
excellent
opera
conductor
(not
only
in
the
Italian
repertoire
),
pinned
his
hopes
on
continuity
,
on
quality
,
not
on
quantity
,
and
least
of
all
on
stars
.
Dafür
hofft
Derenthal
auf
"viele
junge
,
hungrige
Wissenschaftler
,
die
von
den
Berliner
Universitäten
kommen"
,
mit
denen
er
sich
eine
enge
Zusammenarbeit
wünscht
. [G]
For
this
purpose
Derenthal
sets
his
hopes
on
"many
young
hungry
academics
coming
from
the
Berlin
universities"
,
together
with
whom
he
hopes
to
work
closely
.
Das
Team
will
nach
Informationen
des
MDR
bis
2007
vor
allem
die
Rolle
der
pharmazeutischen
Industrie
im
DDR-Doping
herausarbeiten
. [G]
According
to
information
from
MDR
(German
regional
TV
station
)
the
team
is
going
to
be
mainly
concentrating
its
efforts
on
the
role
of
the
pharmaceuticals
industry
in
the
GDR
doping
system
and
hopes
to
be
finished
by
2007
.
Der
Auftakt
vibriert
von
Schönheit
,
Utopie
und
Experiment
und
noch
immer
wirken
die
Hoffnungen
jener
Zeit
unverbraucht
. [G]
The
prelude
is
vibrantly
beautiful
,
Utopian
and
experimental
,
and
the
hopes
of
that
era
still
come
across
as
being
innocent
.
Der
Bürgermeister
hofft
"Trendsetter
für
zahlreiche
Nachahmer
einer
nachhaltigen
Stadtentwicklung"
zu
sein
. [G]
The
Mayor
hopes
that
Hersbruck
will
"set
a
trend
and
encourage
many
others
to
adopt
its
approach
to
sustainable
urban
living"
.
Der
Hausverlag
macht
dann
Vorausreklame
und
verschickt
mit
Sperrfristen
versehene
Vorausexemplare
ins
Land
und
hofft
,
dass
möglichst
viele
von
ihnen
freundlich
rezensiert
werden
. [G]
His
house
publisher
does
the
preliminary
advertising
and
sends
out
advance
copies
armed
with
deadlines
across
the
land
and
hopes
that
the
greatest
number
of
them
with
be
amicably
reviewed
.
Deutsche
Bären-Hoffnungen
[G]
German
hopes
for
the
Bear
Die
Programmkinos
setzen
ihre
Hoffnung
auf
Arthouse-Erfolge
. [G]
The
repertory
cinemas
are
setting
their
hopes
on
art-house
successes
.
Die
vier
deutschen
Bären-Hoffnungen
ruhen
auf
Oskar
Roehlers
"Elementarteilchen"
,
nach
dem
gleichnamigen
Roman
von
Michel
Houellebecq
,
Hans-Christian
Schmids
"Requiem"
,
die
filmische
Aufarbeitung
einer
Teufelsaustreibung
im
Deutschland
der
1970er
Jahre
,
"Der
freie
Wille"
von
Matthias
Glasner
und
"Sehnsucht"
von
Valeska
Grisebach
. [G]
The
four
German
hopes
for
the
Bear
rest
on
Oskar
Roehlers
"Elementarteilchen"
("Atomised"),
based
on
the
eponymous
novel
by
Michel
Houellebecq
,
Hans-Christian
Schmid's
"Requiem"
, a
cinematic
treatment
of
an
exorcism
in
Germany
in
the
1970's
,
Matthias
Glasner's
"Der
freie
Wille"
("The
Free
Will"
)
and
Valeska
Grisebach's
"Sehnsucht"
(i.e.,
"Longing"
).
Einmal
im
Jahr
Hoffen
und
Bangen
am
Potsdamer
Platz
[G]
Potsdamer
Platz
is
beset
with
hopes
and
fears
once
a
year
.
Er
darf
in
Deutschland
bleiben
,
sein
Abitur
machen
und
hofft
darauf
,
bald
in
der
Ersten
Bundesliga
zu
spielen
. [G]
He
is
allowed
to
stay
in
Germany
and
complete
his
secondary
school
education
.
What's
more
,
he
hopes
to
soon
be
playing
in
Germany's
top
division
.
Er
fand
sich
im
Ruhrgebiet
schnell
zurecht
,
feierte
Erfolge
im
Fußball
und
hofft
auf
einen
Profivertrag
beim
Spitzenverein
1.
FC
Schalke
. [G]
He
quickly
found
his
feet
in
Germany's
Ruhr
region
,
proved
himself
an
excellent
footballer
and
now
hopes
to
be
signed
by
1.
FC
Schalke
,
one
of
the
country's
top
football
clubs
.
Er
hofft
,
dass
nun
die
EU-Kommission
schnell
strenge
Richtwerte
für
Umweltstandards
festlegt
. [G]
It
hopes
that
the
EU
Commission
will
now
lay
down
strict
guidelines
for
environmental
standards
very
soon
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hopes":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners