DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

299 results for gas.
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Alle verfügbaren Informationen deuten darauf hin, dass die russischen Inlandsgaspreise reguliert sind und weit unter den Marktpreisen liegen, die auf nicht regulierten Märkten für Erdgas gezahlt werden. [EU] In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in Russia are regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Alle verfügbaren Informationen deuten darauf hin, dass die russischen Inlandsgaspreise reguliert sind und weit unter den Marktpreisen liegen, die auf nichtregulierten Märkten für Erdgas gezahlt werden. [EU] In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in Russia were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Alle verfügbaren Informationen deuten darauf hin, dass die russischen Inlandsgaspreise reguliert waren und weit unter den Marktpreisen lagen, die auf nicht regulierten Märkten für Erdgas gezahlt werden. [EU] In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in Russia were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Alle verfügbaren Informationen deuten darauf hin, dass die russischen Inlandsgaspreise reguliert waren und weit unter den Marktpreisen lagen, die auf nichtregulierten Märkten für Erdgas gezahlt werden. [EU] In this regard, all available data indicate that domestic gas prices in Russia were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Alle verfügbaren Informationen deuten darauf hin, dass die russischen Inlandsgaspreise reguliert waren und weit unter den Marktpreisen lagen, die auf nicht regulierten Märkten für Erdgas gezahlt wurden. [EU] In this regard, all available data indicate that domestic gas prices in Russia were regulated prices which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Alle verfügbaren Informationen deuten darauf hin, dass die Ukraine Erdgas aus Russland zu Preisen bezieht, die weit unter den Marktpreisen liegen, die auf nichtregulierten Märkten für Erdgas gezahlt werden. [EU] In this regard, all available data indicate that Ukraine imports natural gas from Russia at prices which are significantly below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Alle verfügbaren Informationen deuten darauf hin, dass die Ukraine Erdgas aus Russland zu Preisen einführt, die erheblich unter den Marktpreisen liegen, die auf nichtregulierten Märkten für Erdgas gezahlt werden. [EU] In this regard, all available data indicates that Ukraine imports natural gas from Russia at prices which are significantly below the market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Als Alternative zur Dampfabscheidung mit anschließender Analyse lassen sich Online-Analysenmethoden wie z. B. die Chromatografie einsetzen, um die von einem bekannten Volumen an Trägergas mitgeführte Substanzmenge quantitativ zu bestimmen. [EU] As an alternative to vapour trapping and subsequent analysis, in-train analytical techniques, like chromatography, may be used to determine quantitatively the amount of material transported by a known amount of carrier gas.

Als Anlagen zur Erzeugung von Strom aus erneuerbaren Energien oder aus Grubengas gelten auch solche Einrichtungen, die zwischengespeicherte Energie, die ausschließlich aus erneuerbaren Energien oder aus Grubengas stammt, aufnehmen und in elektrische Energie umwandeln, und "EEG-Anlagenbetreiber", wer unabhängig vom Eigentum die Anlage für die Erzeugung von Strom aus erneuerbaren Energien oder aus Grubengas nutzt. [EU] Installations generating electricity from renewable energy sources or from mine gas shall also mean all those facilities which receive energy which has been temporarily stored and originates exclusively from renewable energy sources or from mine gas and convert it into electricity; and 'EEG installation operator' means anyone, irrespective of the issue of ownership, who uses the installation to generate electricity from renewable energy sources or from mine gas.

Als Dänemark seine Stellungnahme einreichte, betrug der Preis eines Zertifikats 13 EUR pro Tonne CO2, während der EG-Mindeststeuerbetrag, umgerechnet in Euro pro Tonne CO2 bei 1,55 für Kohle und Koks, 6,66 für Gasöl und 2,64 für Erdgas lag. [EU] At the time of the comments made by Denmark, the price of allowances was EUR 13 per tonne CO2, while the Community minima recalculated into EUR per tonne CO2 were 1,55 for coal and coke, 6,66 for gas oil and 2,64 for natural gas.

Als Stromerzeuger und -versorger konkurrierte und konkurriert EDF schließlich sowohl auf dem nationalen Markt als auch auf den internationalen Märkten mit den Lieferanten anderer Ersatzenergiequellen wie Kohle, Erdöl und Gas. [EU] Lastly, as an electricity producer and distributor, EDF was and still is in competition with suppliers of other substitute energy sources such as coal, oil and gas, both on its domestic market and on international markets.

Alternativ zu den Vorschriften in Abschnitt 9.2 dürfen die Hersteller eine NOx-Sonde verwenden, die sich in den Auspuffabgasen befindet. [EU] As an alternative to the requirements in paragraph 9.2, the manufacturer may use a NOx sensor located in the exhaust gas.

An den Stellen, an denen sich offene Antriebsbatterien befinden, in denen sich Wasserstoffgas bilden kann, muss ein Lüfter oder eine Lüftungsleitung vorhanden sein, um die Ansammlung von Wasserstoffgas zu verhindern. [EU] Places for containing open type traction battery that may produce hydrogen gas shall be provided with a ventilation fan or a ventilation duct to prevent the accumulation of hydrogen gas.

an der Exploration oder Förderung von Erdöl und Erdgas, der Raffination von Brennstoffen oder der Verflüssigung von Erdgas. [EU] in the exploration or production of crude oil and natural gas, the refining of fuels or the liquefaction of natural gas.

Angesichts seiner Eigenschaften kann niederkalorisches Erdgas nicht in Geräten verwendet werden, die für hochkalorisches Erdgas konstruiert sind. [EU] Given its characteristics, low calorific gas cannot be used in appliances designed for high calorific gas.

Anmerkung: Diese Anforderung gilt auch für das Bleichen von Recycling-Fasern; es wird jedoch die Möglichkeit eingeräumt, dass die Fasern zu einem früheren Zeitpunkt in ihrem Lebenszyklus mit Chlorgas gebleicht worden sein können. [EU] Note: while this requirement also applies to the bleaching of recycled fibres, it is accepted that the fibres in their previous life cycle may have been bleached with chlorine gas.

Auch sollte den Energieregulierungsbehörden die Befugnis zuerkannt werden, unabhängig von der Anwendung der Wettbewerbsregeln über geeignete Maßnahmen zur Förderung eines wirksamen Wettbewerbs als Voraussetzung für einen ordnungsgemäß funktionierenden Erdgasbinnenmarkt zu entscheiden, um Vorteile für die Kunden herbeizuführen. [EU] Energy regulators should also be granted the power to decide, irrespective of the application of competition rules, on appropriate measures ensuring customer benefits through the promotion of effective competition necessary for the proper functioning of the internal market in natural gas.

Auf der Insel existiert keine Infrastruktur zur Verteilung von Erdgas. [EU] The island has no natural gas distribution infrastructure.

Auf der Insel existiert keine Infrastruktur zur Verteilung von Erdgas. [EU] The island has no natural gas infrastructure.

Aufgrund des niedrigen Gaspreises können diese Melaminhersteller die Ware zu außergewöhnlich niedrigen Preisen herstellen; sie profitieren somit von dem verzerrten Niedrigpreis für Erdgas. [EU] This low gas price allows these melamine producers to produce it at unnaturally reduced prices, taking advantage of the distorted low price of natural gas.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners