A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
299 results for gas.
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
sind
und
weit
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
are
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
sind
und
weit
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicate
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicate
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Ukraine
Erdgas
aus
Russland
zu
Preisen
bezieht
,
die
weit
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicate
that
Ukraine
imports
natural
gas
from
Russia
at
prices
which
are
significantly
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Ukraine
Erdgas
aus
Russland
zu
Preisen
einführt
,
die
erheblich
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
Ukraine
imports
natural
gas
from
Russia
at
prices
which
are
significantly
below
the
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Als
Alternative
zur
Dampfabscheidung
mit
anschließender
Analyse
lassen
sich
Online-Analysenmethoden
wie
z. B.
die
Chromatografie
einsetzen
,
um
die
von
einem
bekannten
Volumen
an
Trägergas
mitgeführte
Substanzmenge
quantitativ
zu
bestimmen
. [EU]
As
an
alternative
to
vapour
trapping
and
subsequent
analysis
,
in-train
analytical
techniques
,
like
chromatography
,
may
be
used
to
determine
quantitatively
the
amount
of
material
transported
by
a
known
amount
of
carrier
gas
.
Als
Anlagen
zur
Erzeugung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
gelten
auch
solche
Einrichtungen
,
die
zwischengespeicherte
Energie
,
die
ausschließlich
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
stammt
,
aufnehmen
und
in
elektrische
Energie
umwandeln
,
und
"EEG-Anlagenbetreiber"
,
wer
unabhängig
vom
Eigentum
die
Anlage
für
die
Erzeugung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
oder
aus
Grubengas
nutzt
. [EU]
Installations
generating
electricity
from
renewable
energy
sources
or
from
mine
gas
shall
also
mean
all
those
facilities
which
receive
energy
which
has
been
temporarily
stored
and
originates
exclusively
from
renewable
energy
sources
or
from
mine
gas
and
convert
it
into
electricity
;
and
'EEG
installation
operator'
means
anyone
,
irrespective
of
the
issue
of
ownership
,
who
uses
the
installation
to
generate
electricity
from
renewable
energy
sources
or
from
mine
gas
.
Als
Dänemark
seine
Stellungnahme
einreichte
,
betrug
der
Preis
eines
Zertifikats
13
EUR
pro
Tonne
CO2
,
während
der
EG-Mindeststeuerbetrag
,
umgerechnet
in
Euro
pro
Tonne
CO2
bei
1,55
für
Kohle
und
Koks
, 6,66
für
Gasöl
und
2,64
für
Erdgas
lag
. [EU]
At
the
time
of
the
comments
made
by
Denmark
,
the
price
of
allowances
was
EUR
13
per
tonne
CO2
,
while
the
Community
minima
recalculated
into
EUR
per
tonne
CO2
were
1,55
for
coal
and
coke
, 6,66
for
gas
oil
and
2,64
for
natural
gas
.
Als
Stromerzeuger
und
-versorger
konkurrierte
und
konkurriert
EDF
schließlich
sowohl
auf
dem
nationalen
Markt
als
auch
auf
den
internationalen
Märkten
mit
den
Lieferanten
anderer
Ersatzenergiequellen
wie
Kohle
,
Erdöl
und
Gas
. [EU]
Lastly
,
as
an
electricity
producer
and
distributor
,
EDF
was
and
still
is
in
competition
with
suppliers
of
other
substitute
energy
sources
such
as
coal
,
oil
and
gas
,
both
on
its
domestic
market
and
on
international
markets
.
Alternativ
zu
den
Vorschriften
in
Abschnitt
9.2
dürfen
die
Hersteller
eine
NOx-Sonde
verwenden
,
die
sich
in
den
Auspuffabgasen
befindet
. [EU]
As
an
alternative
to
the
requirements
in
paragraph
9.2,
the
manufacturer
may
use
a
NOx
sensor
located
in
the
exhaust
gas
.
An
den
Stellen
,
an
denen
sich
offene
Antriebsbatterien
befinden
,
in
denen
sich
Wasserstoffgas
bilden
kann
,
muss
ein
Lüfter
oder
eine
Lüftungsleitung
vorhanden
sein
,
um
die
Ansammlung
von
Wasserstoffgas
zu
verhindern
. [EU]
Places
for
containing
open
type
traction
battery
that
may
produce
hydrogen
gas
shall
be
provided
with
a
ventilation
fan
or
a
ventilation
duct
to
prevent
the
accumulation
of
hydrogen
gas
.
an
der
Exploration
oder
Förderung
von
Erdöl
und
Erdgas
,
der
Raffination
von
Brennstoffen
oder
der
Verflüssigung
von
Erdgas
. [EU]
in
the
exploration
or
production
of
crude
oil
and
natural
gas
,
the
refining
of
fuels
or
the
liquefaction
of
natural
gas
.
Angesichts
seiner
Eigenschaften
kann
niederkalorisches
Erdgas
nicht
in
Geräten
verwendet
werden
,
die
für
hochkalorisches
Erdgas
konstruiert
sind
. [EU]
Given
its
characteristics
,
low
calorific
gas
cannot
be
used
in
appliances
designed
for
high
calorific
gas
.
Anmerkung:
Diese
Anforderung
gilt
auch
für
das
Bleichen
von
Recycling-Fasern
;
es
wird
jedoch
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
dass
die
Fasern
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
in
ihrem
Lebenszyklus
mit
Chlorgas
gebleicht
worden
sein
können
. [EU]
Note:
while
this
requirement
also
applies
to
the
bleaching
of
recycled
fibres
,
it
is
accepted
that
the
fibres
in
their
previous
life
cycle
may
have
been
bleached
with
chlorine
gas
.
Auch
sollte
den
Energieregulierungsbehörden
die
Befugnis
zuerkannt
werden
,
unabhängig
von
der
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
über
geeignete
Maßnahmen
zur
Förderung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
als
Voraussetzung
für
einen
ordnungsgemäß
funktionierenden
Erdgasbinnenmarkt
zu
entscheiden
,
um
Vorteile
für
die
Kunden
herbeizuführen
. [EU]
Energy
regulators
should
also
be
granted
the
power
to
decide
,
irrespective
of
the
application
of
competition
rules
,
on
appropriate
measures
ensuring
customer
benefits
through
the
promotion
of
effective
competition
necessary
for
the
proper
functioning
of
the
internal
market
in
natural
gas
.
Auf
der
Insel
existiert
keine
Infrastruktur
zur
Verteilung
von
Erdgas
. [EU]
The
island
has
no
natural
gas
distribution
infrastructure
.
Auf
der
Insel
existiert
keine
Infrastruktur
zur
Verteilung
von
Erdgas
. [EU]
The
island
has
no
natural
gas
infrastructure
.
Aufgrund
des
niedrigen
Gaspreises
können
diese
Melaminhersteller
die
Ware
zu
außergewöhnlich
niedrigen
Preisen
herstellen
;
sie
profitieren
somit
von
dem
verzerrten
Niedrigpreis
für
Erdgas
. [EU]
This
low
gas
price
allows
these
melamine
producers
to
produce
it
at
unnaturally
reduced
prices
,
taking
advantage
of
the
distorted
low
price
of
natural
gas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gas.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners