A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
147 results for ein bestimmter
Search single words:
ein
·
bestimmter
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Entgeltelement
ist
ein
er
der
Faktoren
,
die
bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
ein
bestimmter
Dienst
in
den
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
aufgenommen
werden
kann
,
zu
berücksichtigen
sind
,
weil
es
die
Universalität
und
die
allgem
ein
e
Gestaltung
des
Dienstes
sowie
dessen
Auswirkungen
auf
den
Markt
be
ein
flussen
kann
. [EU]
The
element
of
remuneration
is
one
of
the
aspects
to
be
taken
into
account
when
deciding
on
the
inclusion
of
such
services
in
the
public
service
remit
,
as
it
may
affect
the
universality
and
the
overall
design
of
the
service
provided
as
well
as
its
impact
on
the
market
.
Dasjenige
Erfordernis
,
dass
die
Risiken
genau
bestimmt
und
in
ein
em
am
Tag
des
Beitritts
abgeschlossenen
,
ein
e
erschöpfende
Aufzählung
enthaltenden
Verzeichnis
aufgelistet
werden
müssen
,
damit
ein
bestimmter
Ausgleich
nach
dem
Beitritt
nicht
als
anwendbar
ein
gestuft
wird
(d. h.
das
Erfordernis
der
Ein
zelaufstellung
),
wurde
zum
ersten
Mal
im
Schreiben
vom
19
.
März
2004
der
Dienststellen
der
Kommission
an
Ungarn
genannt
. [EU]
This
itemisation
requirement
was
not
brought
to
Hungary's
attention
by
the
Commission
until
the
letter
dated
19
March
2004
.
Davon
ist
auszugehen
,
wenn
im
UZ
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
as
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZÜ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Menge
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
RIP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
an
unabhängige
Abnehmer
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Menge
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
volume
of
that
product
type
sold
on
the
domestic
market
to
independent
customers
during
the
IP
represented
at
least
5 %
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
an
unabhängige
Abnehmer
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
volume
of
that
product
type
sold
on
the
domestic
market
to
independent
customers
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gem
ein
schaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
of
the
product
concerned
exported
to
the
Community
.
Dementsprechend
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
protokolliert
wird
,
welche
Informationen
von
ein
em
Sachverständigen
,
der
über
geeignete
Erfahrungen
verfügt
,
geprüft
worden
sind
,
und
dass
ein
bestimmter
Prozentsatz
der
Registrierungsdossiers
von
der
Agentur
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Anforderungen
geprüft
wird
. [EU]
Accordingly
,
it
is
appropriate
to
provide
for
recording
which
information
has
been
reviewed
by
an
assessor
possessing
appropriate
experience
,
and
for
a
percentage
of
registrations
to
be
checked
for
compliance
by
the
Agency
.
der
Gesamtmengenbereich
(d. h. 1
bis
10
Tonnen
,
10
bis
100
Tonnen
,
100
bis
1000
Tonnen
oder
mehr
als
1000
Tonnen
),
innerhalb
dessen
ein
bestimmter
Stoff
registriert
wurde
[EU]
the
total
tonnage
band
(i.e. 1
to
10
tonnes
,
10
to
100
tonnes
,
100
to
1000
tonnes
or
over
1000
tonnes
)
within
which
a
particular
substance
has
been
registered
Der
im
Vergleich
zur
Weltproduktion
von
W
ein
säure
begrenzte
Umfang
der
Jahresproduktion
in
Argentinien
ist
k
ein
stichhaltiges
Argument
für
die
Beurteilung
,
ob
ein
bestimmter
Markt
für
die
Ermittlung
des
Normalwerts
auf
ein
em
Vergleichsmarkt
geeignet
ist
. [EU]
The
limited
size
of
the
annual
production
in
Argentina
as
compared
to
the
world
market
of
TA
is
not
a
relevant
argument
when
assessing
whether
a
specific
market
is
suitable
to
establish
normal
value
in
an
analogue
market
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gem
ein
schaft
brachte
ferner
vor
,
dass
ein
er
der
Ausführergruppen
die
MWB
hätte
verweigert
werden
sollen
,
da
die
Satzung
dieser
Ausführer
im
UZ
Bestimmungen
enthalten
habe
,
mit
denen
ein
bestimmter
Anteil
an
Ausfuhrverkäufen
vorgeschrieben
worden
sei
. [EU]
The
Community
industry
also
argued
that
MET
should
have
been
denied
to
one
of
the
groups
of
exporters
,
due
to
the
fact
that
during
the
IP
there
were
provisions
in
the
Articles
of
Association
of
those
exporters
,
specifying
a
certain
percentage
of
export
sales
.
Der
Zugang
zu
ein
em
Markt
gilt
als
frei
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
ein
schlägigen
Vorschriften
des
EU-Rechts
,
durch
die
ein
bestimmter
Sektor
oder
ein
Teil
davon
für
den
Wettbewerb
geöffnet
wird
,
umgesetzt
hat
und
anwendet
. [EU]
Access
is
deemed
to
be
unrestricted
if
the
Member
State
has
implemented
and
applied
the
relevant
Community
legislation
opening
a
given
sector
or
a
part
of
it
.
Der
Zugang
zu
ein
em
Markt
gilt
als
frei
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
ein
schlägigen
Vorschriften
des
EU-Rechts
,
durch
die
ein
bestimmter
Sektor
oder
ein
Teil
davon
für
den
Wettbewerb
geöffnet
wird
,
umgesetzt
hat
und
anwendet
. [EU]
Access
is
deemed
to
be
unrestricted
if
the
Member
State
has
implemented
and
applied
the
relevant
EU
legislation
opening
a
given
sector
or
a
part
of
it
.
Der
Zugang
zu
ein
em
Markt
gilt
als
frei
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
ein
schlägigen
Vorschriften
des
Gem
ein
schaftsrechts
,
durch
die
ein
bestimmter
Sektor
oder
ein
Teil
davon
für
den
Wettbewerb
geöffnet
wird
,
umgesetzt
hat
und
anwendet
. [EU]
Access
is
deemed
to
be
unrestricted
if
the
Member
State
has
implemented
and
applied
the
relevant
Community
legislation
opening
a
given
sector
or
a
part
of
it
.
Die
Absätze
1
und
2
gelten
auch
,
wenn
nach
den
von
dem
zuständigen
Träger
angewandten
Rechtsvorschriften
ein
bestimmter
Bezugszeitraum
vorgesehen
ist
und
dieser
Zeitraum
in
dem
betreffenden
Fall
ganz
oder
teilweise
den
Zeiten
entspricht
,
die
die
betreffende
Person
nach
den
Rechtsvorschriften
ein
es
oder
mehrerer
anderer
Mitgliedstaaten
zurückgelegt
hat
." [EU]
The
provisions
of
paragraphs
1
and
2
shall
also
apply
where
the
legislation
applied
by
the
competent
institution
provides
for
a
specific
reference
period
and
this
period
coincides
,
where
appropriate
,
with
the
whole
or
part
of
the
periods
completed
by
the
person
concerned
under
the
legislation
of
one
or
more
other
Member
States
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ein bestimmter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners