A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
drittletzte
drittletzter
drittletztes
drittrangig
droben
drohend
drollig
drolligerweise
dromochron
Search for:
ä
ö
ü
ß
428 results for
drohen
Word division: dro·hen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Da
diese
Maßnahmen
ausschließlich
der
ABX-Gruppe
oder
ihren
Tochtergesellschaften
zugute
kommen
,
verfälschen
sie
den
Wettbewerb
in
dem
dem
freien
Wettbewerb
ausgesetzten
Teil
dieser
Tätigkeiten
oder
drohen
ihn
zu
verfälschen
. [EU]
By
exclusively
favouring
the
ABX
group
or
its
subsidiaries
,
these
measures
distort
or
threaten
to
distort
competition
in
those
activities
which
are
subject
to
free
competition
.
Da
dieses
Produkt
grenzüberschreitend
gehandelt
wird
,
drohen
die
Maßnahmen
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
beeinträchtigen
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
. [EU]
As
this
product
is
traded
across
borders
,
the
measures
threaten
to
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States
.
Da
dieses
Produkt
in
der
gesamten
Europäischen
Union
in
großen
Mengen
gehandelt
wird
,
drohen
die
Maßnahmen
,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
den
innergemeinschaftlichen
Handel
zu
beeinträchtigen
. [EU]
As
this
product
is
widely
traded
across
the
European
Union
,
the
measures
threaten
to
distort
competition
and
to
affect
trade
between
Member
States
.
Da
die
von
CWP
hergestellten
Produkte
auch
gehandelt
werden
und
Wettbewerber
von
CWP
in
anderen
Mitgliedstaaten
präsent
sind
,
drohen
die
Maßnahmen
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
beeinträchtigen
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
. [EU]
As
CWP's
products
are
also
traded
and
as
its
competitors
are
present
in
other
Member
States
,
the
measures
threaten
to
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States
.
Da
FT
in
dem
sehr
wettbewerbsorientierten
Bereich
der
Telekommunikation
tätig
ist
,
verfälschen
die
Vorteile
für
FT
den
Wettbewerb
oder
drohen
,
ihn
zu
verfälschen
. [EU]
Since
FT
operates
in
a
very
competitive
sector
,
that
of
telecommunications
,
the
advantages
from
which
FT
benefits
distort
or
threaten
to
distort
competition
.
Daher
drohen
diese
Maßnahmen
den
Wettbewerb
zwischen
den
Textilienherstellern
zu
verfälschen
. [EU]
Accordingly
,
those
measures
threaten
to
distort
competition
between
producers
of
textile
products
.
Daher
hatte
die
Kommission
daher
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
zu
prüfen
,
ob
die
beanstandeten
Maßnahmen
den
Wettbewerb
im
zivilen
Schiffbau
und
in
der
zivilen
Schiffsreparatur
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
. [EU]
The
Commission
therefore
had
to
assess
the
contested
measures
under
Regulation
(EC)
No
1540/98
as
far
as
they
distort
,
or
threaten
to
distort
,
competition
in
civil
shipbuilding
and
civil
ship-repair
.
Daher
ist
die
Behörde
der
Ansicht
,
dass
die
Steuerbegünstigungen
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
und
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
beeinträchtigen
. [EU]
The
Authority
is
therefore
of
the
view
that
the
tax
concessions
distort
or
threaten
to
distort
competition
and
affect
trade
between
the
Contracting
Parties
.
Daher
muss
die
Kommission
prüfen
,
ob
die
betreffenden
Maßnahmen
selektiven
Charakter
haben
(
Kapitel
6.2),
Tieliikelaitos
einen
Vorteil
gewähren
,
der
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
wird
(
Kapitel
6.3),
und
ob
sie
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
(
Kapitel
6.4). [EU]
Therefore
,
the
Commission
must
analyse
whether
the
measures
concerned
are
selective
(Chapter 6.2
below
),
confer
an
advantage
upon
Tieliikelaitos
that
is
financed
through
State
resources
(Chapter 6.3
below
),
and
whether
they
distort
or
threaten
to
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States
(Chapter 6.4
below
).
Daher
verfälschen
die
Maßnahmen
den
Wettbewerb
bzw
.
drohen
ihn
zu
verfälschen
und
sind
als
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
zu
betrachten
. [EU]
Therefore
,
the
measures
distort
or
threaten
to
distort
competition
and
are
to
be
considered
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Da
in
der
Fahrzeugindustrie
Wettbewerb
und
Handel
stattfinden
,
verfälschen
die
finanziellen
Vorteile
,
die
ELVO
gegenüber
seinen
Konkurrenten
gewährt
wurden
,
den
Wettbewerb
oder
drohen
,
ihn
zu
verfälschen
,
und
beeinträchtigen
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
. [EU]
Since
there
is
competition
and
trade
between
the
Member
States
in
the
vehicle
industry
,
the
financial
advantages
favouring
ELVO
compared
to
its
competitors
distort
or
threaten
to
distort
competition
and
affect
trade
between
the
Member
States
.
Damit
ausreichend
kontrolliert
werden
kann
,
ob
diese
Verordnung
eingehalten
wird
,
sollte
ein
ERIC
einen
Jahresbericht
an
die
Kommission
und
die
einschlägigen
öffentlichen
Behörden
übermitteln
und
sie
unterrichten
,
sobald
Umstände
eintreten
,
die
die
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
ernsthaft
zu
beeinträchtigen
drohen
. [EU]
In
order
to
ensure
sufficient
control
of
compliance
with
this
Regulation
,
an
ERIC
should
transmit
to
the
Commission
and
relevant
public
authorities
its
annual
report
and
any
information
about
circumstances
threatening
to
seriously
jeopardise
the
achievement
of
its
tasks
.
Damit
eine
Maßnahme
als
Beihilfe
eingestuft
wird
,
muss
sie
drohen
,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
beeinträchtigen
. [EU]
For
a
measure
to
qualify
as
aid
it
must
distort
competition
and
affect
trade
between
the
Contracting
Parties
.
Damit
eine
Maßnahme
als
staatliche
Beihilfe
eingestuft
werden
kann
,
muss
sie
nach
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
die
folgenden
vier
Voraussetzungen
erfüllen:
erstens
muss
es
sich
um
eine
Maßnahme
des
Staates
zu
Lasten
staatlicher
Mittel
handeln
,
zweitens
muss
diese
Maßnahme
dem
Begünstigten
einen
selektiven
Vorteil
verschaffen
,
drittens
muss
die
Maßnahme
geeignet
sein
,
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
zu
beeinträchtigen
,
und
viertens
und
letztens
muss
sie
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
drohen
,
ihn
zu
verfälschen
. [EU]
It
follows
from
Article
107
(1)
of
the
TFEU
that
,
in
order
for
a
measure
to
qualify
as
State
aid
,
four
conditions
must
be
met
.
First
,
there
must
be
an
intervention
of
the
state
through
state
resources
.
Damit
eine
Maßnahme
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
,
muss
sie
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
ihn
zu
verfälschen
drohen
und
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
zu
beeinträchtigen
geeignet
sein
. [EU]
In
order
to
constitute
state
aid
, a
measure
must
distort
or
threaten
to
distort
competition
and
be
liable
to
affect
trade
between
the
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement
.
Damit
eine
Maßnahme
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
fällt
,
müssen
folglich
nachstehende
vier
Bedingungen
kumulativ
erfüllt
sein:
1.
die
Maßnahme
muss
vom
Staat
oder
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
werden
, 2.
sie
muss
selektiv
bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige
betreffen
, 3.
sie
muss
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
für
die
begünstigten
Unternehmen
darstellen
, 4.
sie
muss
den
Handel
innerhalb
der
Gemeinschaft
beeinträchtigen
und
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
. [EU]
For
a
measure
to
fall
within
the
scope
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
,
the
following
four
conditions
must
therefore
all
be
met:
1.
the
measure
must
be
funded
by
the
State
or
through
State
resources
, 2.
it
must
relate
selectively
to
certain
undertakings
or
production
sectors
, 3.
it
must
entail
an
economic
benefit
for
beneficiary
undertakings
,
and
4.
it
must
affect
intra-Community
trade
and
distort
,
or
threaten
to
distort
,
competition
.
Damit
eine
Maßnahme
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fällt
,
müssen
demnach
folgende
vier
Bedingungen
kumulativ
erfüllt
sein:
(1)
die
Maßnahme
muss
vom
Staat
oder
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
werden
, (2)
sie
muss
selektiv
bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige
betreffen
, (3)
sie
muss
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
für
die
begünstigten
Unternehmen
darstellen
, (4)
sie
muss
den
Handel
innerhalb
der
Gemeinschaft
beeinträchtigen
und
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
. [EU]
For
a
measure
to
fall
within
the
scope
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
,
the
following
four
conditions
must
all
be
met:
(1)
the
measure
must
be
financed
by
the
state
or
through
state
resources
, (2)
it
must
selectively
concern
certain
undertakings
or
production
sectors
, (3)
it
must
involve
an
economic
advantage
for
the
beneficiary
undertakings
, (4)
it
must
affect
intra-Community
trade
and
distort
or
threaten
to
distort
competition
.
Damit
eine
Maßnahme
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fällt
,
müssen
die
nachstehenden
vier
Bedingungen
gleichzeitig
erfüllt
sein:
1)
die
Maßnahme
muss
durch
den
Staat
oder
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt
werden
und
dem
Staat
zuzurechnen
sein
; 2)
sie
muss
bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige
selektiv
betreffen
; 3)
sie
muss
den
begünstigten
Unternehmen
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschaffen
; 4)
sie
muss
den
innergemeinschaftlichen
Handel
beeinträchtigen
und
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
. [EU]
For
a
measure
to
be
within
the
scope
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
,
each
of
the
following
four
conditions
must
be
cumulatively
met:
1)
the
measure
must
be
financed
by
the
State
or
through
State
resources
and
be
attributable
to
the
State
; 2)
it
must
selectively
concern
certain
undertakings
or
sectors
of
production
; 3)
it
must
involve
an
economic
advantage
for
the
recipient
undertakings
; 4)
it
must
affect
intra-Community
trade
and
distort
or
threaten
to
distort
competition
.
Damit
eine
Maßnahme
unter
Artikel
107
Absatz
1
AVEU
fällt
,
müssen
vier
Voraussetzungen
erfüllt
sein:
1)
die
Maßnahme
muss
vom
Staat
oder
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
werden
oder
dem
Staat
angelastet
werden
können
; 2)
sie
muss
selektiv
bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionsbereiche
betreffen
; 3)
sie
muss
für
die
begünstigten
Unternehmen
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
bedeuten
; 4)
sie
muss
den
Handel
innerhalb
der
Union
betreffen
und
den
Wettbewerb
verzerren
oder
zu
verzerren
drohen
. [EU]
For
a
measure
to
be
covered
by
Article
107
(1)
of
the
TFEU
,
each
of
the
following
four
conditions
must
be
cumulatively
met:
1)
the
measure
must
be
financed
by
the
State
or
through
State
resources
and
be
attributable
to
the
State
; 2)
it
must
selectively
concern
certain
enterprises
or
sectors
of
production
; 3)
it
must
involve
an
economic
advantage
for
the
recipient
enterprises
; 4)
it
must
affect
trade
within
the
EU
and
distort
or
threaten
to
distort
competition
.
Damit
es
sich
bei
einer
Maßnahme
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
handelt
,
muss
sie
einen
spezifischen
Wettbewerbsvorteil
darstellen
,
den
Wettbewerb
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
oder
zu
beeinträchtigen
drohen
sowie
staatliche
Mittel
mit
einbeziehen
. [EU]
For
a
measure
to
be
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
,
it
must
give
a
competitive
advantage
in
a
specific
way
,
it
must
affect
or
threaten
to
affect
competition
and
trade
between
Member
States
,
and
it
must
involve
state
resources
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "drohen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners