A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zahlungsverpflichtung
Zahlungsversprechen
Zahlungsversäumnis
Zahlungsverweigerung
Zahlungsverzug
Zahlungsvorgang
Zahlungsvorschreibung
Zahlungsweise
Zahlungswilligkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
Zahlungsverzug
Word division: Zah·lungs·ver·zug
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Kunde
ist
20
Tage
in
Zahlungsverzug
.
The
client
is
20
days
delinquent
.
"32011
L
0007:
Richtlinie
2011/7/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
2011
zur
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
im
Geschäftsverkehr
(
ABl
. L
48
vom
23
.2.2011, S. 1)." [EU]
'32011
L
0007:
Directive
2011/7/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
February
2011
on
combating
late
payment
in
commercial
transactions
(OJ L
48
,
23
.2.2011, p. 1).'.
Beim
Geschäftsverkehr
im
Sinne
der
Richtlinie
2000/35/EG
vom
29
.
Juni
2000
zur
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
im
Geschäftsverkehr
ergibt
sich
der
gesetzliche
Zinssatz
aus
der
Summe
des
Zinssatzes
,
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
auf
ihre
jüngste
Hauptrefinanzierungsoperation
,
die
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführt
wurde
(
"Bezugszinssatz"
)
angewendet
wurde
,
zuzüglich
mindestens
sieben
Prozentpunkten
. [EU]
Please
note
that
in
commercial
transactions
as
referred
to
in
Directive
2000/35/EC
of
29
June
2000
on
combating
late
payments
,
the
statutory
interest
rate
is
the
sum
of
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
('the
reference
rate'
),
plus
at
least
seven
percentage
points
.
Beim
Geschäftsverkehr
im
Sinne
der
Richtlinie
2000/35/EG
vom
29
.
Juni
2000
zur
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
im
Geschäftsverkehr
ergibt
sich
der
gesetzliche
Zinssatz
aus
der
Summe
des
Zinssatzes
,
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
auf
ihr
letztes
Hauptrefinanzierungsgeschäft
angewendet
wurde
,
das
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführt
wurde
(
"Bezugszinssatz"
),
zuzüglich
mindestens
sieben
Prozentpunkten
. [EU]
Please
note
that
in
commercial
transactions
as
referred
to
in
Directive
2000/35/EC
of
29
June
2000
on
combating
late
payments
,
the
statutory
interest
rate
is
the
sum
of
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
('the
reference
rate'
),
plus
at
least
seven
percentage
points
.
Bei
ungerechtfertigtem
Zahlungsverzug
werden
Verzugszinsen
gemäß
dem
von
der
Europäischen
Zentralbank
angewandten
Monatssatz
fällig
(
Zinssatz
der
EZB
bei
Hauptrefinanzierungsgeschäften
). [EU]
Unjustified
delays
shall
attract
post-maturity
interest
at
the
monthly
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
(Interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
main
refinancing
operations
).
Bei
ungerechtfertigtem
Zahlungsverzug
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
des
von
der
Europäischen
Zentralbank
angewandten
Monatssatzes
fällig
. [EU]
Unjustified
delays
shall
attract
post-maturity
interest
at
the
monthly
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
.
Bei
Zahlungsverzug
werden
gesetzliche
Zinsen
erhoben
. [EU]
In
addition
,
if
the
amounts
are
overdue
they
result
in
statutory
interest
being
charged
.
Bei
Zahlungsverzug
wird
eine
tägliche
Strafe
von
0,1 %
des
geschuldeten
Betrags
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
Any
late
payments
shall
incur
a
daily
penalty
equal
to
0,1 %
of
the
amount
due
.
Bei
Zahlungsverzug
wird
Ihnen
[... (
anwendbarer
Zinssatz
und
gegebenenfalls
Verzugskosten
)]
berechnet
." [EU]
You
will
be
charged
[... (applicable interest rate and arrangements
for
its adjustment and, where applicable, default charges)] for
late
payments
.';
Bei
Zahlungsverzug
wird
Ihnen
[... (
anwendbarer
Zinssatz
und
Regelungen
für
seine
Anpassung
sowie
gegebenenfalls
Verzugskosten
)]
berechnet
." [EU]
Costs
in
the
case
of
late
payments
Besonders
problematisch
im
Hinblick
auf
den
Zahlungsverzug
ist
in
einem
Großteil
der
Mitgliedstaaten
die
Situation
im
Gesundheitswesen
. [EU]
A
particular
cause
for
concern
in
connection
with
late
payment
is
the
situation
of
health
services
in
a
large
number
of
Member
States
.
Beträgt
der
Zahlungsverzug
mehr
als
zehn
Tage
,
so
werden
Zinsen
für
den
gesamten
Verzugszeitraum
fällig
. [EU]
When
payment
is
late
by
more
than
10
days
,
interests
shall
be
charged
for
the
entire
delay
.
Beträgt
der
Zahlungsverzug
mehr
als
zehn
Tage
,
so
werden
Zinsen
für
den
gesamten
Verzugszeitraum
fällig
. [EU]
When
payment
is
late
by
more
than
ten
days
,
interests
shall
be
charged
for
the
entire
delay
.
Beträgt
der
Zahlungsverzug
nicht
mehr
als
zehn
Tage
,
so
werden
keine
Zinsen
berechnet
. [EU]
When
payment
is
late
by
no
more
than
10
days
,
no
interest
shall
be
charged
.
Beträgt
der
Zahlungsverzug
nicht
mehr
als
zehn
Tage
,
so
werden
keine
Zinsen
berechnet
. [EU]
When
payment
is
late
by
no
more
than
ten
days
,
no
interest
shall
be
charged
.
Dementsprechend
sei
AIA
allein
für
die
Einnahme
der
Flughafengebühren
und
Vergleichsregelungen
bei
Zahlungsverzug
verantwortlich
gewesen
. [EU]
It
therefore
had
sole
responsibility
for
the
collection
of
airport
charges
and
for
the
settlement
arrangements
for
late
payment
.
Der
gesetzliche
Zins
für
Zahlungsverzug
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
1182/71
des
Rates
vom
3.
Juni
1971
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Fristen
,
Daten
und
Termine
in
Form
eines
einfachen
Zinses
auf
Tagesbasis
berechnet
werden
. [EU]
Statutory
interest
due
for
late
payment
should
be
calculated
on
a
daily
basis
as
simple
interest
,
in
accordance
with
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
1182/71
of
the
Council
of
3
June
1971
determining
the
rules
applicable
to
periods
,
dates
and
time
limits
[11].
der
Gläubiger
hat
den
fälligen
Betrag
nicht
rechtzeitig
erhalten
,
es
sei
denn
,
der
Schuldner
ist
für
den
Zahlungsverzug
nicht
verantwortlich
. [EU]
the
creditor
has
not
received
the
amount
due
on
time
,
unless
the
debtor
is
not
responsible
for
the
delay
.
Der
Gläubiger
hat
gegenüber
dem
Schuldner
zusätzlich
zu
dem
in
Absatz
1
genannten
Pauschalbetrag
einen
Anspruch
auf
angemessenen
Ersatz
aller
durch
den
Zahlungsverzug
des
Schuldners
bedingten
Beitreibungskosten
,
die
diesen
Pauschalbetrag
überschreiten
. [EU]
The
creditor
shall
,
in
addition
to
the
fixed
sum
referred
to
in
paragraph
1,
be
entitled
to
obtain
reasonable
compensation
from
the
debtor
for
any
recovery
costs
exceeding
that
fixed
sum
and
incurred
due
to
the
debtor's
late
payment
.
Die
auf
Forderungen
dieser
Art
normalerweise
zu
erhebenden
Zinsen
sollen
den
Schaden
ersetzen
,
der
dem
Gläubiger
durch
den
vom
Schuldner
zu
vertretenden
Zahlungsverzug
entsteht
;
es
sind
also
Verzugszinsen
. [EU]
The
interest
normally
applicable
to
that
type
of
debt
is
intended
to
make
good
the
loss
suffered
by
the
creditor
because
of
the
debtor's
delay
in
performing
its
obligation
to
pay
off
its
debt
,
namely
default
interest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlungsverzug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners