A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Transitland
Transitleitung
Transitpassagier
Transitraum
Transitstaat
Transitvermittlungsstelle
Transitvisum
Transjordanien
Transkonduktanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Transitverkehr
Word division: Tran·sit·ver·kehr
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
grenzüberschreitende
Binnenschiffsverkehr
kann
Transitverkehr
durch
ein
oder
mehrere
Drittländer
beinhalten
. [EU]
International
inland
waterways
transport
may
involve
transit
through
one
or
more
third
countries
.
Der
innerstaatliche
Binnenschiffsverkehr
kann
auch
Transitverkehr
durch
ein
zweites
Land
umfassen
,
allerdings
muss
dieser
Verkehr
für
dieses
zweite
Land
als
Transitverkehr
verbucht
werden
. [EU]
National
inland
waterways
transport
may
involve
transit
through
a
second
country
,
although
for
this
country
this
transport
has
to
be
reported
as
transit
.
Die
restlichen
Genehmigungen
werden
zu
gleichen
Teilen
anhand
von
Kriterien
verteilt
,
die
sich
nach
dem
Verkehrsaufkommen
im
bilateralen
Verkehr
und
im
Transitverkehr
richten
. [EU]
Thereafter
,
the
remaining
permits
will
be
allocated
in
equal
parts
on
the
basis
of
criteria
relating
to
bilateral
traffic
operations
and
transit
traffic
operations
.
Dieser
Verkehr
ist
für
die
Drittländer
als
Transitverkehr
zu
verbuchen
. [EU]
For
the
latter
countries
this
transport
has
to
be
reported
as
transit
.
Die
Vertragsparteien
sind
bestrebt
,
alle
erforderlichen
Kontrollverfahren
so
weit
wie
möglich
und
nicht
nur
für
den
Transitverkehr
auf
die
Abfahrts-
und
Bestimmungsorte
der
auf
der
Straße
beförderten
Waren
zu
verlagern
,
um
Staus
an
den
Grenzübergängen
zu
vermindern
. [EU]
Contracting
Parties
shall
endeavour
to
transfer
,
to
the
extent
possible
and
not
only
for
transit
traffic
,
all
necessary
control
procedures
to
the
places
of
departure
and
destination
of
the
goods
transported
by
road
so
as
to
alleviate
congestion
at
the
border
crossing
points
.
Die
Zuweisung
von
Leergenehmigungen
erfolgt
auf
der
Grundlage
des
Anteils
,
den
die
in
den
Mitgliedstaaten
zugelassenen
Fahrzeuge
,
deren
Gewicht
im
beladenen
Zustand
zwischen
7,5
und
28
Tonnen
liegt
,
am
Transitverkehr
solcher
Fahrzeuge
durch
die
Schweiz
haben
. [EU]
"Empty"
permits
will
be
allocated
on
the
basis
of
the
shares
of
vehicles
registered
in
the
Member
States
in
the
transit
traffic
through
Switzerland
of
vehicles
with
a
laden
weight
between
7,5
and
28
tonnes
.
Durchsetzungsmaßnahmen
von
Küstenstaaten
betreffend
Schiffe
im
Transitverkehr
[EU]
Enforcement
measures
by
coastal
States
with
respect
to
ships
in
transit
Fahrzeugbewegungen
im
Transitverkehr
nach
Transitländern
,
Lastfahrt/Leerfahrt
und
zulässigem
Gesamtgewicht
(
Gesamtwert
für
alle
Meldeländer
) [EU]
Transit
vehicle
movements
,
by
transit
country
,
by
loaded/empty
and
by
maximum
permissible
weight
of
vehicle
(total
of
all
reporting
countries
)
Fahrzeugbewegungen
im
Transitverkehr
nach
Transitländern
(
untergliedert
nach
Meldeländern
) [EU]
Transit
vehicle
movements
,
by
transit
country
(with
breakdown
by
reporting
country
)
Güter
im
internationalen
Transitverkehr
. [EU]
Goods
in
international
transit
.
Stoffe
als
solche
,
in
Zubereitungen
oder
in
Erzeugnissen
,
die
der
zollamtlichen
Überwachung
unterliegen
,
sofern
sie
weder
behandelt
noch
verarbeitet
werden
,
und
die
sich
in
vorübergehender
Verwahrung
oder
in
Freizonen
oder
in
Freilagern
zur
Wiederausfuhr
oder
im
Transitverkehr
befinden
[EU]
Substances
,
on
their
own
,
in
a
preparation
or
in
an
article
,
which
are
subject
to
customs
supervision
,
provided
that
they
do
not
undergo
any
treatment
or
processing
,
and
which
are
in
temporary
storage
,
or
in
a
free
zone
or
free
warehouse
with
a
view
to
re-exportation
,
or
in
transit
Stoffe
und
Gemische
,
die
der
zollamtlichen
Überwachung
unterliegen
,
sofern
sie
weder
behandelt
noch
verarbeitet
werden
,
und
die
sich
in
vorübergehender
Verwahrung
oder
in
Freizonen
oder
in
Freilagern
zur
Wiederausfuhr
oder
im
Transitverkehr
befinden
[EU]
Substances
and
mixtures
which
are
subject
to
customs
supervision
,
provided
that
they
do
not
undergo
any
treatment
or
processing
,
and
which
are
in
temporary
storage
,
or
in
a
free
zone
or
free
warehouse
with
a
view
to
re-exportation
,
or
in
transit
Stoffe
unter
zollamtlicher
Überwachung
,
die
sich
in
vorübergehender
Verwahrung
,
in
Freizonen
oder
in
Freilagern
zur
Wiederausfuhr
oder
im
Transitverkehr
befinden
,
werden
nicht
im
Sinne
dieser
Verordnung
verwendet
und
sollten
somit
von
ihrem
Anwendungsbereich
ausgenommen
werden
. [EU]
Substances
under
customs
supervision
which
are
in
temporary
storage
,
in
free
zones
or
free
warehouses
with
a
view
to
re-exportation
or
in
transit
are
not
used
within
the
meaning
of
this
Regulation
and
should
therefore
be
excluded
from
its
scope
.
Transitverkehr
auf
Binnenwasserstraßen
[EU]
Transit
inland
waterways
transport
'
Transitverkehr
auf
Binnenwasserstraßen'
ist
Binnenschiffsverkehr
durch
das
Hoheitsgebiet
eines
Landes
zwischen
zwei
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Landes
bzw
.
anderer
Länder
liegenden
Häfen
,
wobei
auf
der
gesamten
Fahrt
durch
das
erstgenannte
Hoheitsgebiet
keine
Güter
geladen
,
gelöscht
oder
umgeladen
werden
. [EU]
"transit
inland
waterways
transport"
means
inland
waterways
transport
through
a
national
territory
between
two
ports
both
located
in
another
national
territory
or
national
territories
provided
that
in
the
total
journey
within
the
national
territory
there
is
no
transshipment
.
Transitverkehr
auf
Binnenwasserstraßen
wird
nur
dann
als
solcher
angesehen
,
wenn
auf
der
gesamten
Fahrt
im
nationalen
Hoheitsgebiet
keine
Güter
geladen
oder
gelöscht
werden
. [EU]
Transit
inland
waterways
transport
shall
be
considered
as
such
only
provided
that
in
the
total
journey
within
the
national
territory
there
is
no
transshipment
.
Transitverkehr
(
Lastfahrten
und
Leerfahrten
) [EU]
Transit
transport
(laden
and
empty
journeys
)
Um
eine
Umlenkung
des
Verkehrs
aufgrund
unterschiedlicher
Systeme
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
zu
verhindern
,
sollte
die
Kommission
bei
Verhandlungen
über
internationale
Abkommen
darum
bemüht
sein
,
zu
gewährleisten
,
dass
von
Drittländern
keine
Maßnahmen
wie
beispielsweise
ein
System
zum
Handel
mit
Transitrechten
eingeführt
werden
,
die
sich
diskriminierend
auf
den
Transitverkehr
auswirken
könnten
. [EU]
In
order
to
prevent
traffic
being
diverted
because
of
different
regimes
between
Member
States
and
third
countries
,
the
Commission
should
try
to
ensure
that
,
when
negotiating
international
agreements
,
no
measures
are
taken
by
third
countries
,
such
as
a
transit
right
trading
system
,
that
might
have
a
discriminatory
effect
on
transit
traffic
.
Zypern
,
Malta
und
der
Slowakei
werden
Genehmigungen
auf
der
Grundlage
ihres
Anteils
am
Verkehr
nach
und
von
der
Schweiz
sowie
am
Transitverkehr
durch
die
Schweiz
im
Jahr
2002
zugewiesen
. [EU]
Cyprus
,
Malta
and
Slovakia
are
allocated
permits
on
the
basis
of
their
shares
of
transport
to
and
from
as
well
as
in
transit
through
Switzerland
in
2002
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Transitverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners