A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
taufen
taufen lassen
taufeucht
taugen
tauglich
tauig
taumelig
taumeln
tauschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Tauglich
Word division: taug·lich
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
In
der
anschließenden
Ausschlachtung
der
Neuen
Deutschen
Welle
wurde
sie
zwar
Mainstream-
tauglich
,
aber
auch
künstlerisch
entwertet
. [G]
During
the
following
Neue
Deutsche
Welle
frenzy
it
entered
the
mainstream
,
yet
lost
much
of
its
artistic
value
in
the
process
.
Kombiniert
mit
einem
hüftlangen
Blazer
wurden
Leggings
selbst
Büro
tauglich
. [G]
Combined
with
a
smart
hip-length
jacket
,
leggings
even
became
suitable
for
the
office
.
So
sind
z.B.
alle
Audi-
und
Volkswagen
Diesel-Pkw
seit
1996
ab
Werk
Biodiesel
tauglich
. [G]
For
instance
,
all
private
Audi
and
Volkswagen
diesel
cars
produced
since
1996
can
run
on
biodiesel
.
Wichtig
war
,
dass
die
Kleidung
auch
Apres-Ski
tauglich
war
. [G]
An
important
concern
was
to
make
the
clothes
fashionable
also
when
off
the
slopes
.
Bauwerke
müssen
als
Ganzes
und
in
ihren
Teilen
für
deren
Verwendungszweck
tauglich
sein
,
wobei
insbesondere
der
Gesundheit
und
der
Sicherheit
der
während
des
gesamten
Lebenszyklus
der
Bauwerke
involvierten
Personen
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
Construction
works
as
a
whole
and
in
their
separate
parts
must
be
fit
for
their
intended
use
,
taking
into
account
in
particular
the
health
and
safety
of
persons
involved
throughout
the
life
cycle
of
the
works
.
Bewerber
,
bei
denen
eine
Augenoperation
durchgeführt
wurde
,
können
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
augenärztlichen
Beurteilung
als
tauglich
beurteilt
werden
. [EU]
Applicants
who
have
undergone
eye
surgery
may
be
assessed
as
fit
subject
to
satisfactory
ophthalmic
evaluation
.
Bewerber
,
bei
denen
eine
größere
Operation
des
Harntraktes
durchgeführt
wurde
,
die
mit
einer
partiellen
oder
vollständigen
Entfernung
oder
Umleitung
eines
der
Organe
einherging
,
müssen
als
un
tauglich
beurteilt
werden
.
Nach
vollständiger
Genesung
ist
eine
erneute
Beurteilung
durchzuführen
,
bevor
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
who
have
undergone
a
major
surgical
operation
in
the
urinary
apparatus
involving
a
total
or
partial
excision
or
a
diversion
of
its
organs
shall
be
assessed
as
unfit
and
be
re-assessed
after
full
recovery
before
a
fit
assessment
can
be
considered
.
Bewerber
,
bei
denen
einer
der
unter
Absatz
3
und
Absatz
5
genannten
Befunde
vorliegt
bzw
.
bei
denen
eine
der
genannten
Operationen
durchgeführt
wurde
,
müssen
sich
einer
zufrieden
stellenden
kardiologischen
Beurteilung
unterziehen
,
bevor
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
with
an
established
diagnosis
of
the
conditions
specified
in
(3)
and
(5)
shall
undergo
satisfactory
cardiological
evaluation
before
a
fit
assessment
can
be
considered
.
Bewerber
,
deren
Sehschärfe
auf
einem
Auge
unter
dem
Grenzwert
liegt
,
können
in
Konsultation
mit
der
Genehmigungsbehörde
und
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
augenärztlichen
Beurteilung
als
tauglich
beurteilt
werden
[EU]
An
applicant
with
substandard
vision
in
one
eye
may
be
assessed
as
fit
in
consultation
with
the
licensing
authority
subject
to
satisfactory
ophthalmic
assessment
Bewerber
mit
klinisch
diagnostiziertem
Keratokonus
können
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
augenärztlichen
Beurteilung
als
tauglich
beurteilt
werden
. [EU]
Applicants
with
a
clinical
diagnosis
of
keratoconus
may
be
assessed
as
fit
subject
to
a
satisfactory
examination
by
an
ophthalmologist
.
Bewerber
mit
positivem
HIV-Befund
können
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
flugmedizinischen
Beurteilung
als
tauglich
beurteilt
werden
. [EU]
Applicants
who
are
HIV
positive
may
be
assessed
as
fit
subject
to
satisfactory
aero-medical
evaluation
.
Bewerber
mit
Stoffwechsel-
,
Ernährungs-
oder
endokrinen
Funktionsstörungen
können
als
tauglich
beurteilt
werden
,
sofern
die
Störung
nachweislich
stabil
ist
und
eine
zufrieden
stellende
flugmedizinische
Beurteilung
vorliegt
. [EU]
Applicants
with
metabolic
,
nutritional
or
endocrine
dysfunction
may
be
assessed
as
fit
subject
to
demonstrated
stability
of
the
condition
and
satisfactory
aero-medical
evaluation
.
Bewerber
müssen
einer
zufrieden
stellenden
psychiatrische
Beurteilung
unterzogen
werden
,
bevor
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
shall
undergo
satisfactory
psychiatric
evaluation
before
a
fit
assessment
can
be
considered
.
Bewerber
um
ein
Tauglich
keitszeugnis
der
Klasse
2,
bei
denen
einer
der
in
Absatz
1
genannten
Befunde
vorliegt
,
müssen
einer
kardiologischen
Beurteilung
unterzogen
werden
,
bevor
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
for
a
Class
2
medical
certificate
with
any
of
the
conditions
detailed
in
(1)
shall
undergo
cardiological
evaluation
before
a
fit
assessment
can
be
considered
.
Bewerber
um
ein
Tauglich
keitszeugnis
der
Klasse
2,
bei
denen
einer
der
in
Absatz
1
genannten
Befunde
vorliegt
,
müssen
einer
zufrieden
stellenden
kardiologischen
Beurteilung
unterzogen
werden
,
bevor
in
Konsultation
mit
der
Genehmigungsbehörde
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
for
a
Class
2
medical
certificate
with
any
of
the
conditions
detailed
in
(1)
shall
undergo
satisfactory
cardiological
evaluation
before
a
fit
assessment
in
consultation
with
the
licensing
authority
can
be
considered
.
Bewerber
um
ein
Tauglich
keitszeugnis
der
Klasse
2,
bei
denen
einer
der
in
Absatz
2
und
Absatz
3
genannten
Befunde
vorliegt
bzw
.
eine
der
dort
genannten
Behandlungen
durchgeführt
wurde
,
müssen
von
einem
Kardiologen
beurteilt
werden
,
bevor
in
Konsultation
mit
der
Genehmigungsbehörde
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
for
a
Class
2
medical
certificate
with
an
established
diagnosis
of
one
of
the
conditions
specified
in
(2)
and
(3)
above
shall
be
assessed
by
a
cardiologist
before
a
fit
assessment
can
be
considered
in
consultation
with
the
licensing
authority
.
Bewerber
um
ein
Tauglich
keitszeugnis
der
Klasse
2,
die
nach
einem
Myokardinfarkt
oder
einem
chirurgischen
Eingriff
aufgrund
koronarer
Herzkrankheit
keine
Symptome
zeigen
,
müssen
einer
zufrieden
stellenden
kardiologischen
Beurteilung
unterzogen
werden
,
bevor
in
Konsultation
mit
der
Genehmigungsbehörde
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
for
a
Class
2
medical
certificate
who
are
asymptomatic
following
myocardial
infarction
or
surgery
for
coronary
artery
disease
shall
undergo
satisfactory
cardiological
evaluation
before
a
fit
assessment
can
be
considered
in
consultation
with
the
licensing
authority
.
Das
frische
Fleisch
wurde
gemäß
den
Hygienevorschriften
der
Europäischen
Gemeinschaft
(8)
für
die
Gewinnung
und
Kontrolle
von
frischem
Fleisch
gewonnen
,
zubereitet
,
behandelt
und
gelagert
und
gilt
insofern
als
tauglich
zum
Genuss
für
Menschen
. [EU]
The
fresh
meat
has
been
obtained
,
prepared
,
handled
and
stored
under
the
health
conditions
governing
production
and
control
laid
down
in
European
Community
legislation
(8)
and
it
is
,
therefore
,
considered
as
such
to
be
fit
for
human
consumption
.
der
untersuchten
Person
mitteilen
,
ob
sie
tauglich
oder
nicht
tauglich
ist
oder
an
die
Genehmigungsbehörde
,
das
flugmedizinische
Zentrum
bzw
.
den
flugmedizinischen
Sachverständigen
verwiesen
wird
[EU]
advise
the
person
whether
fit
,
unfit
or
referred
to
the
licensing
authority
,
AeMC
or
AME
as
applicable
Die
Rampen
müssen
für
einen
sicheren
Betrieb
mit
einer
Last
von
300
kg
tauglich
sein
. [EU]
Any
ramp
shall
be
capable
of
operating
safely
with
a
load
of
300
kg
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tauglich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners