A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
targetier
targeting
targeting data
targeting radar
targets
tariff
tariff barrier
tariff class
tariff classes
Search for:
ä
ö
ü
ß
1224 results for
TARGETS
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Es
könnten
Kriminelle
sein
,
die
Einbruchsobjekte
ausspähen
.
They
might
be
criminals
scouting
for
burglary
targets
.
Die
Piloten
flogen
Abriegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
missions
against
enemy
targets
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
einen
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Angriffe
auf
zivile
Ziele
wurden
von
mehreren
Großmächten
verurteilt
.
The
attacks
on
civilian
targets
have
drawn
condemnation
from
several
major
powers
.
Wir
sollten
alles
daransetzen
,
unsere
Ziele
zu
erreichen
.
We
should
make
every
effort
to
meet
our
targets
.
Am
meisten
gestohlen
werden
neuere
Sporträder
.
The
most
popular
theft
targets
are
the
newer
sport
bikes
.
Auffallend
ist
bei
der
Sparpolitik
,
dass
es
vor
allem
für
die
sozialen
und
kulturellen
Belange
nicht
mehr
langt
. [G]
A
characteristic
feature
of
this
savings
strategy
is
that
social
and
cultural
affairs
are
the
primary
targets
.
Die
Medien
sind
Wirtschaftsunternehmen
und
wollen
Auflage
und
Quote
machen
. [G]
The
media
are
businesses
;
their
aim
is
to
meet
their
sales
targets
.
"Einfach
ist
es
nicht
,
die
Reduktionsziele
festzulegen"
,
räumt
Nantke
ein
. [G]
"It
is
not
easy
reaching
the
reduction
targets
"
,
Dr
Nantke
admits
.
"Ich
will
Kontinuität"
,
sagt
die
junge
Frau
,
die
sich
lieber
Ziele
steckt
,
die
zu
erreichen
sind
,
als
nach
den
unerreichbaren
Sternen
am
Himmel
zu
greifen
. [G]
"I
want
continuity
,"
she
says
.
Hannah
Gross
is
someone
who
prefers
to
set
herself
targets
that
can
be
achieved
rather
than
reach
to
the
heavens
for
unattainable
stars
.
Nach
dem
11
.
September
2001
geht
es
nicht
mehr
um
linken
Terrorismus
,
sondern
um
einen
religiös
begründeten
Terrorismus
,
der
bewusst
auf
eine
große
Zahl
von
unschuldigen
Opfern
zielt
. [G]
Following
9/11
,
left-wing
terrorism
is
no
longer
the
issue
-
today
we
are
confronted
with
a
form
of
terrorism
founded
on
religious
beliefs
which
consciously
targets
large
numbers
of
innocent
victims
.
Ob
Kohlekraftwerk
,
Papierfabrik
oder
Ziegelei
-
jeder
Betrieb
erhält
von
der
DEHSt
genau
bemessene
Vorgaben
,
die
besagen
,
wie
viel
Tonnen
Kohlendioxid
es
sein
dürfen
. [G]
All
industrial
installations
plants
-
including
coal-fired
power
plants
,
paper
factories
and
brick
kilns
,
now
receive
precise
targets
from
the
DEHSt
indicating
how
many
tons
of
carbon
dioxide
they
may
emit
.
Und
weil
Klimaschutz
weltweit
gilt
,
ist
es
erlaubt
,
Reduktionsziele
auch
durch
den
Export
klimafreundlicher
Anlagen
zu
erreichen
. [G]
And
because
climate
protection
is
a
global
undertaking
,
reaching
the
reduction
targets
through
the
export
of
climate-friendly
plants
is
also
permissible
.
Weil
Gesamtmengen
und
nicht
einzelne
Betriebe
erfasst
wurden
,
ermöglichte
er
in
einigen
europäischen
Staaten
überhaupt
erst
die
Definition
von
Reduktionszielen
. [G]
The
listing
of
overall
amounts
and
not
individual
installation
targets
made
it
possible
to
define
reduction
targets
at
all
in
some
European
countries
.
12
bis
24
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
." [EU]
From
12
to
24
months
,
with
a
preference
for
multi-annual
programmes
with
targets
laid
down
for
each
stage
.'
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
12
to
36
months
,
giving
priority
to
multiannual
programmes
that
set
justified
targets
for
each
phase
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
12
to
36
months
,
giving
priority
to
multiannual
programmes
that
set
targets
for
each
phase
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
Twelve
to
36
months
,
giving
priority
to
multiannual
programmes
that
set
justified
targets
for
each
phase
.
(2)
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
bei
Masthähnchen
ein
Unionsziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
aller
Salmonella-Serotypen
,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
von
Bedeutung
sind
,
festzulegen
. [EU]
Article
4 (5)
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
provides
for
Union
targets
to
be
established
for
the
reduction
of
the
prevalence
of
all
Salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
broilers
.
(3)
Artikel
11
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2008/98/EG
belässt
den
Mitgliedstaaten
einen
gewissen
Ermessensspielraum
bei
der
Entscheidung
,
auf
welche
Siedlungsabfallströme
die
Zielvorgaben
angewendet
werden
. [EU]
Article
11
(2)(a)
of
Directive
2008/98/EC
leaves
a
certain
flexibility
to
Member
States
as
regards
the
municipal
waste
streams
to
which
the
targets
are
being
applied
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TARGETS":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners