A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sunroses
suns
sunscreen
sunscreen product
sunset
sunset glow
sunset light
sunset provision
sunset provisions
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
Sunset
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
"E
110
GELBORANGE
S [EU]
'E
110
SUNSET
YELLOW
FCF
ein
Zeitpunkt
oder
Zeitpunkte
von
mindestens
18
Monaten
vor
dem
Ablauftermin/den
Ablaufterminen
,
bis
zu
dem/denen
Anträge
eingegangen
sein
müssen
,
wenn
der
Antragsteller
den
Stoff
nach
dem
Ablauftermin/den
Ablaufterminen
weiterhin
verwenden
oder
für
bestimmte
Verwendungen
in
Verkehr
bringen
will
;
diese
fortgesetzten
Verwendungen
sind
nach
dem
Ablauftermin
erlaubt
,
bis
über
den
Zulassungsantrag
entschieden
wird
[EU]
a
date
or
dates
at
least
18
months
before
the
sunset
date
(s)
by
which
applications
must
be
received
if
the
applicant
wishes
to
continue
to
use
the
substance
or
place
it
on
the
market
for
certain
uses
after
the
sunset
date
(s);
these
continued
uses
shall
be
allowed
after
the
sunset
date
until
a
decision
on
the
application
for
authorisation
is
taken
Es
ist
daher
angebracht
,
die
Verwendungsbedingungen
und
Verwendungsmengen
für
Gelborange
S (E
110
)
zu
ändern
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
von
der
Behörde
empfohlene
neue
vorläufige
ADI
nicht
überschritten
wird
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
amend
the
conditions
of
use
and
use
levels
for
Sunset
Yellow
FCF/Orange
Yellow
S (E
110
)
to
ensure
that
the
new
temporary
ADI
recommended
by
the
Authority
is
not
exceeded
.
Es
ist
wissenschaftlich
nachgewiesen
,
dass
bei
der
Herstellung
von
Gelborange
S
unter
Umständen
Sudan
I (1-(
Phenylazo
)-2-naphthol)
als
Verunreinigung
entstehen
kann
. [EU]
There
is
scientific
evidence
that
under
certain
circumstances
,
Sudan
I (1-(phenylazo)-2-naphthalenol)
may
be
formed
as
an
impurity
during
the
production
of
sunset
yellow
.
Gelborange
S
besteht
im
Wesentlichen
aus
Dinatrium-2-hydroxy-1-(
4-sulfophenylazo
)
naphthalen-6-sulfonat
und
sonstigen
Farbstoffen
sowie
Natriumchlorid
und/oder
Natriumsulfat
als
den
wichtigsten
farblosen
Bestandteilen
. [EU]
Sunset
Yellow
FCF
consists
essentially
of
disodium
2-hydroxy-1-
(4-sulfonatophenylazo)
naphthalene-6-sulfonate
and
subsidiary
colouring
matters
together
with
sodium
chloride
and/or
sodium
sulphate
as
the
principal
uncoloured
components
.
Gelborange
S
besteht
im
Wesentlichen
aus
Dinatrium-2-hydroxy-1-(
4-sulfophenylazo
)
naphthalin-6-sulfonat
und
sonstigen
Farbstoffen
sowie
Natriumchlorid
und/oder
Natriumsulfat
als
den
wichtigsten
farblosen
Bestandteilen
[EU]
Sunset
Yellow
FCF
consists
essentially
of
disodium
2-hydroxy-1-
(4-sulfonatophenylazo)
naphthalene-6-sulfonate
and
subsidiary
colouring
matters
together
with
sodium
chloride
and/or
sodium
sulfate
as
the
principal
uncoloured
components
.
Gelborange
S (E
110
) [EU]
Sunset
yellow
(E
110
) [1]
Gelborange
S (E
110
)
ist
gemäß
der
Richtlinie
94/36/EG
als
Farbstoff
zur
Verwendung
in
bestimmten
Lebensmitteln
zugelassen
. [EU]
Sunset
yellow
FCF
(E
110
)
is
authorised
under
Directive
94/36/EC
as
a
colour
for
use
in
certain
foodstuffs
.
Gelborange
S
entsteht
,
indem
4-Aminobenzensulfonsäure
unter
Verwendung
von
Salzsäure
oder
Schwefelsäure
und
Natriumnitrit
diazotiert
wird
. [EU]
Sunset
Yellow
FCF
is
manufactured
by
diazotizing
4-aminobenzenesulphonic
acid
using
hydrochloric
acid
and
sodium
nitrite
or
sulphuric
acid
and
sodium
nitrite
.
Gelborange
S
wird
als
das
Natriumsalz
beschrieben
. [EU]
Sunset
Yellow
FCF
is
described
as
the
sodium
salt
.
Im
Einklang
mit
Artikel
58
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
ii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
muss
der
letzte
Zeitpunkt
für
die
Antragstellung
so
festgelegt
werden
,
dass
er
mindestens
18
Monate
vor
dem
Ablauftermin
liegt
. [EU]
In
accordance
with
Article
58
(1)(c)(ii)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
,
the
latest
application
date
is
to
be
set
at
least
18
months
before
the
sunset
date
.
Im
Einklang
mit
Artikel
58
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
ii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
sollte
der
letzte
Zeitpunkt
für
die
Antragstellung
so
festgelegt
werden
,
dass
er
mindestens
18
Monate
vor
dem
Ablauftermin
liegt
. [EU]
In
accordance
with
Article
58
(1)(c)(ii)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
,
the
latest
application
date
is
to
be
set
at
least
18
months
before
the
sunset
date
.
Im
September
2009
genehmigte
die
Behörde
wissenschaftliche
Gutachten
für
Gelborange
S (E
110
),
Chinolingelb
(E
104
) [9]
und
Cochenillerot
A (E
124
) [10]. [EU]
In
September
2009
,
the
Authority
adopted
scientific
opinions
on
sunset
yellow
FCF
(E
110
) [8],
quinoline
yellow
(E
104
) [9]
and
ponceau
4R
(E
124
) [10].
In
dieser
Stellungnahme
empfiehlt
die
Behörde
,
die
ADI
für
Gelborange
S (E
110
)
von
2,5
auf
1
mg/kg
Körpergewicht/Tag
zu
senken
. [EU]
In
that
Opinion
,
the
Authority
recommends
to
lower
the
ADI
for
Sunset
Yellow
FCF/Orange
Yellow
S (E
110
)
from
2,5
to
1
mg/kg
bw/day
.
"Landflugzeug"
(
landplane
):
ein
Starrflügelflugzeug
,
das
für
Start
und
Landung
auf
dem
Land
ausgelegt
ist
;
dies
umfasst
auch
Amphibienflugzeuge
,
die
als
Landflugzeug
betrieben
werden
. [EU]
'night'
means
the
period
between
the
end
of
evening
civil
twilight
and
the
beginning
of
morning
civil
twilight
or
such
other
period
between
sunset
and
sunrise
as
may
be
prescribed
by
the
appropriate
authority
,
as
defined
by
the
Member
State
.
Lebensmittel
,
die
Chinolingelb
(E
104
),
Gelborange
S (E
110
)
und
Cochenillerot
A (
Ponceau
4R
) (E
124
)
enthalten
und
vor
dem
1.
Juni
2013
rechtmäßig
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
aber
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
entsprechen
,
dürfen
bis
zur
Erschöpfung
der
Bestände
vermarktet
werden
. [EU]
Foods
containing
Quinoline
Yellow
(E
104
),
Sunset
Yellow
FCF/Orange
Yellow
S (E
110
)
and
Ponceau
4R
,
Cochineal
Red
A (E
124
)
that
have
been
lawfully
placed
on
the
market
before
1
June
2013
but
that
do
not
comply
with
the
provisions
of
this
Regulation
,
may
continue
to
be
marketed
until
stocks
are
exhausted
.
"Nacht"
bezeichnet
den
Zeitraum
zwischen
dem
Ende
der
normalen
Abenddämmerung
und
dem
Beginn
der
normalen
Morgendämmerung
oder
einen
anderen
von
der
zuständigen
Behörde
vorgeschriebenen
Zeitraum
zwischen
Sonnenuntergang
und
Sonnenaufgang
,
wie
vom
Mitgliedstaat
definiert
. [EU]
'Night'
means
the
period
between
the
end
of
evening
civil
twilight
and
the
beginning
of
morning
civil
twilight
or
such
other
period
between
sunset
and
sunrise
as
may
be
prescribed
by
the
appropriate
authority
,
as
defined
by
the
Member
State
.
'Nacht':
Der
Zeitraum
zwischen
dem
Ende
der
bürgerlichen
Abenddämmerung
und
dem
Beginn
der
bürgerlichen
Morgendämmerung
oder
ein
anderer
von
der
zuständigen
Behörde
vorgeschriebener
Zeitraum
zwischen
Sonnenuntergang
und
Sonnenaufgang
. [EU]
Night
-
the
hours
between
the
end
of
evening
civil
twilight
and
the
beginning
of
morning
civil
twilight
or
such
other
period
between
sunset
and
sunrise
,
as
may
be
prescribed
by
the
appropriate
authority
.
Sein
Vorhandensein
in
Gelborange
S
sollte
daher
auf
eine
Menge
unterhalb
der
Nachweisgrenze
beschränkt
sein
, d. h. 0,5
mg/kg
. [EU]
Its
presence
in
sunset
yellow
should
therefore
be
restricted
to
an
amount
below
the
limit
of
detection
, i.e. 0,5
mg/kg
.
Sunset
gelb
FCF
,
Gelborange
S [EU]
Sunset
yellow
FCF
,
Orange
Yellow
S
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sunset":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners