A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Regeltreue
Regelturmtriebwagen
Regelung
Regelung mit Störgrößenaufschaltung
Regelungen
Regelungs- und Steuerungstechnik
Regelungsausschuss
Regelungsbereich
Regelungseinrichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
3197 results for
Regelungen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Bremsleuchten
müssen
gleichzeitig
aufleuchten
,
wenn
das
Bremssystem
das
entsprechende
in
den
Regelungen
Nr
.
13
und
13-H
beschriebene
Signal
abgibt
. [EU]
All
stop
lamps
shall
light
up
simultaneously
when
the
braking
system
provides
the
relevant
signal
defined
in
Regulation
Nos
13
and
13-H
.
Alle
Bremsleuchten
müssen
gleichzeitig
aufleuchten
,
wenn
das
Bremssystem
das
entsprechende
in
den
Regelungen
Nr
.
13
und
13-H
beschriebene
Signal
gibt
. [EU]
All
stop
lamps
must
light
up
simultaneously
when
the
braking
system
provides
the
relevant
signal
defined
in
Regulations
Nos
.
13
and
13-H
.
Alle
Bremsleuchten
müssen
gleichzeitig
aufleuchten
,
wenn
das
Bremssystem
das
entsprechende
in
den
Regelungen
Nr
.
13
und
13-H
beschriebene
Signal
abgibt
. [EU]
All
stop
lamps
must
light
up
simultaneously
when
the
braking
system
provides
the
relevant
signal
defined
in
Regulations
Nos
13
and
13-H
.
Alle
jungen
Menschen
erhalten
unter
Beachtung
der
im
Anhang
enthaltenen
Regelungen
unterschiedslos
Zugang
zu
den
Programmaktivitäten
. [EU]
All
young
people
,
without
discrimination
,
shall
be
able
to
have
access
to
the
activities
of
the
Programme
,
subject
to
the
provisions
of
the
Annex
.
Allerdings
fanden
sich
in
den
Informationen
keine
eindeutigen
Belege
dafür
,
dass
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
diese
Regelungen
in
Anspruch
nähme
. [EU]
However
,
no
definite
evidence
has
emerged
from
the
information
showing
that
these
schemes
were
used
by
the
cooperating
exporting
producer
.
Allerdings
können
unterschiedliche
Regelungen
zur
Unternehmensführung
und
Eigentümerstrukturen
bei
einer
CCP
sich
auf
ihre
Bereitschaft
oder
Fähigkeit
zum
Clearing
bestimmter
Produkte
auswirken
. [EU]
However
,
different
governance
arrangements
and
ownership
structures
may
influence
a
CCP's
willingness
or
ability
to
clear
certain
products
.
Allerdings
wurde
lediglich
im
Fall
der
unter
Randnummer
12
erwähnten
Regelungen
festgestellt
,
dass
die
untersuchten
ausführenden
Hersteller
,
die
in
die
Stichprobe
einbezogen
wurden
,
Subventionen
erhalten
hatten
. [EU]
However
,
only
for
the
schemes
listed
in
recital
12
above
,
it
was
found
that
the
investigated
exporting
producers
in
the
sample
had
received
subsidies
.
Alle
Regelungen
müssen
grundsätzlich
sicherstellen
,
dass
die
begünstigten
Banken
die
mit
der
Übernahme
der
Vermögenswerte
verbundenen
Verluste
tragen
(
siehe
auch
Randnummer
50
und
Fußnote
11
). [EU]
In
general
,
all
schemes
must
ensure
that
the
beneficiary
banks
bear
the
losses
incurred
in
the
transfer
of
assets
(see
further
para
.
50
and
footnote
11
).
Alle
Regelungen
über
natürliche
Mineralwässer
sollten
in
erster
Linie
die
Gesundheit
der
Verbraucher
schützen
,
die
Irreführung
der
Verbraucher
verhindern
und
einen
fairen
Handel
sicherstellen
. [EU]
The
primary
purposes
of
any
rules
on
natural
mineral
waters
should
be
to
protect
the
health
of
consumers
,
to
prevent
consumers
from
being
misled
and
to
ensure
fair
trading
.
Alle
Reifen
,
die
einem
Reifentyp
zugeordnet
sind
,
müssen
nach
den
Vorschriften
der
ECE-
Regelungen
Nr
.
30
oder
54
gekennzeichnet
sein
. [EU]
All
tyres
constituting
the
type
of
tyre
must
be
marked
as
prescribed
by
either
ECE
Regulations
No
30
or
No
54
,
as
applicable
.
Alle
Reifen
,
die
einem
Reifentyp
zugeordnet
sind
,
müssen
nach
den
Vorschriften
der
Regelungen
Nr
.
30
oder
54
gekennzeichnet
sein
. [EU]
All
tyres
constituting
the
type
of
tyre
shall
be
marked
as
prescribed
by
either
Regulation
No
30
or
54
,
as
applicable
.
Alle
weiteren
Verweise
in
diesem
Text
auf
die
Rechtsgrundlage
der
Regelungen
i)
bis
iv
)
beziehen
sich
im
Folgenden
auf
das
"Aus-
und
Einfuhrpolitik"-Dokument
für
den
Zeitraum
1.
April
2002
bis
31
.
März
2007
und
auf
das
Verfahrenshandbuch
für
den
Zeitraum
1.
April
2002
bis
31
.
März
2007
(
Band
1). [EU]
Subsequent
references
in
this
text
to
the
legal
basis
for
the
above-mentioned
investigated
schemes
(i)
to
(iv)
are
hereinafter
made
in
relation
to
the
Export
and
Import
Policy
covering
the
period
1
April
2002
to
31
March
2007
and
to
the
'Handbook
of
Procedures
- 1
April
2002
to
31
March
2007'
(Volume 1).
"Allgemeine
Regelungen
"
bezeichnet
den
Anhang
I
der
Leitlinie
EZB/2000/7
vom
31
.
August
2000
über
geldpolitische
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
;"Konsortialkredite"
bezeichnet
Kreditforderungen
in
Form
von
Anteilen
von
Mitgliedsinstituten
eines
Konsortiums
an
Konsortialkrediten
gemäß
Kapitel
6.2.2
der
Allgemeinen
Regelungen
nach
englischem
und
walisischem
Recht
. [EU]
'General
Documentation'
means
Annex
I
to
Guideline
ECB/2000/7
of
31
August
2000
on
monetary
policy
instruments
and
procedures
of
the
Eurosystem
[2],'syndicated
loans'
means
credit
claims
represented
by
shares
of
syndicate
member
institutions
in
syndicated
loans
,
as
described
in
Chapter
6.2.2
of
the
General
Documentation
and
governed
by
the
laws
of
England
and
Wales
.
ALLGEMEINE
REGELUNGEN
[EU]
GENERAL
RULES
Allgemeine
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
[EU]
General
documentation
on
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures
Allgemeine
Regelungen
zur
Vermeidung
von
Doppelversuchen
[EU]
General
rules
on
avoidance
of
duplicative
testing
Als
erster
Schritt
könnten
die
Erfahrungen
der
Mitgliedstaaten
,
die
solche
Regelungen
notifiziert
haben
,
evaluiert
werden
. [EU]
As
a
first
step
,
the
experience
of
Member
States
who
have
notified
such
schemes
might
be
evaluated
.
Als
Folge
dieser
beiden
Regelungen
verzichtet
der
Staat
auf
Steuereinnahmen
,
die
er
normalerweise
von
den
betreffenden
Unternehmen
erhalten
würde
. [EU]
As
a
result
of
those
two
schemes
,
the
State
renounces
tax
revenue
which
it
would
normally
have
received
from
the
undertakings
concerned
.
Als
Qualitäts
regelungen
der
Gemeinschaft
im
Sinne
von
Artikel
32
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
gelten
die
Regelungen
im
Rahmen
der
folgenden
Verordnungen
und
Bestimmungen:
[EU]
Community
quality
schemes
referred
to
in
Article
32
(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
shall
be
those
established
under
the
following
Regulations
and
provisions:
Als
Reaktion
auf
diese
schwierige
Marktlage
für
Milch
wurde
im
Oktober
2009
eine
hochrangige
Expertengruppe
(
HLG
)
"Milch"
eingesetzt
,
um
mittel-
und
langfristige
Regelungen
für
den
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
erörtern
,
die
im
Hinblick
auf
das
Auslaufen
der
Milchquoten
2015
zur
Stabilisierung
des
Marktes
und
der
Einkommen
der
Milcherzeuger
sowie
zu
einer
Steigerung
der
Transparenz
in
diesem
Sektor
beitragen
sollen
. [EU]
In
response
to
this
difficult
market
situation
for
milk
, a
High
Level
Expert
Group
on
Milk
(HLG)
was
set
up
in
October
2009
with
the
purpose
of
discussing
mid-
and
long-term
arrangements
for
the
milk
and
milk
products
sector
which
,
in
the
context
of
the
end
of
dairy
quotas
in
2015
,
would
contribute
to
stabilising
the
market
and
milk
producers'
incomes
and
to
enhancing
transparency
in
the
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regelungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners