DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Karin
Tip: Conversion of units

 German  English

Karin lachte, als er hereinkam, und hat damit alles verraten. Karen gave the game away by laughing when he walked in.

Aber das änderte nichts daran, dass sie ihren Bruder nur einmal im Monat sehen durfte, und dann auch nur, wenn ein Beamter dabei war. Die Staatsanwaltschaft hatte das angeordnet, denn Karin sollte später im Prozess als Zeugin gehört werden. Und da wäre allzu große Nähe zu dem Angeklagten schädlich. [G] But that didn't change the fact that she could only see him once a month - and then only in the presence of an officer, as per the public prosecutor's orders: for Karin was slated to testify at his trial and staying too close to the accused might damage her testimony.

Eine dieser Ausnahmen ist die Niederländerin Karin Dorrepaal. [G] One of these exceptions is called Karin Dorrepaal from the Netherlands.

Ein großer Schwerpunkt des Kongresses wird das Thema "neue Entwicklungen im Internet" sein. Hierzu präsentiert die Leipziger Wissenschaftlerin Karin Wehn Internet-Animationen. [G] A major focus of the conference will be on new developments on the internet, with a demonstration of animated internet films by Leipzig based expert Karin Wehn.

Immer wieder weist Thomas auf die unterschiedliche Rezeption der gemeinsamen kulturellen Vergangenheit im geteilten Deutschland hin. [G] Time and again Karin Thomas points up the opposing views of our shared cultural past in divided Germany.

Karin F. (* Name geändert) wollte ihren Bruder häufiger besuchen. [G] Karin F.* (*name changed) wanted to visit her brother on a regular basis.

Karin Thomas greift diesen Ansatz auf, kann aber in ihrer Gesamtdarstellung den Blick auch auf weniger prominente "Nebenwege" schweifen lassen. [G] Karin Thomas takes the same approach, but also follows up certain less prominent "tangents" in the course of her survey.

"Kunst in Deutschland seit 1945" von Karin Thomas [G] Kunst in Deutschland seit 1945 ("Arts in Germany since 1945") by Karin Thomas

Mit ihrem umfangreichen und informativen Werk leistet Karin Thomas einen wichtigen Beitrag, das Verständnis für die unterschiedlichen Entwicklungen der Kunst seit 1945 in beiden Teilen Deutschlands zu fördern. [G] In her comprehensive and informative book, Karin Thomas makes an important contribution to nurturing an understanding of the divergent developments in art since 1945 in the two halves of Germany.

Nachdem die Kunsthistorikerin Karin Thomas bereits 1985 die Kunst im Osten und Westen Deutschlands in einem Buch knapp und thesenartig gegenübergestellt hatte, gibt sie nun, mehr als eine Dekade nach der Wiedervereinigung, einen umfassenden Überblick über die gesamtdeutsche Kunstentwicklung seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges. [G] Now, after her concise, thesis-like book came out in 1985 juxtaposing art in East and West Germany and over a decade after German reunification, art historian Karin Thomas gives a comprehensive survey of the development of pan-German art since the end of World War II.

Vorbilder wie Karin Dorrepaal sind rar. [G] Role models like Karin Dorrepaal are rare.

Zu nennen wären die Schweden Håkan Nesser, Leif GW Persson und als jüngster Arne Dahl; unter den Norwegern besticht vor allem Karin Fossum mit sozialpsychologischen Charakterstudien; unter den Finnen fesselt Harri Nykänens unverfrorener Gangster Reid. [G] Also to be mentioned are the Swedes Håkan Nesser, Leif GW Persson and, as the youngest, Arne Dahl; among the Norwegians, Karin Fossum's psychological character studies are especially impressive; among the Finns, Harri Nykänen's unabashed gangster Reid captivates.

Frau Karin KARLSTRÖM [EU] Ms Karin KARLSTRÖM

in der Erwägung, dass infolge des Ablebens von Frau Karin ALLEWELDT und des Ausscheidens von Frau Amelie BUNTENBACH zwei Sitze im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss frei geworden sind [EU] Whereas two members' seats on the European Economic and Social Committee have become vacant following the death of Ms Karin ALLEWELDT and the resignation of Ms Amelie BUNTENBACH

Karin S. Thorburn, Tuck School of Business Administration of Dartmouth College, veröffentlicht im Journal of Financial Economics (Nr. 58, 2000) und durchgeführt auf der Grundlage einer Analyse von 263 Unternehmen in Schweden. [EU] Karin S. Thorburn, Tuck School of Business Administration of Dartmouth College, published in Journal of Financial Economics (#58, 2000), and based on an analysis of 263 businesses in Sweden.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners