A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3258 results for Fahrzeugs
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
3
Höchstmasse
des
Fahrzeugs
(
der
Fahrzeuge
): ... [EU]
Maximum
mass
of
vehicle
(s) ...
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
4
VORBEREITUNG
DES
FAHRZEUGS
[EU]
VEHICLE
PREPARATION
5.
TEIL
I:
GENEHMIGUNG
EINES
FAHRZEUGS
DER
KLASSE
M1
ODER
N1
HINSICHTLICH
SEINER
SCHUTZEINRICHTUNGEN
GEGEN
UNBEFUGTE
BENUTZUNG
[EU]
PART
I:
APPROVAL
OF
A
VEHICLE
OF
CATEGORY
M1
AND
N1
WITH
REGARD
TO
ITS
DEVICES
TO
PREVENT
UNAUTHORISED
USE
5 %
im
Falle
der
senkrecht
zur
Längssymmetrieachse
des
Fahrzeugs
verlaufenden
Ebene
. [EU]
5 %
in
the
case
of
the
plane
perpendicular
to
the
longitudinal
axis
of
symmetry
of
vehicle
.
7.6.3.1.(B)
Bei
dem
stehenden
Fahrzeug
,
dessen
gelenkte
Räder
so
ausgerichtet
sind
,
dass
der
äußerste
vordere
Punkt
des
fahrenden
Fahrzeugs
einen
Kreis
mit
einem
Radius
von
12
,5 m
beschreiben
würde
,
wird
eine
vertikale
Tangentialebene
an
der
Seite
des
Fahrzeugs
,
die
zur
Kreislinie
weist
,
festgelegt
,
indem
auf
dem
Boden
eine
Linie
gezogen
wird
. [EU]
7.6.3.1.(B)
When
the
vehicle
is
stationary
and
has
its
steered
wheels
so
directed
that
if
the
vehicle
moved
,
its
outermost
forward
point
would
describe
a
circle
of
12
,50 m
radius
, a
vertical
plane
tangential
to
the
side
of
the
vehicle
which
faces
outwards
from
the
circle
must
be
established
by
marking
a
line
on
the
ground
.
7
Änderung
des
Typs
eines
Fahrzeugs
oder
Bauteils
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
a
vehicle
or
component
type
7
Datum
der
Vorführung
des
Fahrzeugs
zu
den
Genehmigungsprüfungen:
... [EU]
Date
on
which
the
vehicle
was
submitted
for
approval
tests
...
7.
TEIL
III:
GENEHMIGUNG
EINES
FAHRZEUGS
HINSICHTLICH
SEINES
ALARMSYSTEMS
[EU]
PART
III:
APPROVAL
OF
A
VEHICLE
WITH
REGARD
TO
ITS
ALARM
SYSTEM
810
daN
±
20
daN
in
einem
Winkel
von
45o
±
10o
zur
Horizontalebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
am
Rollstuhl-Rückhaltesystem
[EU]
810
daN
±
20
daN
in
an
angle
of
45o
±
10o
to
the
horizontal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
on
the
wheelchair
restraint
system
.
8.
TEIL
IV:
GENEHMIGUNG
VON
WEGFAHRSPERREN
UND
GENEHMIGUNG
EINES
FAHRZEUGS
HINSICHTLICH
SEINER
WEGFAHRSPERRE
[EU]
PART
IV:
APPROVAL
OF
IMMOBILISERS
AND
APPROVAL
OF
A
VEHICLE
WITH
REGARD
TO
ITS
IMMOBILISER
Ab
1.
Juni
2004
,
dem
Datum
des
Inkrafttretens
der
Richtlinie
1999/37/EG
des
Rates
über
Zulassungsdokumente
für
Fahrzeuge
(
ABl
. L
138
vom
1.6.1999, S.
57
)
wird
das
Gewicht
des
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugs
unter
Punkt
G.
verzeichnet
. [EU]
From
1
June
2004
,
date
of
the
entry
into
force
of
Council
Directive
1999/37/EC
on
the
registration
documents
for
vehicles
(OJ L
138
, 1.6.1999, p.
57
),
the
weight
of
the
vehicle
in
service
shall
be
recorded
under
item
G.
Ab
48
Monate
nach
dem
In-Kraft-Treten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
erstmalige
nationale
Zulassung
(
erstmaliges
Inbetriebsetzen
)
eines
Fahrzeugs
,
das
die
Vorschriften
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
,
verweigern
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
to
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
"Abbiegescheinwerfer"
ist
die
Leuchte
,
die
dazu
dient
,
jenen
Teil
der
Straße
ergänzend
auszuleuchten
,
der
sich
im
Nahbereich
der
vorderen
Ecke
des
Fahrzeugs
an
der
Seite
befindet
,
zu
der
das
Fahrzeug
beim
Abbiegen
gelenkt
wird
. [EU]
'Cornering
lamp'
means
a
lamp
used
to
provide
supplementary
illumination
of
that
part
of
the
road
which
is
located
near
the
forward
corner
of
the
vehicle
at
the
side
towards
which
the
vehicle
is
going
to
turn
.
Ab
dem
12
.
August
2012
können
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
oder
regionale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebsetzung
)
eines
Fahrzeugs
versagen
,
das
den
Vorschriften
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
entspricht
. [EU]
As
from
12
August
2012
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
or
regional
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
Ab
dem
1.
November
2013
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
erste
nationale
Zulassung
eines
Fahrzeugs
versagen
,
wenn
dieses
nicht
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Ergänzung
9
geänderten
Fassung
entspricht
und
nicht
mit
einem
elektronischen
Fahrdynamik-Regelsystem
und
einem
Bremsassistenzsystem
,
die
beide
den
Vorschriften
von
Anhang
9
dieser
Regelung
entsprechen
müssen
,
ausgestattet
ist
. [EU]
As
from
1
November
2013
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
Supplement
9
and
is
not
fitted
with
an
Electronic
Stability
Control
System
and
a
Brake
Assist
System
,
both
meeting
the
requirements
of
Annex
9
to
this
Regulation
.
Ab
dem
1.
Oktober
2005
muss
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2006
bei
allen
Typgenehmigungen
auch
die
Funktionstüchtigkeit
der
emissionsrelevanten
Einrichtungen
während
der
normalen
Lebensdauer
eines
Fahrzeugs
unter
normalen
Betriebsbedingungen
bestätigt
werden
(
Übereinstimmung
von
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
,
die
ordnungsgemäß
gewartet
und
eingesetzt
werden
). [EU]
From
1
October
2005
,
for
new
types
,
and
from
1
October
2006
,
for
all
types
,
type-approvals
granted
to
vehicles
shall
also
require
confirmation
of
the
correct
operation
of
the
emission
control
devices
during
the
normal
life
of
the
vehicle
under
normal
conditions
of
use
(conformity
of
in-service
vehicles
properly
maintained
and
used
).
Ab
dem
1.
Januar
2003
dürfen
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erstmalige
Inbetriebnahme
)
eine
Fahrzeugs
verweigern
,
das
den
Vorschriften
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
nicht
entspricht
. [EU]
As
from
1
January
2003
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
.
Ab
dem
29
.
Oktober
2007
erlassen
die
Mitgliedstaaten
keine
neuen
Bestimmungen
über
Teile
oder
Ausrüstungen
,
die
das
einwandfreie
Funktionieren
von
Systemen
,
die
für
die
Sicherheit
des
Fahrzeugs
oder
seine
Umweltwerte
von
wesentlicher
Bedeutung
sind
,
beeinträchtigen
können
. [EU]
As
from
29
October
2007
,
Member
States
shall
not
adopt
new
provisions
dealing
with
parts
and
equipment
which
can
affect
the
correct
functioning
of
systems
that
are
essential
for
the
safety
of
the
vehicle
or
its
environmental
performance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrzeugs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners